Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R0365

    Nariadenie Komisie (ES) č. 365/2004 z 27. februára 2004, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2233/2003, ktoré otvára colné kvóty spoločenstva na rok 2004 na ovce, kozy, ovčie a kozie mäso

    Ú. v. EÚ L 63, 28.2.2004, p. 30–30 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 08/11/2011

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/365/oj

    32004R0365



    Úradný vestník L 063 , 28/02/2004 S. 0030 - 0030


    Nariadenie Komisie (ES) č. 365/2004

    z 27. februára 2004,

    ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2233/2003, ktoré otvára colné kvóty spoločenstva na rok 2004 na ovce, kozy, ovčie a kozie mäso

    KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

    so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2529/2001 z 19. decembra 2001 o spoločnej organizácii trhu s ovčím a kozím mäsom [1], najmä na jeho článok 16 ods. 1,

    keďže:

    (1) Článok 11 ods. 1 nariadenia Komisie (ES) č. 1439/1995 z 26. júna 1995, ktoré stanovuje podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (EHS) č. 3013/89 týkajúce sa dovozu a vývozu výrobkov v sektore ovčieho a kozieho mäsa [2], označuje obdobie platnosti dokladov o pôvode vydaných orgánmi tretej krajiny z hľadiska vývozov oviec, kôz, ovčieho a kozieho mäsa do spoločenstva podľa colných kvót.

    (2) Nariadenie Komisie (ES) č. 2233/2003 [3] zaviedlo spravovanie týchto kvót podľa systému "kto prvý príde, je prvý obslúžený" od 1. januára 2004; vzhľadom na určité tretie krajiny však toto nariadenie poskytuje pokračovanie systému licencií až do 30. apríla 2004; v týchto prípadoch by sa mali zaviesť opatrenia na umožnenie hladkého prechodu z dovozného systému licencií na systém "kto prvý príde, je prvý obslúžený".

    (3) Kvôli tomu by sa mal umožniť vyšší stupeň flexibility týkajúci sa obdobia platnosti dokladov o pôvode, ako sa to stanovuje v článku 11 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1439/95, do tej miery, aby orgány danej tretej krajiny mohli takéto doklady vydávať s obdobím platnosti na menej ako tri mesiace od dátumu vydania.

    (4) Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade s stanoviskom Riadiaceho výboru pre ovce a kozy,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Do článku 5 ods. 1 nariadenia (ES) č. 2233/2003 sa pridáva tento pododsek:

    "Odlišne od článku 11 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1439/95 môžu orgány Austrálie a Nového Zélandu vystavujúce doklady až do 30. apríla 2004 vydávať doklady o pôvode s obdobím platnosti na menej ako tri mesiace od ich skutočného dátumu vydania."

    Článok 2

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretí deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Uplatňuje sa od 1. januára 2004.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 27. februára 2004

    Za Komisiu

    Franz Fischler

    člen Komisie

    [1] Ú. v. ES L 341, 22.12.2001, s. 3.

    [2] Ú. v. ES L 143, 27.6.1995, s. 7. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 272/2001 (Ú. v. ES L 41, 10.2.2001, s. 3).

    [3] Ú. v. EÚ L 339, 24.12.2003, s. 22.

    --------------------------------------------------

    Top