Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R1498

    Nariadenie Komisie (ES) č. 1498/2004 z 24. augusta 2004, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 633/2004, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá uplatňovania systému vývozných povolení v sektore hydinového mäsa

    Ú. v. EÚ L 275, 25.8.2004, p. 8–9 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 23/02/2011; Nepriamo zrušil 32011R0090

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/1498/oj

    25.8.2004   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 275/8


    NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1498/2004

    z 24. augusta 2004,

    ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 633/2004, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá uplatňovania systému vývozných povolení v sektore hydinového mäsa

    KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

    so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2777/75 z 29. októbra 1975 o spoločnej organizácii trhu s mäsom hydiny (1), najmä na jeho článok 3 ods. 2 a článok 8 ods. 12,

    keďže:

    (1)

    Ekonomické podmienky na trhu vývozu hydinového mäsa sú značne rozdielne a premenné, a preto je potrebné upresniť podmienky na udelenie vývozných náhrad pre výrobky z tohto sektoru.

    (2)

    Za účelom lepšieho dosiahnutia cieľov týkajúcich sa prispôsobenia metódy prideľovania množstiev, ktoré môžu byť vyvezené s náhradou a čo najlepšieho využitia dostupných zdrojov uvedených v článku 8 ods. 2 nariadenia (EHS) č. 2777/75, je potrebné rozšíriť okolnosti stanovené v článku 3 ods. 4 nariadenia Komisie (ES) č. 633/2004 (2), za ktorých môže Komisia prijať opatrenia s cieľom obmedziť vydávanie alebo predkladanie žiadostí o vývozné licencie počas obdobia, ktoré je ustanovené na posúdenie žiadostí po ich predložení.

    (3)

    Je potrebné zároveň stanoviť, za akých okolností môžu byť tieto opatrenia prijaté podľa miesta určenia.

    (4)

    V dôsledku toho je potrebné zmeniť a doplniť nariadenie (ES) č. 633/2004.

    (5)

    Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre hydinové mäso a vajcia,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Článok 3 nariadenia (ES) č. 633/2004 sa mení a dopĺňa takto:

    1.

    Odsek 4 sa nahrádza nasledujúcim textom:

    „4.   Ak by vydanie vývozných licencií viedlo, alebo mohlo viesť k prekročeniu rozpočtových prostriedkov, ktoré sú k dispozícii alebo k vyčerpaniu maximálnych množstiev, ktoré môžu byť vyvezené s náhradou počas obdobia, ktoré sa berie do úvahy a so zreteľom na obmedzenia uvedené v článku 8 ods. 11 nariadenia (EHS) č. 2777/75, alebo by neumožnilo zabezpečiť kontinuitu vývozov na zvyšok daného obdobia, Komisia môže:

    a)

    stanoviť jednotné percento prijatia požadovaných množstiev;

    b)

    zamietnuť žiadosti, pre ktoré ešte neboli udelené vývozné licencie;

    c)

    pozastaviť predkladanie žiadostí o vývozné licencie na obdobie maximálne piatich pracovných dní s podmienkou možného pozastavenia na dlhšiu dobu, stanovenú podľa postupu uvedeného v článku 17 nariadenia (EHS) č. 2777/75.

    Žiadosti o vývozné licencie predložené počas obdobia pozastavenia sú neprijateľné.

    Opatrenia uvedené v prvom pododseku môžu byť prijaté alebo prispôsobené podľa kategórie výrobku a podľa miesta určenia.“

    2.

    Nasledujúci odsek 4a sa vkladá:

    „4a.   Opatrenia uvedené v odseku 4 môžu byť taktiež prijaté, ak sa žiadosti o vývozné licencie týkajú množstiev, ktoré prekračujú, alebo by mohli prekročiť množstvá bežne vyvážané do konkrétneho miesta určenia, a ak vydanie požadovaných licencií nesie riziko špekulácie, narušenie hospodárskej súťaže medzi operátormi, narušenie daných výmen alebo narušenie trhu spoločenstva.“

    Článok 2

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretí deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 24. augusta 2004

    Za Komisiu

    Franz FISCHLER

    člen Komisie


    (1)  Ú. v. ES L 282, 1.11.1975, s. 77. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 806/2003 (Ú. v. EÚ L 122, 16.5.2003, s. 1).

    (2)  Ú. v. EÚ L 100, 6.4.2004, s. 8.


    Top