31998R0954



Dziennik Urzędowy L 133 , 07/05/1998 P. 0010 - 0011


Rozporządzenie Komisji (WE) nr 954/98

z dnia 6 maja 1998 r.

uzupełniająca Załącznik do rozporządzenia (WE) nr 2301/97 w sprawie wpisu niektórych nazw do "Rejestru świadectw szczególnego charakteru", przewidzianego w rozporządzeniu Rady (EWG) nr 2082/92 w sprawie świadectw o szczególnym charakterze dla produktów rolnych i środków spożywczych

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 2082/92 z dnia 14 lipca 1992 r. w sprawie świadectw o szczególnym charakterze dla produktów rolnych i środków spożywczych [1], w szczególności jego art. 9 ust. 1,

a także mając na uwadze, co następuje:

zgodnie z art. 7 rozporządzenia (EWG) nr 2082/92 Państwa Członkowskie przysłały Komisji wnioski w sprawie rejestracji pewnych nazw jako świadectw szczególnego charakteru;

zarejestrowane nazwy można stosować z adnotacją "gwarantowana tradycyjnie specjalność", która jest dla nich zarezerwowana;

po opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich [2] nazw wymienionych w Załączniku do niniejszego rozporządzenia do Komisji wysłano sprzeciw, zgodnie z art. 7 tego rozporządzenia, który następnie wycofano;

w wyniku tego nazwy te mogą zostać wprowadzone do "Rejestru świadectw szczególnego charakteru" i tym samym podlegać ochronie na obszarze całej Wspólnoty jako gwarantowane tradycyjnie specjalności;

Załącznik do rozporządzenia Komisji (WE) nr 2301/97 [3] uzupełnia się Załącznikiem do niniejszego rozporządzenia,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Nazwy wymienione w Załączniku do niniejszego rozporządzenia dodaje się do Załącznika do rozporządzenia (WE) nr 2301/97 i wpisuje do "Rejestru świadectw szczególnego charakteru", zgodnie z art. 9 ust. 1 rozporządzenia (EWG) nr 2082/92.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 6 maja 1998 r.

W imieniu Komisji

Franz Fischler

Członek Komisji

[1] Dz.U. L 208 z 24.7.1992, str. 1.

[2] Dz.U. L 21 z 21.1.1997, str. 5–16.

[3] Dz.U. L 319 z 21.11.1997, str. 8.

--------------------------------------------------

L-ANNESS

- "Kriek", "Kriek-Lambic", "Framboise-Lambic", "Fruit-Lambic"/"Kriek", "Kriekenlambiek", "Frambozenlambiek", "Vruchtenlambiek" [1],

- "Lambic", "Gueuze-Lambic",/"Geuze"/"Lambiek", "Geuze-Lambiek", "Geuze"(L-Artikolu 13(1) tar-Regolament (KEE) Nru 2082/92) [2].

[1] Il-punti ewlenin ta' l-ispeċifikazzjonijiet jistgħu jinsabu f'ĠU K 21, 21.1.1997, pp. 5-16.

[2] Il-punti ewlenin ta' l-ispeċifikazzjonijiet jistgħu jinsabu f'ĠU K 21, 21.1.1997, pp. 5-16.

--------------------------------------------------