This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005D0713
2005/713/EC: Council Decision of 11 October 2005 authorising the Federal Republic of Germany and the Kingdom of the Netherlands to apply a measure derogating from Article 3 of the Sixth Directive 77/388/EEC on the harmonisation of the laws of the Member States relating to turnover taxes
2005/713/ES: Rozhodnutie Rady z 11. októbra 2005, ktorým sa povoľuje Spolkovej republike Nemecko a Holandskému kráľovstvu, aby uplatňovali opatrenie odchyľujúce sa od článku 3 šiestej smernice 77/388/EHS o zosúladení právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa daní z obratu
2005/713/ES: Rozhodnutie Rady z 11. októbra 2005, ktorým sa povoľuje Spolkovej republike Nemecko a Holandskému kráľovstvu, aby uplatňovali opatrenie odchyľujúce sa od článku 3 šiestej smernice 77/388/EHS o zosúladení právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa daní z obratu
Ú. v. EÚ L 271, 15.10.2005, p. 39–40
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
Ú. v. EÚ L 173M, 27.6.2006, p. 10–11
(MT)
In force
15.10.2005 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 271/39 |
ROZHODNUTIE RADY
z 11. októbra 2005,
ktorým sa povoľuje Spolkovej republike Nemecko a Holandskému kráľovstvu, aby uplatňovali opatrenie odchyľujúce sa od článku 3 šiestej smernice 77/388/EHS o zosúladení právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa daní z obratu
(2005/713/ES)
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na šiestu smernicu Rady 77/388/EHS zo 17. mája 1977 o zosúladení právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa daní z obratu – spoločný systém dane z pridanej hodnoty: jednotný základ jej stanovenia (1), a najmä na jej článok 27 ods. 1,
so zreteľom na návrh Komisie,
keďže:
(1) |
Podľa článku 27 ods. 1 smernice 77/388/EHS môže Rada, konajúc jednomyseľne na návrh Komisie, povoliť ktorémukoľvek členskému štátu, aby zaviedol osobitné opatrenia pre odchýlenie sa od ustanovení uvedenej smernice s cieľom zjednodušiť postup pri účtovaní dane. |
(2) |
Prostredníctvom listov, ktoré boli zaevidované na generálnom sekretariáte Komisie 14. októbra 2004 a 27. októbra 2004, Spolková republika Nemecko (ďalej len „Nemecko“) a Holandské kráľovstvo (ďalej len „Holandsko“) požiadali o povolenie zaviesť osobitné opatrenie týkajúce sa výstavby, opravy a renovácie cezhraničného mostu nad riekou Rodebach medzi Selfkantom (severne od Millenu, Nemecko) a Echt-Susterenom (severne od Sittardu, Holandsko). |
(3) |
V súlade s článkom 27 ods. 2 smernice 77/388/EHS informovala Komisia listom z 11. januára 2005 ostatné členské štáty o žiadosti Nemecka a Holandska. Listami zo 14. januára 2005 oznámila Komisia Nemecku a Holandsku, že má všetky informácie, ktoré považuje za potrebné na posúdenie žiadosti. |
(4) |
Pokiaľ ide o dodávky tovaru a služieb, nadobudnutia v rámci Spoločenstva a dovozy tovaru určeného na výstavbu, opravu a renováciu mosta, účelom osobitného opatrenia je považovať celú konštrukčnú lokalitu cezhraničného mosta a po ukončení výstavby samotný cezhraničný most za nachádzajúce sa na území Nemecka. |
(5) |
V prípade, že by neexistovalo osobitné opatrenie, pre každú dodávku tovaru a služieb použitých na výstavbu, opravu alebo renováciu daného mosta by bolo nevyhnutné stanoviť, či miestom zdaňovania bolo Nemecko alebo Holandsko, čo by bolo v praxi veľmi zložité pre dodávateľov zodpovedných za príslušné práce. |
(6) |
Účelom tejto výnimky je zjednodušiť postup pri účtovaní dane z výstavby, opravy alebo renovácie daného mosta. |
(7) |
Odchýlka nebude mať žiadny nepriaznivý vplyv na vlastné zdroje Spoločenstva pochádzajúce z DPH, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Odchylne od článku 3 smernice 77/388/EHS sa týmto Spolkovej republike Nemecko a Holandskému kráľovstvu povoľuje, aby v súvislosti s dodávkami tovaru a služieb, nadobudnutím v rámci Spoločenstva a dovozom tovaru určeného na výstavbu, opravu alebo renováciu cezhraničného mosta nad riekou Rodebach medzi Selfkantom (severne od Millenu, Nemecko) a Echt-Susterenom (severne od Sittardu, Holandsko), považovali celé miesto stavby cezhraničného mosta a po ukončení prác na ňom samotný cezhraničný most za nachádzajúce sa na území Nemecka.
Článok 2
Toto rozhodnutie je určené Spolkovej republike Nemecko a Holandskému kráľovstvu.
V Luxemburgu 11. októbra 2005
Za Radu
predseda
G. BROWN
(1) Ú. v. ES L 145, 13.6.1977, s. 1. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou 2004/66/ES (Ú. v. EÚ L 168, 1.5.2004, s. 35).