Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31998R0954

    Nariadenie Komisie (ES) č. 954/98 zo 6. mája 1998, ktorým sa dopĺňa príloha k nariadeniu (ES) č. 2301/97 o zápise určitých názvov do „Registra osvedčení osobitných znakov“ ustanoveného nariadením Rady (EHS) č. 2082/92 o osvedčeniach osobitných znakov poľnohospodárskych výrobkov a potravínText s významom pre EHP

    Ú. v. ES L 133, 7.5.1998, p. 10–11 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 23/12/2008; Nepriamo zrušil 32008R1204

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1998/954/oj

    31998R0954



    Úradný vestník L 133 , 07/05/1998 S. 0010 - 0011


    Nariadenie Komisie (ES) č. 954/98

    zo 6. mája 1998,

    ktorým sa dopĺňa príloha k nariadeniu (ES) č. 2301/97 o zápise určitých názvov do "Registra osvedčení osobitných znakov" ustanoveného nariadením Rady (EHS) č. 2082/92 o osvedčeniach osobitných znakov poľnohospodárskych výrobkov a potravín

    (Text s významom pre EHP)

    KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

    so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2082/92 zo 14. júla 1992 o osvedčeniach osobitných znakov poľnohospodárskych výrobkov a potravín [1], najmä na jeho článok 9 ods. 1,

    keďže v súlade s článkom 7 nariadenia Rady (EHS) č. 2082/92 členské štáty zaslali Komisii žiadosti o registráciu určitých názvov ako osvedčení osobitných znakov;

    keďže registrované názvy sa môžu používať s potvrdením "zaručená tradičná špecialita", ktorý je pre ne vyhradený;

    keďže Komisii bola v súlade s článkom 7 uvedeného nariadenia po uverejnení názvov v prílohe k tomuto nariadeniu v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev [2] zaslaná námietka, ktorá však bola následne stiahnutá;

    keďže uvedené názvy sa preto môžu zapísať do "Registra osvedčení osobitných znakov" a preto chrániť v celom spoločenstve ako zaručené tradičné špeciality;

    keďže príloha k nariadeniu Komisie (ES) č. 2301/97 [3] sa má doplniť prílohou k tomuto nariadeniu,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Názvy v prílohe k tomuto nariadeniu sa týmto pridávajú do prílohy k nariadeniu (ES) č. 2301/97 a zapisujú do "Registra osvedčení osobitných znakov" v súlade s článkom 9 ods. 1 nariadenia (EHS) č. 2082/92.

    Článok 2

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť v deň jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.

    Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 6. mája 1998

    Za Komisiu

    Franz Fischler

    člen Komisie

    [1] Ú. v. ES L 208, 24.7.1992, s. 1.

    [2] Ú. v. ES L 21, 21.1.1997, s. 5-16.

    [3] Ú. v. ES L 319, 21.11.1997, s. 8.

    --------------------------------------------------

    PRÍLOHA

    - "Kriek", "Kriek-Lambic", "Framboise-Lambic", "Fruit-Lambic"/"Kriek", "Kriekenlambiek", "Frambozenlambiek", "Vruchtenlambiek" (článok 13 ods. 1 nariadenia (EHS) č. 2082/92) [1],

    - "Lambic", "Gueuze-Lambic",/"Geuze"/"Lambiek", "Geuze-Lambiek", "Geuze" (článok 13 ods. 1 nariadenia (EHS) č. 2082/92) [2].

    [1] Hlavné body špecifikácii nájdete v Ú. v. ES C 21, 21.1.1997, s. 5-16.

    [2] Hlavné body špecifikácii nájdete v Ú. v. ES C 21, 21.1.1997, s. 5-16.

    --------------------------------------------------

    Top