Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002R1113

    Nariadenie Komisie (ES) č. 1113/2002 z 26. júna 2002, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1788/2001, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá vykonávania ustanovení týkajúcich sa dokladov o kontrole pre dovoz z tretích krajín podľa článku 11 nariadenia Rady (EHS) č. 2092/91

    Ú. v. ES L 168, 27.6.2002, p. 31–31 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 16/07/2008

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/1113/oj

    32002R1113



    Úradný vestník L 168 , 27/06/2002 S. 0031 - 0031


    Nariadenie Komisie (ES) č. 1113/2002

    z 26. júna 2002,

    ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1788/2001, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá vykonávania ustanovení týkajúcich sa dokladov o kontrole pre dovoz z tretích krajín podľa článku 11 nariadenia Rady (EHS) č. 2092/91

    KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

    so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2092/91 z 24. júna 1991 o ekologickej výrobe poľnohospodárskych výrobkov a o príslušných označeniach poľnohospodárskych výrobkov a potravín [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 473/2002 [2], najmä na jej článok 11 ods. 3 bod b) a ods. 4,

    keďže:

    (1) Nariadením Komisie (ES) č. 1788/2001 [3] sa ustanovuje nový doklad o kontrole pre dovážané výrobky, ktorým sa nahrádza doklad ustanovený nariadením Komisie (EHS) č. 3457/92 [4] a predpokladá sa, že nový doklad sa bude uplatňovať od 1. júla 2002 na výrobky dovážané podľa postupov ustanovených v článku 11 ods. 1 a 6 nariadenia (EHS) č. 2092/91.

    (2) Niektoré členské štáty sa však v rámci prípravy na 1. júl 2002 stretli s určitými technickými ťažkosťami a pochybnosťami v súvislosti s vykonávaním nariadenia (ES) č. 1788/2001. V záujme transparentnosti a s cieľom vyhnúť sa zmätku je nutné tieto problémy vyriešiť skôr, ako sa začne používať nový doklad.

    (3) Je preto účelné odložiť dátum, od ktorého sa nový doklad ustanovený v nariadení (ES) č. 1788/2001 začne používať.

    (4) Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom výboru uvedeného v článku 14 nariadenia (EHS) č. 2092/91,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Nariadenie (ES) č. 1788/2001 sa mení a dopĺňa takto:

    1. V článku 8 sa dátum "1. júla 2002" nahrádza dátumom "1. novembra 2002".

    2. V článku 9 sa dátum "1. júla 2002" nahrádza dátumom "1. novembra 2002".

    Článok 2

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmy deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.

    Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 26. júna 2002

    Za Komisiu

    Franz Fischler

    predseda

    [1] Ú. v. ES L 198, 22.7.1991, s. 1.

    [2] Ú. v. ES L 75, 16.3.2002, s. 21.

    [3] Ú. v. ES L 243, 13.9.2002, s. 3.

    [4] Ú. v. ES L 350, 1.12.1992, s. 56.

    --------------------------------------------------

    Top