This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32003D0479
2003/479/EC: Council Decision of 16 June 2003 concerning the rules applicable to national experts and military staff on secondment to the General Secretariat of the Council and repealing the Decisions of 25 June 1997 and 22 March 1999, Decision 2001/41/EC and Decision 2001/496/CFSP
Rozhodnutie Rady zo 16. júna 2003 o pravidlách pridelenia národných expertov a vojenského personálu na Generálny sekretariát Rady a o zrušení rozhodnutí z 25. júna 1997 a 22. marca 1999, rozhodnutia 2001/41/ES a rozhodnutia 2001/496/SZBP
Rozhodnutie Rady zo 16. júna 2003 o pravidlách pridelenia národných expertov a vojenského personálu na Generálny sekretariát Rady a o zrušení rozhodnutí z 25. júna 1997 a 22. marca 1999, rozhodnutia 2001/41/ES a rozhodnutia 2001/496/SZBP
Ú. v. EÚ L 160, 28.6.2003, p. 72–80
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 12/12/2007; Zrušil 32007D0829
Rozhodnutie Rady zo 16. júna 2003 o pravidlách pridelenia národných expertov a vojenského personálu na Generálny sekretariát Rady a o zrušení rozhodnutí z 25. júna 1997 a 22. marca 1999, rozhodnutia 2001/41/ES a rozhodnutia 2001/496/SZBP
Úradný vestník L 160 , 28/06/2003 S. 0072 - 0080
CS.ES Kapitola 18 Zväzok 02 S. 141 - 149
ET.ES Kapitola 18 Zväzok 02 S. 141 - 149
HU.ES Kapitola 18 Zväzok 02 S. 141 - 149
LT.ES Kapitola 18 Zväzok 02 S. 141 - 149
LV.ES Kapitola 18 Zväzok 02 S. 141 - 149
MT.ES Kapitola 18 Zväzok 02 S. 141 - 149
PL.ES Kapitola 18 Zväzok 02 S. 141 - 149
SK.ES Kapitola 18 Zväzok 02 S. 141 - 149
SL.ES Kapitola 18 Zväzok 02 S. 141 - 149
Rozhodnutie Rady zo 16. júna 2003 o pravidlách pridelenia národných expertov a vojenského personálu na Generálny sekretariát Rady a o zrušení rozhodnutí z 25. júna 1997 a 22. marca 1999, rozhodnutia 2001/41/ES a rozhodnutia 2001/496/SZBP (2003/479/ES) RADA EURÓPSKEJ ÚNIE, so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii, a najmä na jej článok 28 ods. 1, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 207 ods. 2, keďže: (1) Pridelení národní experti (ďalej len "PNE") a pridelený národný vojenský personál (ďalej len "vojenskí pridelenci") by mali umožniť Generálnemu sekretariátu Rady (ďalej len "GSR") využívať vysoký stupeň ich vedomostí a odborných skúseností, najmä v oblastiach, v ktorých takéto odborné znalosti nie sú bežne dostupné. (2) Toto rozhodnutie by malo podporovať výmenu odborných skúseností a vedomostí v oblasti európskej politiky dočasným prideľovaním expertov zo štátnej správy členských štátov do GSR. Týmto rozhodnutím sa takisto zabezpečuje úzka spolupráca medzi Radou a vnútroštátnymi orgánmi alebo medzinárodnými organizáciami prostredníctvom pridelenia úradníkov GSR týmto správam alebo organizáciám. (3) PNE by mali byť vyberaní z vlád alebo ministerstiev členských štátov alebo z medzinárodných organizácií. (4) Práva a povinnosti PNE a vojenských pridelencov, ktoré sú ustanovené v tomto rozhodnutí, majú zabezpečiť, že svoje úlohy uskutočňujú výlučne v záujme GSR. (5) Vzhľadom na dočasnú povahu ich práce a ich osobitné postavenie, PNE a vojenskí pridelenci by nemali prevziať zodpovednosť za právomoci GSR, ktoré vykonáva podľa verejného práva. (6) Toto rozhodnutie by malo ustanoviť všetky podmienky, ktoré sa týkajú zamestnávania PNE a vojenských pridelencov a tieto by sa mali uplatňovať bez ohľadu na pôvod rozpočtových prostriedkov, z ktorých sa má výdavok uhradiť. (7) Naviac by sa mali vypracovať osobitné ustanovenia pre vojenských pridelencov GSR, ktorý má vytvoriť Vojenský štáb Európskej únie. (8) Vzhľadom na to, že tieto pravidlá nahrádzajú pravidlá, ktoré sú ustanovené v rozhodnutí z 25. júna 1997 a z 22. marca 1999, ako aj pravidlá, ktoré sú ustanovené v rozhodnutí 2001/41/ES a rozhodnutí 2001/496/SZBP, mali by sa tieto rozhodnutia zrušiť, ROZHODLA TAKTO: KAPITOLA I VŠEOBECNÉ USTANOVENIA Článok 1 Predmet úpravy 1. Tieto pravidlá sa vzťahujú na pridelených národných expertov (ďalej len "PNE"), ktorí boli pridelení GSR vnútroštátnymi, regionálnymi alebo miestnymi verejnými správami. Rovnako sa vzťahujú na pridelených expertov z medzinárodnej organizácie. 2. Osoby, na ktoré sa vzťahuje toto rozhodnutie, zostávajú počas svojho pridelenia zamestnancami svojho zamestnávateľa a sú naďalej platení svoji zamestnávateľom. 3. GSR vykoná nábor PNE podľa požiadaviek a možností rozpočtu. Zástupca generálneho tajomníka vytvorí podmienky na takýto nábor. 4. Okrem prípadov, keď zástupca generálneho tajomníka udelí výnimku, ktorá sa neuplatňuje v oblasti SZBP/SBOP, PNE musia byť štátnymi príslušníkmi členského štátu. PNE sú vyberaní zo štátnych príslušníkov členských štátov na čo najširšom geografickom základe. Členské štáty a GSR spolupracujú, aby bola čo najviac zabezpečená rovnováha medzi mužmi a ženami v súlade so zásadou rovnosti príležitostí. 5. Pridelenie sa realizuje výmenou listov medzi Generálnym riaditeľstvom pre pracovníkov a administratívu GSR a stálou misiou príslušného členského štátu prípadne medzinárodnej organizácie. Jedno vyhotovenie pravidiel, ktoré sa vzťahujú na PNE na GSR, sa pripojí k výmene listov. Článok 2 Doba pridelenia 1. Doba pridelenia nesmie byť kratšia ako šesť mesiacov a nesmie prekročiť dva roky, pričom môže byť predĺžená postupne až na celkovú dobu nepresahujúcu štyri roky. 2. Predpokladaná doba pridelenia sa určí na začiatku výmeny listov podľa článku 1 ods. 5. Rovnaký postup sa uplatní v prípade predĺženia pridelenia. 3. PNE, ktorý už raz bol pridelený GSR, môže byť opätovne pridelený v súlade s internými pravidlami, ktoré ustanovujú maximálnu dobu pridelenia takýchto osôb v útvaroch GSR a za predpokladu, že sú splnené tieto podmienky: a) PNE spĺňa naďalej podmienky na pridelenie; b) medzi ukončením predošlého pridelenia a ďalším pridelením uplynula doba minimálne šesť mesiacov; ak pred ukončením prvého pridelenia PNE uzavrel ďalšiu dodatočnú zmluvu, šesťmesačná doba začne plynúť odo dňa ukončenia tejto zmluvy. Toto ustanovenie nezabraňuje GSR, aby akceptoval pridelenie PNE, ktorých prvé pridelenie trvalo menej než štyri roky a ktorých nové pridelenie nepresiahne zvyšný čas v rámci štvorročného obdobia. Článok 3 Miesto pridelenia Miestom pridelenia PNE je Brusel alebo styčný úrad GSR. Článok 4 Úlohy 1. PNE pomáha úradníkom GSR alebo dočasným pracovníkom a vykonáva jemu pridelené úlohy. Vykonávané úlohy sa určia vzájomnou dohodou medzi GSR a správou, ktorá prideľuje národného experta v záujme útvaru a zohľadniac odbornosť kandidáta. 2. PNE sa zúčastňuje na misiách a zasadnutiach: a) iba ak sprevádza úradníka GSR alebo dočasného pracovníka; b) individuálne ako pozorovateľ alebo výlučne na informačné účely. Generálny riaditeľ príslušného útvaru smie za určených okolností upustiť od tohto pravidla na základe osobitného mandátu, udeleného PNE po overení, že neexistuje ani možný konflikt záujmov. Pokiaľ generálny riaditeľ neudelil so súhlasom generálneho tajomníka/vysokého splnomocnenca osobitný mandát, nemôže PNE navonok zaväzovať GSR. 3. GSR si ponecháva výlučnú právomoc za schválenie výsledkov úloh vykonaných PNE. 4. Príslušné útvary GSR, zamestnávateľ PNE a PNE vynaložia všetko úsilie na to, aby sa vyhli konfliktu záujmov alebo náznakom takéhoto konfliktu vo vzťahu k úlohám PNE počas jeho pridelenia. Na tento účel GSR včas informuje PNE a jeho zamestnávateľa o predpokladaných úlohách a požiada každého z nich o písomné potvrdenie, že nemajú vedomosť o žiadnych dôvodoch, pre ktoré by PNE nemal byť zaradený na vykonávanie týchto úloh. Od PNE sa najmä požaduje, aby prehlásil, že neexistuje žiaden možný konflikt, ktorý sa týka jeho rodinných pomerov (najmä pracovnej činnosti blízkych rodinných príslušníkov alebo akýchkoľvek dôležitých finančných záujmov jeho alebo jeho blízkych rodinných príslušníkov) a navrhovaných úloh počas pridelenia. Zamestnávateľ a PNE sa zaväzujú oznámiť GSR všetky zmeny pomerov počas pridelenia, ktoré by mohli takýto konflikt spôsobiť. 5. Pokiaľ GSR predpokladá, že povaha úloh zverených PNE si vyžaduje osobitnú bezpečnostné opatrenia, vykoná sa bezpečnostná previerka ešte pred pridelením PNE. 6. V prípade nesplnenia ustanovení ods. 2, 3 a 4 tohto článku, GSR je oprávnený ukončiť pridelenie PNE za podmienok uvedených v článku 8. Článok 5 Práva a povinnosti 1. Počas doby pridelenia: a) PNE je povinný vykonávať svoje úlohy a konať výlučne v súlade so záujmami Rady; b) PNE je povinný zdržať sa akéhokoľvek konania, najmä vyjadrenia názoru na verejnosti, ktoré sa môže týkať jeho miesta v GSR; c) každý PNE, ktorý je v rámci výkonu svojich úloh vyzvaný rozhodnúť o postupe alebo výsledku záležitosti, v ktorej existuje jeho osobný záujem ovplyvňujúci jeho nezávislosť, je povinný informovať vedúceho útvaru, do ktorého bol pridelený; d) PNE nie je oprávnený sám alebo spoločne s inými osobami uverejňovať alebo nechať uverejňovať akýkoľvek text, ktorý sa týka činnosti Európskej únie bez povolenia v súlade s platnými pravidlami a podmienkami GSR. Toto povolenie sa nevydá len v prípade, ak je pravdepodobné, že predpokladané uverejnenie by mohlo mať dopad na záujmy Európskej únie; e) všetky práva, ktoré vyplynú z práce PNE pri vykonávaní jeho povinností sú vlastníctvom GSR; f) PNE je povinný zdržiavať sa v mieste pridelenia alebo vo vzdialenosti nie väčšej ako je potrebné na riadny výkon jeho činností; g) PNE je povinný pomáhať a radiť nadriadenej osobe, ktorej bol priradený, pričom nesie zodpovednosť voči svojmu nadriadenému za vykonávanie úloh, ktoré mu boli zverené; h) PNE nie je oprávnený pri vykonávaní svojich úloh prijímať žiadne pokyny od svojho zamestnávateľa alebo národnej vlády. Takisto je povinný zdržať sa akýchkoľvek činností v prospech svojho zamestnávateľa, vlády alebo akejkoľvek inej osoby, súkromnej spoločnosti alebo verejnej inštitúcie. 2. Počas trvania pridelenia, ako aj po jeho skončení, je PNE povinný zachovávať mlčanlivosť o všetkých skutočnostiach a informáciách, o ktorých sa dozvedel v priebehu alebo v súvislosti s vykonávaním jeho úloh. PNE nie je oprávnený žiadnym spôsobom zverejniť akýkoľvek dokument alebo informáciu, ktoré zatiaľ neboli zverejnené alebo ich použiť na získanie osobného prospechu. 3. Po skončení pridelenia je PNE naďalej viazaný povinnosťou konať bezúhonne a zachovávať mlčanlivosť pri vykonávaní nových pridelených úloh a pri prijatí určitých postov alebo výhod. Za týmto účelom, v priebehu troch rokov, ktoré nasledujú po dobe pridelenia, PNE je povinný bezodkladne informovať GSR o každej úlohe alebo povinnosti, ktoré je povinný uskutočniť v prospech svojho zamestnávateľa, mohli by vyvolať konflikt záujmov, ktorý sa týka úloh uskutočňovaných počas jeho pridelenia. 4. PNE podlieha platným bezpečnostným pravidlám v GSR. 5. Nesplnenie ustanovení tohto článku počas doby pridelenia oprávňuje GSR ukončiť pridelenie PNE za podmienok podľa článku 8. Článok 6 Úroveň, odborné skúsenosti a jazykové znalosti 1. Na pridelenie na GSR musí PNE spĺňať podmienku aspoň trojročnej praxe na plný pracovný úväzok v oblasti správy, vedeckej, technickej, poradenskej alebo dozornej činnosti, ktoré zodpovedajú činnostiam v triedach A alebo B, ako sú určené Služobným poriadkom úradníkov Európskych spoločenstiev a Podmienkami zamestnávania ostatných zamestnancov Európskych spoločenstiev. Pred pridelením je zamestnávateľ PNE povinný predložiť GSR potvrdenie o tom, že PNE bol jeho zamestnancom počas predošlých dvanástich mesiacoch. 2. PNE v záujme uskutočňovania svojich úloh musí dôkladne ovládať jeden z jazykov Európskych spoločenstiev a mať dostatočné znalosti druhého jazyka. Článok 7 Prerušenie pridelenia 1. GSR je oprávnený za ním stanovených podmienok povoliť prerušenie pridelenia. Počas trvania prerušenia: a) sa nevyplácajú príspevky, ktoré sú uvedené v článku 15 a 16; b) výdavky, ktoré sú uvedené v článku 18 a 19 sa vyplácajú, ak pridelenie bolo prerušené na žiadosť GSR. 2. GSR je povinný o tomto informovať zamestnávateľa PNE. Článok 8 Ukončenie doby pridelenia 1. Odlišne od ods. 2 sa môže pridelenie ukončiť na žiadosť GSR alebo zamestnávateľa PNE s trojmesačnou výpovednou lehotou. Takisto sa môže ukončiť na žiadosť PNE s trojmesačnou výpovednou lehotou so súhlasom GSR. 2. Za určitých výnimočných okolností sa môže pridelenie ukončiť bez výpovednej lehoty: a) zo strany zamestnávateľa PNE, ak si to vyžadujú nevyhnutné záujmy zamestnávateľa; b) dohodou medzi GSR a zamestnávateľom, ak obidve strany o to požiadal PNE v prípade, ak si to vyžadujú dôležité osobné alebo pracovné záujmy PNE; c) zo strany GSR, ak si PNE nesplnil svoje povinnosti, ktoré mu vyplývajú z týchto pravidiel. PNE sa predtým umožní vyjadriť námietky na svoju obhajobu. 3. GSR je povinný bezodkladne informovať zamestnávateľa PNE, ak dôjde k ukončeniu pridelenia podľa ods. 2 písm. c). KAPITELA II PRACOVNÉ PODMIENKY Článok 9 Sociálne zabezpečenie 1. Pre začatím doby pridelenia zamestnávateľ, ktorý vyslal PNE na pridelenie, preukáže GSR, že počas celej doby pridelenia bude PNE podliehať právnym predpisom sociálneho zabezpečenia, ktoré sa uplatňujú vo verejnej správe alebo medzinárodnej organizácii, ktorá PNE zamestnáva a ktorá prevezme zodpovednosť za výdavky vzniknuté v zahraničí. 2. Od začatia pridelenia GSR poistí PNE pre prípad úrazu. GSR zabezpečí pre PNE kópiu poistných podmienok, ktorú dostane v deň, keď sa dostaví na príslušný útvar Generálneho riaditeľstva pre pracovníkov a administratívu, aby vyplnil potrebné administratívne náležitosti, ktoré sú spojené s pridelením. Článok 10 Pracovný čas 1. Na PNE sa vzťahujú platné pravidlá GSR o pracovnom čase. Zástupca generálneho tajomníka je oprávnený upraviť tieto pravidlá, ak si to potreby útvaru vyžadujú. 2. PNE pracuje počas trvania pridelenia na plný úväzok. Na základe riadne odôvodnenej žiadosti generálneho riaditeľa a za predpokladu súladu so záujmami GSR, generálny riaditeľ pre pracovníkov a administratívu môže povoliť prácu na čiastočný úväzok so súhlasom jeho zamestnávateľa. 3. V prípade povolenia práce na čiastočný úväzok je PNE povinný odpracovať najmenej polovicu plného pracovného času. 4. PNE môže mať pružný pracovný čas, ak mu to povolí útvar, do ktorého bol pridelený. Povolenie je potrebné oznámiť príslušnému útvaru generálneho riaditeľstva pre pracovníkov a administráciu. 5. Príspevok za prácu na smeny sa PNE môže vyplatiť v zmysle platných pravidiel GSR. Článok 11 Neprítomnosť z dôvodu choroby alebo úrazu 1. V prípade neprítomnosti z dôvodu choroby alebo úrazu je PNE povinný informovať čo najskôr svojho nadriadeného s uvedením svojho súčasného pobytu. Ak jeho neprítomnosť trvá viac ako tri dni, je povinný predložiť lekárske potvrdenie a môže byť požiadaný o podstúpenie lekárskej prehliadky zabezpečenej zo strany GSR. 2. Ak najviac trojdňová neprítomnosť z dôvodu choroby alebo úrazu prekročí dvanásť dní za obdobie dvanástich mesiacov, PNE môže byť požiadaný o predloženie lekárskeho potvrdenia v prípade ďalšieho výskytu neprítomnosti z dôvodu choroby. 3. Ak doba práceneschopnosti prekročí dobu jedného mesiaca alebo dobu vykonanej služby, vzhľadom na to, čo je dlhšie, vyplácanie príspevkov podľa článku 15 ods. 1 a 2 sa automaticky prerušuje. Toto ustanovenie sa nevzťahuje na prípady ochorenia, ktoré je spojené s tehotenstvom. Práceneschopnosť dotknutej osoby nesmie presiahnuť dobu jej pridelenia. 4. Ak však PNE počas pridelenia utrpí pracovný úraz, dostáva naďalej príspevok v plnom rozsahu podľa článku 15 ods. 1 a 2 po celú dobu, počas ktorej nie je schopný pracovať, a to až do skončenia doby pridelenia. Článok 12 Dovolenka za kalendárny rok, osobitná dovolenka a sviatky 1. PNE má nárok na dva a pol pracovného dňa dovolenky za celý odpracovaný mesiac (30 dní za kalendárny rok). 2. Nástup na dovolenku podlieha predchádzajúcemu povoleniu útvaru, ku ktorému je PNE pridelený. 3. PNE sa môže na základe odôvodnenej žiadosti poskytnúť osobitná dovolenka v týchto prípadoch: - sobáš PNE: dva dni do roka, - vážne ochorenie manžela/manželky: do troch dní, - smrť manžela/manželky: štyri dni, - vážne ochorenie príbuzného vo vzostupnej línii: dva dni do roka, - smrť príbuzného vo vzostupnej línii: dva dni, - narodenie dieťaťa: dva dni, - vážne ochorenie dieťaťa: do dvoch dní, - smrť dieťaťa: štyri dni. 4. Na základe riadne odôvodnenej žiadosti zo strany zamestnávateľa PNE GSR môže poskytnúť osobitnú dovolenku v trvaní do dvoch dní na základe posudzovania prípad od prípadu. 5. V prípade práce na čiastočný úväzok sa pomerne kráti čas dovolenky. 6. Dni nevyčerpanej dovolenky ku dňu skončenia doby pridelenia prepadajú. Článok 13 Materská dovolenka 1. PNE, ktorá je tehotná, sa poskytne materská dovolenka v trvaní šestnástich týždňov, počas ktorých dostáva príspevky podľa článku 15. 2. PNE, ktorá kojí, môže byť, na základe lekárskeho potvrdenia preukazujúceho túto skutočnosť, na žiadosť poskytnutá osobitná dovolenka v trvaní najviac štyroch týždňov plynúcich od skončenia jej materskej dovolenky, počas ktorých dostáva príspevky určené v článku 15. 3. Ak vnútroštátne právne predpisy zamestnávateľa PNE poskytujú dlhšiu materskú dovolenku, pridelenie sa prerušuje po tú dobu, ktorá presahuje dobu poskytovanú GSR. V takomto prípade sa na konci pridelenia pridáva doba zodpovedajúca dobe prerušeniu, ak to záujmy GSR oprávňujú. 4. Inak môže PNE požiadať o prerušenie pridelenia, aby vyčerpala celý čas priznanej materskej dovolenky a dovolenky na kojenie. V takomto prípade sa na konci pridelenia pridáva doba zodpovedajúca dobe prerušenia, ak to záujmy GSR oprávňujú. Článok 14 Správa a kontrola Poskytovanie a kontrola dovolenky prináleží správe GSR. Zodpovednosť za kontrolu pracovného času a pracovné absencie prináleží generálnemu riaditeľstvu alebo útvaru, ktorému bol PNE pridelený. KAPITELA III PRÍSPEVKY A VÝDAVKY Článok 15 Príspevok na živobytie 1. PNE má nárok na denný príspevok na živobytie počas celej doby pridelenia. Ak vzdialenosť medzi miestom bydliska a miestom pridelenia je najviac 150 km, denný príspevok predstavuje sumu 26,78 eur. Ak je táto vzdialenosť väčšia ako 150 km, denný príspevok predstavuje sumu 107,1 eur. 2. Ak PNE nedostal náhradu výdavkov za presťahovanie od GSR ani od svojho zamestnávateľa, vyplatí sa mu dodatočný mesačný príspevok podľa nižšie uvedenej tabuľky: Vzdialenosť medzi miestom bydliska a miestom pridelenia | Suma v eurách | 0 – 150 | 0 | > 150 | 68,85 | > 300 | 122,40 | > 500 | 198,90 | > 800 | 321,30 | > 1300 | 504,90 | > 2000 | 604,35 | Tento príspevok sa vypláca za každý mesiac spätne. 3. Tieto príspevky sa vyplácajú za obdobie služobnej cesty, dovolenky za rok, materskej dovolenky, osobitnej dovolenky a sviatkov poskytnutých zo strany GSR. 4. PNE, ktorého zvyčajné miesto bydliska alebo miesto výkonu hlavnej pracovnej činnosti sa počas trojročného obdobia, ktoré končí šesť mesiacov pred začatím pridelenia, nenachádza vo vzdialenosti väčšej ako 150 km od miesta pridelenia, dostáva denný príspevok na živobytie vo výške 26,78 eur. Na účely tohto ustanovenia sa nezohľadňujú okolnosti, ktoré vyplývajú z práce vykonanej PNE pre iný štát ako pre ten, do ktorého bol pridelený alebo pre medzinárodnú organizáciu. 5. Na začiatku pridelenia dostane PNE preddavok zodpovedajúci sume denného príspevku na živobytie, ktorý sa poskytuje na obdobie 75 dní, na základe čoho nárok na ďalší takýto príspevok počas tohto obdobia zaniká. Ak sa pridelenie v GSR skončilo pred uplynutím obdobia, ktoré sa zohľadňuje na výpočet preddavku, PNE je povinný vrátiť sumu, ktorá zodpovedá zostávajúcej časti tohto obdobia. 6. Počas výmeny listov podľa článku 1 ods. 5 je GSR informovaný o každej obdobnej platbe, ako je uvedená v ods. 1 tohto článku, ktorá sa poskytne PNE. Každá takáto platba sa odráta od sumy, ktorú GSR poskytol podľa ods. 1 tohto článku. 7. Výška denných a mesačných príspevkov sa prispôsobuje každý rok bez spätného účinku podľa úpravy základných platov úradníkov Európskych spoločenstiev v Bruseli a Luxemburgu. 8. Pre PNE, ktorí sú pridelení do styčného úradu GSR, môže generálny riaditeľ pre administratívu a protokol na základe odôvodneného rozhodnutia denný príspevok na živobytie podľa tohto článku nahradiť príspevkom na ubytovanie, ak je to opodstatnené na základe osobitných okolností v krajine pridelenia. Článok 16 Dodatočný paušálny príspevok 1. Primerane dostane PNE dodatočný paušálny príspevok, ktorý sa rovná rozdielu medzi hrubým ročným platom (bez rodinných prídavkov) vyplateným jeho zamestnávateľom plus denným príspevkom na živobytie, ktorý poskytuje GSR a základným platom, ktorý sa vypláca úradníkovi na úrovni stupňa 1 triedy A 8 alebo triedy B 5 závisiacim od kategórie, do ktorej bol PNE zaradený, okrem prípadov, keď miesto bydliska PNE nie je vzdialené viac ako 150 km od miesta pridelenia. 2. Výška tohto príspevku sa prispôsobuje každý rok bez spätného účinku podľa úpravy základných platov úradníkov Európskych spoločenstiev. Článok 17 Miesto bydliska 1. Miestom bydliska na účely týchto pravidiel sa rozumie miesto, v ktorom PNE vykonáva svoje úlohy pre zamestnávateľa bezprostredne pred svojím pridelením. Miestom pridelenia sa rozumie miesto, v ktorom sa nachádza útvar GSR, ku ktorému bol PNE pridelený. Obidve miesta sa určia vo výmene listov uvedenej v článku 1 ods. 5. 2. Ak národný expert v čase pridelenia ako PNE už vykonáva svoju činnosť mimo ústredia zamestnávateľa, za miestom bydliska sa považuje to miesto, ktoré je bližšie k miestu pridelenia. 3. Miesto bydliska sa považuje za miesto pridelenia, ak: a) miesto zvyčajného bydliska alebo vykonávania hlavnej pracovnej činnosti počas trojročného obdobia, ktoré končí šesť mesiacov pred začatím pridelenia, sa nenachádza vo vzdialenosti väčšej ako 150 km od miesta pridelenia; alebo b) v čase požiadavky GSR o pridelenie je miestom pridelenia hlavné miesto bydliska manžel/manželky alebo každého jeho nezaopatreného dieťaťa. Nakoniec miesto bydliska, ktoré nie je vo väčšej vzdialenosti ako 150 km od miesta pridelenia, sa považuje za miesto bydliska. 4. Na účely uplatňovania tohto článku sa nezohľadňujú okolnosti, ktoré vyplývajú z práce vykonanej PNE pre iný štát ako pre ten, do ktorého bol pridelený alebo pre medzinárodnú organizáciu. Článok 18 Cestovné výdavky 1. PNE, ktorého miesto pobytu sa nachádza vo vzdialenosti väčšej ako 150 km, má nárok na náhradu cestovných výdavkov: a) pre PNE: - za cestu z miesta bydliska do miesta pridelenia na začiatku pridelenia, - za cestu z miesta pridelenia do miesta bydliska na konci pridelenia; b) pre manžela/manželku a nezaopatrené deti PNE za predpokladu, že žijú spoločne s PNE a GSR uhradí výdavky na sťahovanie: - z miesta bydliska do miesta pridelenia na začiatku pridelenia v čase sťahovania, - z miesta pridelenia do miesta bydliska na konci pridelenia. 2. S výnimkou použitia leteckej dopravy sa uhrádza paušálna suma, ktorej limit je určený tarifou v železničnej doprave za cestovné v druhej triede bez príplatkov. Toto ustanovenie sa použije aj na dopravu autom. Ak cesta železničnou dopravou presiahne 500 km alebo ak bežná cesta zahŕňa aj námornú dopravu, nahrádzajú sa výdavky na cestu leteckou dopravou do výšky zľavnenej ceny letenky (PEX alebo APEX) po predložení letenky a palubného lístka. 3. Odlišne od ustanovenia ods. 1 PNE, ktorí preukážu, že po skončení pridelenia budú vykonávať svoju pracovnú činnosť v inom mieste ako v mieste pred pridelením, majú nárok na náhradu cestovných výdavkov, ktoré súvisia s dopravou do tohto iného miesta, a to do výšky limitu podľa predošlého odseku. Náhrada nezahŕňa platbu za sumu, ktorá prevyšuje sumu, na akú by mal PNE nárok v prípade návratu do miesta pobytu. 4. Ak sa PNE presťahoval z miesta pobytu do miesta jeho pridelenia, má každoročne nárok na paušálnu náhradu rovnajúcu sa nákladom na spiatočnú cestu z miesta jeho pridelenia do miesta jeho bydliska pre neho samotného, jeho manžela/manželku a každé nezaopatrené dieťa na základe platných podmienok v GSR. Článok 19 Výdavky na sťahovanie 1. S výnimkou uplatňovania druhej vety článku 15 ods. 4, PNE je oprávnený presťahovať svoj hnuteľný majetok z miesta bydliska do miesta pridelenia na náklady GSR po získaní jeho predchádzajúceho súhlasu a podľa pravidiel platných v GSR v čase poskytnutia náhrady sťahovacích výdavkov za týchto podmienok: a) prvá doba pridelenia trvá dva roky; b) miesto bydliska PNE musí byť minimálne 100 km od miesta pridelenia; c) presťahovanie sa musí uskutočniť do šiestich mesiacov odo dňa začatia pridelenia; d) žiadosť o súhlas musí byť podaná minimálne dva mesiace pred predpokladaným termínom sťahovania; e) výdavky na sťahovanie neuhrádza zamestnávateľ PNE; f) PNE musí GSR zaslať originály cenových kalkulácií, cenových dokladov a faktúr, ako aj potvrdenie od PNE, ktoré potvrdzuje, že zamestnávateľ neuhrádza výdavky na sťahovanie. 2. S výnimkou ustanovení ods. 3 a 4, PNE, ktorého výdavky na sťahovanie do miesta pridelenia sa uhradili, pri skončení pridelenia a po predchádzajúcom súhlase, má nárok na náhradu výdavkov na sťahovanie z miesta pridelenia do miesta bydliska, podľa pravidiel platných v GSR v čase poskytnutia náhrady sťahovacích výdavkov, pokiaľ sú splnené podmienky, ktoré sú určené v ods. 1 písm. d), e) a f) a tieto podmienky: a) sťahovanie sa nemôže uskutočniť skôr ako tri mesiace pred uplynutím doby pridelenia; b) sťahovanie sa musí skončiť najneskôr do šiestich mesiacov po skončení pridelenia. 3. PNE, ktorého pridelenie je ukončené na jeho žiadosť alebo na žiadosť jeho zamestnávateľa pred uplynutím dvoch rokov od začiatku pridelenia, nemá nárok na náhradu sťahovacích výdavkov do miesta bydliska. 4. Ak PNE preukáže, že miesto, kde vykonáva svoju hlavnú činnosť, sa zmenilo, môžu sa výdavky na sťahovanie do tohto nového miesta uhradiť, avšak iba v takej výške, ktorá by bola uhradená v prípade sťahovania do miesta bydliska. Článok 20 Služobné cesty a výdavky na služobné cesty 1. PNE môže byť vyslaný na služobnú cestu za podmienok, ktoré sú uvedené v článku 4. 2. Výdavky spojené so služobnými cestami sa uhrádzajú v súlade s ustanoveniami platnými v GSR. Článok 21 Odborné vzdelávanie PNE má nárok zúčastniť sa odborného vzdelávania, ktoré organizuje GSR, ak takéto odborné vzdelávanie GSR umožňuje. Pri rozhodovaní o povolení odborného vzdelávania sa zohľadňujú odôvodnené PNE, najmä s ohľadom na jeho profesionálnu kariéru po skončení pridelenia. Článok 22 Správne ustanovenia 1. PNE je povinný sa dostaviť v prvý deň pridelenia na príslušný útvar Generálneho riaditeľstva pre pracovníkov a administratívu, aby vyplnil potrebné správne formality. Túto povinnosť je povinný splniť buď k prvému, alebo k 16. dňu mesiaca. 2. PNE priradený k styčnému úradu GSR je povinný sa dostaviť na príslušný útvar GSR v mieste jeho pridelenia. 3. Platby realizujú príslušné útvary GSR v eurách na bankový účet otvorený v bankovej inštitúcii, ktorá sa nachádza v mieste pridelenia. KAPITELA IV UPLATNENIE PRAVIDIEL PRE NÁRODNÝCH VOJENSKÝCH PRIDELENCOV Článok 23 Pravidlá vzťahujúce sa na vojenských pridelencov Pravidlá ustanovené v článkoch 24 až 33 sa vzťahujú aj na vojenských pridelencov pridelených na GSR s cieľom vytvorenia Vojenského štábu Európskej únie podľa rozhodnutia Rady 2001/80/SZBP z 22. januára 2001 o zriadení Vojenského štábu Európskej únie [1]. Článok 24 Podmienky Vojenskí pridelenci musia slúžiť v ozbrojených silách členského štátu po celý čas ich pridelenia. Tieto osoby musia byť štátnymi príslušníkmi členského štátu. Článok 25 Nábor Odlišne od druhej vety článku 1 ods. 3, opatrenia na nábor vojenských pridelencov prijme generálny tajomník/vysoký splnomocnenec. Článok 26 Výmena listov Na účely uplatňovania ustanovení článku 1 ods. 5 sa výmena listov uskutoční medzi generálnym tajomníkom/vysokým splnomocnencom a stálou misiou príslušného členského štátu. Článok 27 Doba pridelenia 1. Odlišne od článku 2 ods. 1, dĺžka pridelenia nesmie byť kratšia ako šesť mesiacov a nesmie prekročiť tri roky, pričom môže byť predĺžená postupne až na celkovú dobu nepresahujúcu štyri roky. 2. Odlišne od článku 2 ods. 3 písm. b), okrem výnimočných prípadov musia uplynúť medzi ukončením predchádzajúceho pridelenia a začatím nového pridelenia minimálne tri roky, keď to okolnosti pripúšťajú a po dohode s generálnym tajomníkom/vysokým splnomocnencom. Článok 28 Úlohy Odlišne od článku 4 ods. 1, vojenskí pridelenci, ktorí konajú z poverenia generálneho tajomníka/vysokého splnomocnenca, plnia misie, vykonávajú úlohy a plnia im pridelené úlohy v súlade s prílohou k rozhodnutiu 2001/80/SZBP. Článok 29 Vonkajšie záväzky Odlišne od článku 4 ods. 2, vojenskí pridelenci nemôžu zaväzovať GSR navonok voči tretím osobám, okrem osobitného mandátu udeleného z poverenia generálneho tajomníka/vysokého splnomocnenca. Článok 30 Bezpečnostné previerky Odlišne od článku 4 ods. 5, vo výmene listov podľa článku 1 ods. 5 musia byť dohodnuté primerané bezpečnostné previerky vojenských pridelencov, ktorých stupeň nesmie byť nižší ako TAJNÉ. Článok 31 Odborná prax Odlišne od článku 6 ods. 1, vojenskí pridelenci, ktorí pracujú na úrovni referentov alebo poradcov a preukazujú vysoký stupeň odbornej spôsobilosti na úlohy, ktoré sa majú plniť, môžu byť pridelení na GSR. Článok 32 Prerušenie a ukončenie pridelenia 1. Povolenie podľa článku 7, o ktoré požiadajú vojenskí pridelenci, udeľuje generálny tajomník/vysoký splnomocnenec. 2. Odlišne od článku 8, pridelenie môže byť ukončené, ak to záujmy GSR alebo štátnej správy prideleného vojenského pridelenca vyžadujú alebo z iných odôvodnených príčin. Článok 33 Závažné porušenie povinností 1. Odlišne od článku 8 ods. 3, pridelenie môže byť ukončené bez poskytnutia výpovednej lehoty vo vážnych prípadoch úmyselného porušenia povinností vojenského pridelenca alebo ich vážneho porušenia z nedbanlivosti. Takéto rozhodnutie vydá generálny tajomník/vysoký splnomocnenec po tom, ako bola dotknutej osobe umožnené vyjadriť námietky sa na svoju obhajobu. Pred vydaním rozhodnutia generálny tajomník/vysoký splnomocnenec oboznámi stálu misiu členského štátu, ktorého štátnym príslušníkom je vojenský pridelenec. Na základe takéhoto rozhodnutia sa príspevky podľa článku 18 a 19 ďalej neposkytujú. Rozhodnutiu podľa ods. 1 môže predchádzať prerušenie pridelenia vojenského pridelenca z dôvodu závažného porušenia povinností, ktoré voči nemu uplatní generálny tajomník/vysoký splnomocnenec po tom, ako bolo dotknutej osobe umožnené vyjadriť námietky na svoju obhajobu. Počas trvania takéhoto prerušenia, ktoré nemôže prekročiť dobu troch mesiacov, sa príspevky podľa článku 15 a 16 nevyplácajú. 2. Generálny tajomník/vysoký splnomocnenec môže upozorniť vnútroštátne orgány na akékoľvek porušenie pravidiel o pridelení, ktoré sú ustanovené v tomto rozhodnutí, zo strany vojenského pridelenca. 3. Pridelený vojenský pridelenec naďalej podlieha vnútroštátnym disciplinárnym predpisom. Článok 34 Pracovný čas Ustanovenie druhej vety článku 10 ods. 2 sa nevzťahuje na vojenských pridelencov. Článok 35 Osobitná dovolenka Odlišne od článku 12 ods. 4, GSR môže poskytnúť neplatenú dodatočnú osobitnú dovolenku na účely odborného vzdelávania zo strany zamestnávateľa na základe riadne odôvodnenej žiadosti zamestnávateľa. Článok 36 Príspevky Odlišne od článku 15 ods. 1 a článku 16, vo výmene listov podľa článku 1 ods. 5 sa môže stanoviť, že príspevky podľa uvedených článkov sa nebudú poskytovať. Článok 37 Miesto bydliska 1. Za miesto bydliska vojenského pridelenca sa považuje hlavné mesto členského štátu, ktorého je štátnym príslušníkom, ak sa podľa článku 17 ods. 1, 2 a 3 písm. a) miesto jeho bydliska nachádza vo vzdialenosti najviac 150 km od miesta pridelenia. 2. Za miesto bydliska vojenského pridelenca sa považuje hlavné mesto členského štátu, ktorého je štátnym príslušníkom, ak sa miesto trvalého bydliska jeho manžela/manželky alebo dieťaťa (detí), ktoré sú uvedené v článku 17 ods. 3 písm. b) nachádza v inom členskom štáte ako je miesto pridelenia. KAPITELA V ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA Článok 38 Zrušovacie ustanovenia Zrušujú sa tieto rozhodnutia: - rozhodnutie Rady z 25. júna 1997 o pravidlách pridelenia národných expertov na Generálny sekretariát Rady (generálne riaditeľstvo pre spravodlivosť a vnútorné veci) v súvislosti s vykonávaním plánu na zlepšenie boja proti organizovanému zločinu, - rozhodnutie Rady z 22. marca 1999 o pravidlách pridelenia národných expertov na Generálny sekretariát Rady (generálne riaditeľstvo pre spravodlivosť a vnútorné veci) v súvislosti so spoločným hodnotením prijatia, uplatňovania a účinného vykonávania acquis Európskej únie v oblasti spravodlivosti a vnútorných vecí kandidátskymi krajinami, - rozhodnutie Rady 2001/41/ES z 22. decembra 2001 o pravidlách pridelenia národných expertov na Generálny sekretariát Rady v súvislosti s programom výmen úradníkov Generálneho sekretariátu Rady Európskej únie a úradníkov štátnych správ jednotlivých členských štátov a medzinárodných organizácií [2] a - rozhodnutie Rady 2001/496/SZBP z 25. júna 2001 o pravidlách pridelenia národných expertov na Generálny sekretariát Rady v súvislosti s vytvorením Vojenského štábu Európskej únie [3]. Článok 39 Účinnosť Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť v deň jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie. Toto rozhodnutie sa uplatňuje od prvého dňa mesiaca nasledujúceho po nadobudnutí jeho účinnosti pre každé nové pridelenie alebo pre každé predĺženie pridelenia. V Luxemburgu 16. júna 2003 Za Radu predseda G. Papandreou [1] Ú. v. ES L 27, 30.1.2001, s. 7. [2] Ú. v. ES L 11, 16.1.2001, s. 35. Rozhodnutie zmenené a doplnené rozhodnutím 2002/34/ES (Ú. v. ES L 15, 17.1.2002, s. 29). [3] Ú. v. ES L 181, 4.7.2001, s. 1. Rozhodnutie zmenené a doplnené rozhodnutím 2002/34/ES. --------------------------------------------------