EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32000L0080

Smernica Komisie 2000/80/ES zo 4. decembra 2000, ktorou sa mení a dopĺňa príloha I smernice Rady 91/414/EHS o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh s cieľom konsolidovať prílohu a zaradiť do nej ďalšiu účinnú látku (lambda-cyhalotrín)

Ú. v. ES L 309, 9.12.2000, p. 14–23 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/06/2011

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2000/80/oj

32000L0080



Úradný vestník L 309 , 09/12/2000 S. 0014 - 0023


Smernica Komisie 2000/80/ES

zo 4. decembra 2000,

ktorou sa mení a dopĺňa príloha I smernice Rady 91/414/EHS o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh s cieľom konsolidovať prílohu a zaradiť do nej ďalšiu účinnú látku (lambda-cyhalotrín)

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na smernicu Rady 91/414/EHS z 15. júla 1991 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh [1], naposledy zmenenú a doplnenú smernicou Komisie 2000/68/ES [2], najmä na jej článok 6(1),

keďže:

(1) Nariadenie Komisie (EHS) č. 3600/92 z 11. decembra 1992 ustanovujúce podrobné pravidlá zavádzania prvej etapy pracovného programu, na ktorý odkazuje článok 8(2) smernice 91/414/EHS o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh [3], naposledy zmenenej a doplnenej nariadením (ES) č. 2266/2000 [4], ustanovilo podrobné pravidlá zavádzania prvej etapy pracovného programu, na ktorý odkazuje článok 8(2) smernice 91/414/EHS (ďalej len "smernica"). Podľa uvedeného nariadenia nariadenie Komisie (ES) č. 933/94 z 27. apríla 1994 ustanovujúce účinné látky prípravkov na ochranu rastlín a určujúce spravodajské členské štáty pre vykonávanie nariadenia Komisie (EHS) č. 3600/92 [5], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2230/95 [6], ustanovilo zoznam účinných látok prípravkov na ochranu rastlín, ktoré treba posúdiť s ohľadom na možnosť ich zaradenia do prílohy I smernice.

(2) Podľa článku 5(1) smernice sa účinná látka zaradí do prílohy I na obdobie neprevyšujúce 10 rokov ak možno predpokladať, že používanie ani zvyšky prípravkov na ochranu rastlín, ktoré obsahujú účinnú látku, nebudú mať žiadne škodlivé účinky na zdravie ľudí alebo zvierat alebo na podzemné vody alebo neprijateľný vplyv na životné prostredie.

(3) Účinky látky lambda-cyhalotrín na ľudské zdravie a životné prostredie boli posúdené v súlade s ustanoveniami nariadenia (EHS) č. 3600/92 pre spôsoby použitia navrhnuté oznamovateľmi. Švédsko bolo určené za spravodajský členský štát podľa nariadenia Komisie (ES) č. 491/95 [7], ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 3600/92 a nariadenie (ES) č. 933/94, najmä s ohľadom na zapojenie určených orgánov verejnej správy a výrobcov v Rakúsku, Fínsku a Švédsku do zavádzania prvej etapy pracovného programu, na ktorý odkazuje článok 8(2) smernice. Dňa 12. júna 1996 Švédsko predložilo Komisii správu o relevantnom posúdení a odporúčanie podľa článku 7(1) c) nariadenia (EHS) č. 3600/92.

(4) Uvedenú správu o posúdení preskúmali členské štáty a Komisia v Stálom výbore pre zdravie rastlín. Preskúmanie bolo ukončené 19. októbra 2000 formou revíznej správy Komisie o látke lambda-cyhalotrín. Ak treba s ohľadom na technický a vedecký rozvoj aktualizovať revíznu správu, bude potrebné v súlade so smernicou zmeniť a doplniť aj podmienky pre zaradenie látky lambda-cyhalotrín do prílohy I smernice.

(5) Dokumentácia a informácie z preskúmania boli predložené na konzultáciu aj Vedeckému výboru pre rastliny. Výbor vo svojom stanovisku z 28. januára 2000 [8] poznamenal, že by bolo potrebné vykonať posúdenie akútneho rizika pre spotrebiteľov a definovať akútnu referenčnú dávku. Okrem toho, so zreteľom na ochranu životného prostredia výbor zdôraznil, že sa musia uplatniť vhodné opatrenia na zníženie rizika, ktoré zamedzia neprijateľné účinky na vodné organizmy a necieľové článkonožce (artropóda) vrátane včiel. Uvedené odporúčania boli vzaté do úvahy v opatreniach ustanovených touto smernicou a v relevantnej revíznej správe.

(6) Rôzne uskutočnené vyšetrovania ukázali, že prípravky na ochranu rastlín obsahujúce dotknutú účinnú látku pravdepodobne celkovo vyhovejú požiadavkám ustanoveným v článku 5(1) a) a b) smernice, najmä ohľadne použitia, ktoré bolo vyšetrované a je podrobne opísané v revíznej správe. Preto je vhodné zaradiť dotknutú účinnú látku do prílohy I, aby sa zabezpečilo, že povolenia prípravkov na ochranu rastlín vo všetkých členských štátoch bude možné udeľovať v súlade s ustanoveniami uvedenej smernice.

(7) Smernica ustanovuje, že po zaradení účinnej látky do prílohy I členské štáty musia v stanovenej lehote podľa potreby udeliť, zmeniť alebo zrušiť povolenia prípravkov na ochranu rastlín, ktoré účinnú látku obsahujú. Prípravky na ochranu rastlín by sa nemali povoliť, najmä pokiaľ neboli vzaté do úvahy podmienky súvisiace so zaradením účinnej látky do prílohy I a jednotné zásady, ustanovené smernicou na základe dokumentácie, ktorej údaje vyhovujú stanoveným požiadavkám.

(8) Pred zaradením účinnej látky do prílohy I sa musí poskytnúť členským štátom a zainteresovaným stranám primeraná lehota, aby sa mohli pripraviť na plnenie nových požiadaviek, ktoré zo zaradenia vyplynú. Okrem toho je po zaradení potrebná primeraná lehota, aby členské štáty ustanovenia smernice o prípravkoch na ochranu rastlín obsahujúce lambda-cyhalotrín zaviedli. Členské štáty musia v uvedenej lehote najmä preskúmať jestvujúce povolenia a podľa potreby udeliť nové v súlade s ustanoveniami smernice. Dlhšia lehota by sa mala poskytnúť na predloženie a posúdenie úplnej dokumentácie každého prípravku na ochranu rastlín v súlade s jednotnými zásadami ustanovenými v smernici. Pri prípravkoch na ochranu rastlín obsahujúcich niekoľko účinných látok je možné vykonať úplné vyhodnotenie na základe jednotných zásad len keď boli všetky dotknuté účinné látky zaradené do prílohy I smernice.

(9) Je vhodné ustanoviť, aby dokončená revízna správa (okrem dôverných informácií) bola dostupná alebo aby sa sprístupnila všetkým členským štátom na prerokovanie so všetkými zainteresovanými stranami.

(10) Revízna správa sa vyžaduje na riadne zavedenie viacerých oddielov jednotných zásad ustanovených v smernici vo všetkých členských štátoch, keď uvedené zásady odkazujú na vyhodnotenie údajov, ktoré boli predložené na účel zaradenia účinnej látky do prílohy I smernice.

(11) Do prílohy I smernice boli mnohé látky zaradené Radom smerníc Komisie, menovite smernicami 97/73/ES [9], 98/47/ES [10], 1999/1/ES [11], 1999/73/ES [12], 1999/80/ES [13], 2000/10/ES [14], 2000/49/ES [15], 2000/50/ES [16]. V záujme zrozumiteľnosti a racionálnosti by sa mali podrobnosti o uvedených látkach zostaviť v tabuľkovej forme a uvedené smernice by sa mali zrušiť bez vplyvu na povinnosti členských štátov, ktoré sa týkajú lehôt pre transpozíciu a uplatňovanie, a sú stanovené v prílohe II.

(12) Na zabezpečenie dôslednosti a jednotného uplatňovania je vhodné zabezpečiť, aby dokončená revízna správa o každej látke bola vzatá do úvahy pri uplatňovaní jednotných zásad hodnotenia a povoľovania výrobkov na ochranu rastlín podľa prílohy VI smernice. Podobne by mali byť všetky revízne správy (okrem dôverných informácií) dostupné alebo by sa mali sprístupniť všetkým členským štátom na prerokovanie so všetkými zainteresovanými stranami.

(13) Opatrenia ustanovené touto smernicou sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre ochranu rastlín, vydaným 19. októbra 2000,

PRIJALA TÚTO SMERNICU:

Článok 1

Príloha I smernice 91/414/EHS sa nahrádza textom v prílohe I tejto smernice.

Článok 2

1. Členské štáty prijmú zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na zosúladenie s touto smernicou najneskoršie do 1. júla 2002. Bezodkladne o tom informujú Komisiu.

Najmä v súlade so smernicou 91/414/EHS do uvedeného dátumu podľa potreby zmenia a doplnia alebo zrušia jestvujúce povolenia prípravkov na ochranu rastlín, obsahujúcich lambda-cyhalotrín ako účinnú látku.

Keď členské štáty prijmú tieto opatrenia, uvedú v nich odkaz na túto smernicu alebo ich takýto odkaz bude sprevádzať pri príležitosti ich úradného uverejnenia. Členské štáty určia, ako taký odkaz vykonať.

2. Ohľadne hodnotenia a rozhodovania podľa jednotných zásad ustanovených v prílohe VI smernice 91/414/EHS na základe dokumentácie, ktorá vyhovuje požiadavkám prílohy III citovanej smernice, je konečným termínom na zmenu a doplnenie alebo zrušenie povolení prípravkov na ochranu rastlín, obsahujúcich lambda-cyhalotrín ako jedinú účinnú látku, 1. január 2006.

3. Lehota na zmenu a doplnenie alebo zrušenie povolení prípravkov na ochranu rastlín obsahujúcich lambda-cyhalotrín spolu s inou účinnou látkou, ktorá je v prílohe I smernice 91/414/EHS, uplynie štyri roky od nadobudnutia účinnosti smernice, ktorá zaraďuje poslednú z uvedených látok do prílohy I.

Článok 3

Smernice uvádzané v treťom stĺpci prílohy II sa týmto zrušujú bez ohľadu na povinnosti členských štátov týkajúce sa konečného termínu transpozície a osobitné ustanovenia uvedené v prílohe II.

Článok 4

Táto smernica nadobúda účinnosť 20. deň po jej uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.

Ustanovenia článku 2 týkajúce sa účinnej látky lambda-cyhalotrín spolu so zaradením tejto účinnej látky do prílohy I smernice 91/414/EHS sú účinné od 1. januára 2002.

Článok 5

Táto smernica je adresovaná členským štátom.

V Bruseli 4. decembra 2000

Za Komisiu

David Byrne

člen Komisie

[1] Ú. v. ES L 230, 19.8.1991, s. 1.

[2] Ú. v. ES L 276, 28.10.2000, s. 41.

[3] Ú. v. ES L 366, 15.12.1992, s. 10.

[4] Ú. v. ES L 259, 13.10.2000, s. 27.

[5] Ú. v. ES L 107, 28.4.1994, s. 8.

[6] Ú. v. ES L 225, 22.9.1995, s. 1.

[7] Ú. v. ES L 49, 4.3.1995, s. 50.

[8] Vedecký výbor pre rastliny, 28. 1. 2000.

[9] Ú. v. ES L 353, 24.12.1997, s. 26.

[10] Ú. v. ES L 191, 7.7.1998, s. 50.

[11] Ú. v. ES L 21, 28.1.1999, s. 21.

[12] Ú. v. ES L 206, 5.8.1999, s. 16.

[13] Ú. v. ES L 210, 10.8.1999, s. 13.

[14] Ú. v. ES L 57, 2.3.2000, s. 28.

[15] Ú. v. ES L 197, 3.8.2000, s. 32.

[16] Ú. v. ES L 198, 4.8.2000, s. 39.

--------------------------------------------------

PRÍLOHA I

"

„PRÍLOHA I

ÚČINNÉ LÁTKY POVOLENÉ NA POUŽÍVANIE V PRÍPRAVKOCH NA OCHRANU RASTLÍN

Všeobecné ustanovenia, ktoré sa vzťahujú na všetky látky uvádzané v tejto Prílohe:

Pri uplatňovaní jednotných zásad podľa prílohy VI sa vo vzťahu ku každej látke berú do úvahy závery revíznej správy o nej a najmä jej prílohy I a II v konečnom znení, ktoré pre uvedenú látku prijal Stály výbor pre zdravie rastlín s dátumom uvedeným v stĺpci "Osobitné ustanovenia".

Členské štáty uchovávajú dostupné alebo na osobitné požiadanie sprístupnia všetky revízne správy (okrem dôverných informácií, v zmysle článku 14 smernice) na prerokovanie so všetkými zainteresovanými stranami.

Číslo | Spoločný názov, identifikačné čísla | Názov IUPAC | Čistota | Účinnosť od | Zaradenie platí do | Osobitné ustanovenia |

1 | Imazalil CAS č. 73790-28-0, 35554-44-0 CIPAC č. 335 | (±)-1-(ß-alyloxy-2,4-dichlorofenyltyl)imidazól alebo (±)-alyl 1-(2,4-dichloro-fenyl)-2-imidazol-l-yletyl éter | 975 g/kg | 1.1.1999 | 31.12.2008 | Povoliť možno len použitie ako fungicíd. Pre jednotlivé druhy použitia platia tieto jednotlivé podmienky: pozberovú úpravu ovocia, zeleniny a zemiakov možno povoliť, len keď je dostupný vhodný systém dekontaminácie alebo hodnotenie rizika povoľujúcemu členskému štátu preukázalo, že vypustenie ošetrovacieho roztoku nie je neprijateľným rizikom pre životné prostredie a najmä vodné organizmy,pozberovú úpravu zemiakov možno povoliť, len keď hodnotenie rizika členskému štátu preukázalo, že vypustenie technologického odpadu z ošetrených zemiakov nie je neprijateľným rizikom pre vodné organizmy,použitie na listovú zeleninu možno povoliť, len keď hodnotenie rizika povoľujúcemu členskému štátu preukázalo, že použitie nemá neprijateľné účinky na zdravie ľudí a zvierat, ani na životné prostredie.Dátum Stáleho výboru pre zdravie rastlín, ktorý revíznu správu prijal: 11.7.1997. |

2 | Azoxystrobín CAS č. 131860-33-8 CIPAC č. 571 | Metyl (E)-2-{2[6-(2-kyanofenoxy)pyrimidín-4-yloxy] fenyl}-3-metoxyakrylát | 930 g/kg(Z izomér max. 25 g/kg) | 1.7.1998 | 1.7.2008 | Povoliť možno len použitie ako fungicíd. V rozhodnutí podľa jednotných zásad by sa mala venovať osobitná pozornosť účinkom na vodné organizmy. Podmienky povolenia by mali obsahovať vhodné opatrenia na zníženie rizika. Dátum Stáleho výboru pre zdravie rastlín, ktorý revíznu správu prijal: 22.4.1998. |

3 | Krezoxim-metyl CAS č. 143390-89-0 CIPAC č. 568 | Metyl (E)-2-metoxyimino-2-[2-(o-tolyloxymetyl) fenyl] acetát | 910 g/kg | 1.2.1999 | 31.1.2009 | Povoliť možno len použitie ako fungicíd. Pri svojom rozhodovaní podľa jednotných zásad členské štáty venujú osobitnú pozornosť ochrane ohrozených podzemných vôd. Dátum Stáleho výboru pre zdravie rastlín, ktorý revíznu správu prijal: 16.10.1998. |

4 | Spiroxamín CAS č. 1181134-30-8 CIPAC č. 572 | (8-terc-butyl-l,4-dioxa-spiro[4.5]dekán-2-ylme-tyl)-etyl-propylamín | 940 g/kg | 1. 9. 1999 | 1. 9. 2009 | Povoliť možno len použitie ako fungicíd. Pri svojom rozhodovaní podľa jednotných zásad členské štáty: musia venovať osobitnú pozornosť bezpečnosti prevádzkovateľa a musia zabezpečiť, aby podmienky povolenia obsahovali vhodné ochranné opatrenia, amusia venovať osobitnú pozornosť účinkom na vodné organizmy a musia zabezpečiť, aby podmienky podľa potreby obsahovali aj opatrenia na zníženie rizika.Dátum Stáleho výboru pre zdravie rastlín, ktorý revíznu správu prijal: 12.5.1999 |

5 | Azimsulfurón CAS č. 120162-55-2 CIPAC č. 584 | 1-(4,6-dimetoxypyrimidín-2-yl)-3-[1-metyl-4-(2-metyl-2H-tetrazol-5-yl)-pyrazol-5-ylsulfonyl]-močovina, | 980 g/kg | 1. 10. 1999 | 1. 10. 2009 | Povoliť možno len použitie ako herbicíd. Nesmie sa dovoliť letecké poprašovanie alebo postrek. Pri svojom rozhodovaní podľa jednotných zásad musia členské štáty venovať osobitnú pozornosť účinkom na vodné organizmy a pozemné, necieľové rastliny a musia zabezpečiť, aby podmienky povolenia podľa potreby obsahovali opatrenia na zníženie rizika (napr. pri pestovaní ryže čo najkratšie intervaly zadržania vody pred jej vypustením). Dátum Stáleho výboru pre zdravie rastlín, ktorý revíznu správu prijal: 2.7.1999 |

6 | Fluroxypyr CAS č. 69377-81-7 CIPAC č. 431 | 4-amino-6-fluór-3,5-dichlór-2-pyridyloxyoctová kyselina | 950 g/kg | 1. 12. 2000 | 30. 11. 2010 | Povoliť možno len použitie ako herbicíd. Pri svojom rozhodovaní podľa jednotných zásad členské štáty: vezmú do úvahy doplňujúce informácie, požadované v bode 7 revíznej správy,musia venovať osobitnú pozornosť ochrane podzemných vôd,musia venovať osobitnú pozornosť účinkom na vodné organizmy a musia zabezpečiť, aby podmienky podľa potreby obsahovali aj opatrenia na zníženie rizika.Členské štáty informujú Komisiu, ak predpísané doplňujúce pokusy a informácie uvedené v bode 7 revíznej správy neboli predložené do 1.12.2000. Dátum Stáleho výboru pre zdravie rastlín, ktorý revíznu správu prijal: 30.11.1999. |

7 | Metsulfurón-metyl CAS č. 74223-64-6 EHS č. 441 | Metyl-2-(4-metoxy-6-metyl-1,3,5,-triazin-2-ylkarbamoylsulfa-moyl)benzoát | 960 g/kg | 1. 7. 2001 | 30. 6. 2011 | Povoliť možno len použitie ako herbicíd. Pri svojom rozhodovaní podľa jednotných zásad členské štáty: musia venovať osobitnú pozornosť ochrane podzemných vôd,musia venovať osobitnú pozornosť účinkom na vodné organizmy a musia zabezpečiť, aby podmienky podľa potreby obsahovali aj opatrenia na zníženie rizika.Dátum Stáleho výboru pre zdravie rastlín, ktorý revíznu správu prijal: 16.6.2000 |

8 | Prohexadión-kalcium CAS č. 127277-53-6 CIPAC č. 567 | Kalcium 3,5-dioxo-4-pro-pionylcyklohexáncarboxy-lát | 890 g/kg | 1. 10. 2000 | 1. 10. 2010 | Povoliť možno len použitie ako regulátor rastu rastlín. Dátum Stáleho výboru pre zdravie rastlín, ktorý revíznu správu prijal: 16.6.2000 |

9 | Triasulfurón CAS č. 82097-50-5 CIPAC č. 480 | 1-[2-(2-chlóroetoxy) fenylsulfonyl]-3-(4-metoxy-6-metyl-1,3,5-triazin-2-yl)močovina | 940 g/kg | 1. 8. 2001 | 31. 7. 2011 | Povoliť možno len použitie ako herbicíd. Pri svojom rozhodovaní podľa jednotných zásad členské štáty: musia venovať osobitnú pozornosť ochrane podzemných vôd,musia venovať osobitnú pozornosť účinkom na vodné organizmy a musia zabezpečiť, aby podmienky podľa potreby obsahovali aj opatrenia na zníženie rizika.Dátum Stáleho výboru pre zdravie rastlín, ktorý revíznu správu prijal: 13.7.2000 |

10 | Esfenvalerát CAS č. 66230-04-4 CIPAC č. 481 | (S)-α-kyano-3-fenoxybenzyl-(S)-2-(4-chlorofenyl)-3-metylbutanoát | 830 g/kg | 1. 8. 2001 | 31. 7. 2011 | Povoliť možno len použitie ako insekticíd. Pri svojom rozhodovaní podľa jednotných zásad členské štáty: musia venovať osobitnú pozornosť možným účinkom na vodné organizmy a necieľové článkonožce (artropóda) a musia zabezpečiť, aby podmienky podľa potreby obsahovali aj opatrenia na zníženie rizika.Dátum Stáleho výboru pre zdravie rastlín, ktorý revíznu správu prijal: 13.7.2000 |

11 | Bentazón CAS č. 25057-89-0 CIPAC č. 366 | 3-isopropyl-(1H)-2,1,3-benzotiadiazín-4-(3H)-ón-2,2-dioxid | 960 g/kg | 1. 8. 2001 | 31. 7. 2011 | Povoliť možno len použitie ako herbicíd. Pri svojom rozhodovaní podľa jednotných zásad členské štáty musia venovať osobitnú pozornosť ochrane podzemných vôd. Dátum Stáleho výboru pre zdravie rastlín, ktorý revíznu správu prijal: 13.7.2000 |

12 | Lambda-cyhalotrín CAS č. 91465-08-6 CIPAC č. 463 | Zmes 1:1 (S)-α-kyano-3-fenoxybenzyl (Z)-(1R,3R)-3-(2-chloro-3,3,3-trifluoropropenyl)-2,2-dimetylcyklopropán-karboxylátua(R)-α-kyano-3-fenoxybenzyl (Z)-(1S,3S)-3-(2-chloro-3,3,3-trifluoropropenyl)-2,2-dimetylcyklopropán-karboxylátu, | 810 g/kg | 1. 1. 2002 | 31. 12. 2011 | Povoliť možno len použitie ako insekticíd. Pri svojom rozhodovaní podľa jednotných zásad členské štáty: musia venovať osobitnú pozornosť bezpečnosti prevádzkovateľa,musia venovať osobitnú pozornosť možným účinkom na vodné organizmy a necieľové článkonožce (artropóda) vrátane včiel a musia zabezpečiť, aby podmienky podľa potreby obsahovali aj opatrenia na zníženie rizika,musia venovať osobitnú pozornosť zvyškom v potrave a najmä ich akútnym účinkom.Dátum Stáleho výboru pre zdravie rastlín, ktorý revíznu správu prijal: 19.10.2000 |

"

--------------------------------------------------

PRÍLOHA II

TERMÍNY PRE ZAVEDENIE OPATRENÍ V ČLENSKÝCH ŠTÁTOCH PRE ÚČINNÉ LÁTKY POVOLENÉ NA VYUŽITIE V PRÍPRAVKOCH NA OCHRANU RASTLÍN

Číslo | Spoločný názov | Zaraďujúca smernica | Termín zapracovania | Osobitné ustanovenia |

1 | Imazalil | Smernica 97/73/ES | 30. 6. 1999 | Členské štáty v súlade s ustanoveniami smernice 91/414/EHS do termínu zapracovania podľa potreby zmenia a doplnia alebo zrušia jestvujúce povolenia prípravkov na ochranu rastlín, ktoré obsahujú imazalil. Lehota na zapracovanie sa však s ohľadom na hodnotenie a rozhodovanie podľa jednotných zásad ustanovených v prílohe VI smernice 91/414/EHS na základe dokumentácie, ktorá vyhovuje požiadavkám jej prílohy III predlžuje: do 1.1.2003 pre prípravky na ochranu rastlín, ktoré obsahujú len imazalil a nie sú určené na ošetrovanie voľne pestovanej listovej zeleniny,pri prípravkoch na ochranu rastlín obsahujúcich imazalil a iné účinné látky nezaradené do prílohy I, ktoré nie sú určené na ošetrovanie voľne pestovanej listovej zeleniny, na štyri roky od nadobudnutia účinnosti smernice, ktorá zaradí do prílohy I poslednú z uvedených látok. |

2 | Azoxystrobín | Smernica 98/47/ES | 1. 1. 1999 | Pri prípravkoch na ochranu rastlín obsahujúcich azoxystrobín s inou účinnou látkou, zaradenou do prílohy I smernice 91/414/EHS, sa lehota na zapracovanie predlžuje v takom rozsahu, v akom stanovuje dlhšiu lehotu na zavádzanie smernica týkajúca sa zaradenia tejto inej účinnej látky do prílohy I smernice 91/414/EHS. |

3 | Krezoxim-metyl | Smernica 1999/1/ES | 31.7.1999 | Pri prípravkoch na ochranu rastlín obsahujúcich krezoxim-metyl s inou účinnou látkou, zaradenou do prílohy I smernice 91/414/EHS, sa lehota na zapracovanie predlžuje v takom rozsahu, v akom stanovuje dlhšiu lehotu na zavádzanie smernica týkajúca sa zaradenia tejto inej účinnej látky do prílohy I smernice 91/414/EHS. |

4 | Spiroxamín | Smernica 1999/73/ES | 1.1.2000 | Pri prípravkoch na ochranu rastlín obsahujúcich spiroxamín s inou účinnou látkou, zaradenou do prílohy I smernice 91/414/EHS, sa lehota na zapracovanie predlžuje v takom rozsahu, v akom stanovuje dlhšiu lehotu na zavádzanie smernica týkajúca sa zaradenia tejto inej účinnej látky do prílohy I smernice 91/414/EHS. |

5 | Azimsulfurón | Smernica 1999/80/ES | 1. 4. 2000 | Pri jestvujúcich dočasných povoleniach prípravkov na ochranu rastlín obsahujúcich azimsulfurón sa s ohľadom na hodnotenie a rozhodovanie podľa jednotných zásad, ustanovených v prílohe VI smernice 91/414/EHS, na základe dokumentácie, ktorá vyhovuje požiadavkám jej prílohy III, lehota na zapracovanie predlžuje do 1.4.2001. Pri prípravkoch na ochranu rastlín obsahujúcich azimsulfurón s inou účinnou látkou, ktorá je zaradená do prílohy I smernice 91/414/EHS, sa lehota na zapracovanie predlžuje v takom rozsahu, v akom stanovuje dlhšiu lehotu na zavádzanie smernica týkajúca sa zaradenia tejto inej účinnej látky do prílohy I smernice 91/414/EHS. |

6 | Fluroxypyr | Smernica 2000/10/ES | 1. 6. 2000 | Členské štáty v súlade s ustanoveniami smernice 91/414/EHS do termínu zapracovania podľa potreby zmenia a doplnia alebo zrušia jestvujúce povolenia prípravkov na ochranu rastlín, ktoré ako účinnú látku obsahujú fluroxypyr. Lehota na zapracovanie sa však s ohľadom na hodnotenie a rozhodovanie podľa jednotných zásad ustanovených v prílohe VI smernice 91/414/EHS na základe dokumentácie, ktorá vyhovuje požiadavkám jej prílohy III, predlžuje: do 1.12.2004 pre prípravky na ochranu rastlín obsahujúce len fluroxypyr,pri prípravkoch na ochranu rastlín obsahujúcich fluroxypyr s inými účinnými látkami, ktoré sú zaradené do prílohy I smernice 91/414/EHS, na štyri roky od nadobudnutia účinnosti smernice, ktorá zaradí do prílohy I poslednú z uvedených látok. |

7 | Metsulfurón-metyl | Smernica 2000/49/ES | 31. 12. 2001 | Členské štáty v súlade s ustanoveniami smernice 91/414/EHS do termínu zapracovania podľa potreby zmenia a doplnia alebo zrušia jestvujúce povolenia prípravkov na ochranu rastlín, ktoré ako účinnú látku obsahujú metsulfurón-metyl. Lehota, stanovená v prvom odseku na zapracovanie, sa však s ohľadom na hodnotenie a rozhodovanie podľa jednotných zásad ustanovených v prílohe VI smernice 91/414/EHS na základe dokumentácie, ktorá vyhovuje požiadavkám jej prílohy III, predlžuje: do 1.7.2005 pri prípravkoch na ochranu rastlín, ktoré obsahujú metsulfurón-metyl ako jedinú účinnú látku,pri prípravkoch na ochranu rastlín obsahujúcich metsulfurón-metyl s inými účinnými látkami, ktoré sú zaradené do prílohy I smernice 91/414/EHS, na štyri roky od nadobudnutia účinnosti smernice, ktorá zaradí do prílohy I poslednú z uvedených látok. |

8 | Prohexadión-kalcium | Smernica 2000/50/ES | 1. 1. 2001 | Pri jestvujúcich dočasných povoleniach prípravkov na ochranu rastlín obsahujúcich prohexadión-kalcium sa s ohľadom na hodnotenie a rozhodovanie podľa jednotných zásad ustanovených v prílohe VI smernice 91/414/EHS na základe dokumentácie, ktorá vyhovuje požiadavkám jej prílohy III, lehota na zapracovanie predlžuje do 1.1.2002. Pri prípravkoch na ochranu rastlín obsahujúcich prohexadión-kalcium s inou účinnou látkou, ktorá je zaradená do prílohy I smernice 91/414/EHS, sa lehota na zapracovanie predlžuje v takom rozsahu, v akom stanovuje dlhšiu lehotu na zavádzanie smernica týkajúca sa zaradenia tejto inej účinnej látky do prílohy I smernice 91/414/EHS. |

9 | Triasulfurón | Smernica 2000/66/ES | 31. 1. 2002 | Členské štáty v súlade s ustanoveniami smernice 91/414/EHS do termínu zapracovania podľa potreby zmenia a doplnia alebo zrušia jestvujúce povolenia prípravkov na ochranu rastlín, ktoré ako účinnú látku obsahujú triasulfurón. Lehota na zapracovanie sa však s ohľadom na hodnotenie a rozhodovanie podľa jednotných zásad ustanovených v prílohe VI smernice 91/414/EHS na základe dokumentácie, ktorá vyhovuje požiadavkám jej prílohy III, predlžuje: do 1.8.2005 pri prípravkoch na ochranu rastlín, ktoré obsahujú triasulfurón ako jedinú účinnú látku,pri prípravkoch na ochranu rastlín obsahujúcich triasulfurón s inými účinnými látkami, ktoré sú zaradené do prílohy I smernice 91/414/EHS, na štyri roky od nadobudnutia účinnosti smernice, ktorá zaradí do prílohy I poslednú z uvedených látok. |

10 | Esfenvalerát | Smernica 2000/67/ES | 31. 1. 2002 | Členské štáty v súlade s ustanoveniami smernice 91/414/EHS do termínu zapracovania podľa potreby zmenia a doplnia alebo zrušia jestvujúce povolenia prípravkov na ochranu rastlín, ktoré ako účinnú látku obsahujú esfenvalerát. Lehota na zapracovanie sa však s ohľadom na hodnotenie a rozhodovanie podľa jednotných zásad ustanovených v prílohe VI smernice 91/414/EHS na základe dokumentácie, ktorá vyhovuje požiadavkám jej prílohy III, predlžuje: do 1.8.2005 pri prípravkoch na ochranu rastlín, ktoré obsahujú esfenvalerát ako jedinú účinnú látku,pri prípravkoch na ochranu rastlín obsahujúcich esfenvalerát s inými účinnými látkami, ktoré sú zaradené do prílohy I smernice 91/414/EHS, na štyri roky od nadobudnutia účinnosti smernice, ktorá zaradí do prílohy I poslednú z uvedených látok. |

11 | Bentazón | Smernica 2000/68/ES | 31. 1. 2002 | Členské štáty v súlade s ustanoveniami smernice 91/414/EHS do termínu zapracovania podľa potreby zmenia a doplnia alebo zrušia jestvujúce povolenia prípravkov na ochranu rastlín, ktoré ako účinnú látku obsahujú bentazón. Lehota na zapracovanie sa však s ohľadom na hodnotenie a rozhodovanie podľa jednotných zásad ustanovených v prílohe VI smernice 91/414/EHS na základe dokumentácie, ktorá vyhovuje požiadavkám jej prílohy III, predlžuje: do 1.8.2005 pri prípravkoch na ochranu rastlín, ktoré obsahujú bentazón ako jedinú účinnú látku,pri prípravkoch na ochranu rastlín obsahujúcich bentazón s inými účinnými látkami, ktoré sú zaradené do prílohy I smernice 91/414/EHS, na štyri roky od nadobudnutia účinnosti smernice, ktorá zaradí do prílohy I poslednú z uvedených látok. |

--------------------------------------------------

Top