This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32003R2332
Commission Regulation (EC) No 2332/2003 of 30 December 2003 derogating from Regulation (EC) No 2535/2001 as regards the period for lodging applications for licences to import milk products under quotas
Nariadenie Komisie (ES) č. 2332/2003 z 30. decembra 2003, ktorým sa stanovuje výnimka z nariadenia (ES) č. 2535/2001, pokiaľ ide o lehotu na podávanie žiadostí o licencie na dovoz mliečnych výrobkov v rámci kvót
Nariadenie Komisie (ES) č. 2332/2003 z 30. decembra 2003, ktorým sa stanovuje výnimka z nariadenia (ES) č. 2535/2001, pokiaľ ide o lehotu na podávanie žiadostí o licencie na dovoz mliečnych výrobkov v rámci kvót
Ú. v. EÚ L 346, 31.12.2003, p. 12–12
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 06/02/2009
Úradný vestník L 346 , 31/12/2003 S. 0012 - 0012
Nariadenie Komisie (ES) č. 2332/2003 z 30. decembra 2003, ktorým sa stanovuje výnimka z nariadenia (ES) č. 2535/2001, pokiaľ ide o lehotu na podávanie žiadostí o licencie na dovoz mliečnych výrobkov v rámci kvót KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1255/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s mliekom a mliečnymi výrobkami [1], a najmä na jeho články 26 ods. 3 a 29 ods. 1, keďže: (1) Nariadenie Komisie (ES) č. 2535/2001 zo 14. decembra 2001, ktorým sa stanovujú vykonávacie pravidlá k nariadeniu Rady (ES) č. 1255/1999, pokiaľ ide o dovozný režim na mlieko a mliečne výrobky a otvorenie colných kvót2, v kapitole I hlavy 2 okrem iného stanovuje rozpis množstiev, ktoré sa majú doviezť v každom polročnom období v rámci niektorých colných kvót a lehoty na podávanie príslušných žiadostí o dovozné licencie. (2) Podľa článku 14 ods. 1 nariadenia (ES) č. 2535/2001 je možné podať žiadosti o licencie len počas prvých desať dní každého polročného obdobia. (3) Zámerom je obmedziť v januári roku 2004 otvorenie kvót uvedených v kapitole I hlavy 2 spomenutého nariadenia na rok WTO (od 1. júla do 30. júna) na množstvá zodpovedajúce štyrom mesiacom namiesto šiestich mesiacov, aby sa hospodárske subjekty v nových členských štátoch, ktoré pristúpia ku spoločenstvu 1. mája 2004, mohli podieľať na dodatočnej časti týchto kvót, ktorá bude pridelená v máji 2004 na množstvá zodpovedajúce dvojmesačnej kvóte. (4) Do ukončenia postupov na prijatie a zverejnenie uvedených ustanovení a v záujme právnej istoty je potrebné odložiť lehotu na podávanie žiadostí stanovenú v článku 14 ods. 1 nariadenia (ES) č. 2535/2001 a stanoviť výnimku z uvedeného článku. (5) Opatrenia tohto nariadenia sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre mlieko a mliečne výrobky, PRIJALA TOTO NARIADENIE: Článok 1 Na základe výnimky z článku 14 ods. 1 nariadenia (ES) č. 2535/2001 je možné na obdobie od 1. januára do 30. apríla 2004 podávať žiadosti o dovozné licencie na kvóty uvedené v prílohe I. A, v prílohe I. B bodoch 5 a 6, v prílohe I. F a v prílohe I. H spomenutého nariadenia len v období od 12. do 16. januára 2004. Článok 2 Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie. Bude sa uplatňovať od 1. januára 2004. Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch. V Bruseli 30. decembra 2003 Za Komisiu Franz Fischler člen Komisie [1] Ú. v. ES L 160, 26.6.1999, s. 48. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1787/2003 (Ú. v. EÚ L 270, 21.10.2003, s. 121). --------------------------------------------------