Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31996R2497

    Nariadenie Komisie (ES) č. 2497/96 z 18. decembra 1996, ktorým sa v sektore hydinového mäsa ustanovuje postup uplatňovania úprav ustanovených v Asociačnej dohode a Dočasnej dohode medzi Európskym spoločenstvom a štátom Izrael

    Ú. v. ES L 338, 28.12.1996, p. 48–52 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 29/11/2007; Zrušil 32007R1384

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1996/2497/oj

    31996R2497



    Úradný vestník L 338 , 28/12/1996 S. 0048 - 0052


    Nariadenie Komisie (ES) č. 2497/96

    z 18. decembra 1996,

    ktorým sa v sektore hydinového mäsa ustanovuje postup uplatňovania úprav ustanovených v Asociačnej dohode a Dočasnej dohode medzi Európskym spoločenstvom a štátom Izrael

    KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

    so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2398/96 z 12. decembra 1996, ktorým sa otvárajú tarifné kvóty pre morčacie mäso z Izraela, ustanovené v Asociačnej dohode a Dočasnej dohode medzi Európskym spoločenstvom a štátom Izrael [1], najmä na jeho článok 2,

    so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2777/75 z 29. októbra 1975 o spoločnej organizácii trhu s hydinovým mäsom [2] naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 2615/95 [3], najmä na jeho článok 15,

    keďže Asociačná dohoda ešte nenadobudla platnosť, úpravy obchodovania boli uplatnené na základe rozhodnutia č. 96/206/ESUO, ES vydaného Radou a Komisiou 22. decembra 1996 o uzavretí Dočasnej dohody o obchode a obchodných záležitostiach medzi Európskym spoločenstvom a Európskym spoločenstvom uhlia a ocele na jednej strane a štátom Izrael na druhej strane [4], ktorá bola podpísaná 18. decembra 1995 a platnosť nadobudla 1. januára 1996;

    keďže správa uvedených úprav by mala byť ustanovená prostredníctvom dovozných licencií a keďže napriek článku 8 nariadenia Komisie (EHS) č. 3719/88 zo 16. novembra 1988, ktorý ustanovuje podrobné spoločné pravidlá uplatnenia systému dovozných a vývozných licencií a certifikátov s vopred stanovenou náhradou pre poľnohospodárske výrobky [5] naposledy zmeneného a doplneného nariadením (ES) č. 2350/96 [6], by za týmto účelom mali byť ustanovené podrobné pravidlá podávania žiadostí a o údajoch, ktoré sa majú uvádzať v žiadostiach a v licenciách; keďže by popri tom malo byť ustanovené, že pre licencie, ktoré sa budú vydávať po lehote, sa uplatní,v prípade potreby, jednotná sadzba;

    keďže množstvá stanovené v prílohe I k tomuto nariadeniu by mali byť časovo rozdelené na celý rok s cieľom zabezpečiť pravidelný dovoz;

    keďže do 1. januára 1997 nemožno úpravy uplatniť, kvóty ustanovené na rok 1996 by mali byť presunuté do roku 1997;

    keďže s cieľom zabezpečiť riadnu správu systému, by zábezpeka za dovozné licencie v tomto systéme mala byť stanovená na 20 ECU na 100 kilogramov a keďže existuje pravdepodobnosť špekulácií, ktoré sú vlastné systému v sektore hydiny, mali by byť pre obchodníkov stanovené presné podmienky prístupu do tohto systému;

    keďže pozornosť obchodníkov by sa mala zamerať na skutočnosť, že licencie možno používať len na výrobky, ktoré vyhovujú všetkým platným veterinárnym požiadavkám Spoločenstva;

    keďže opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre hydinové mäso a vajcia,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Podľa úprav ustanovených v protokole 1 k Asociačnej dohode a Dočasnej dohode medzi Európskym spoločenstvom a štátom Izrael dovoz všetkých výrobkov do Spoločenstva, ktoré patria do skupiny I1 uvedenej v prílohe I k tomuto nariadeniu, je podmienený predložením dovoznej licencie.

    Množstvá výrobkov, na ktoré sa vzťahujú tieto úpravy a colné sadzby sú uvedené v zozname prílohy 1.

    Sadzbu alebo zníženie sadzby cla na obdobie, na ktoré sa požaduje licencia, ustanovuje článok 2

    Článok 2

    Kvóty uvedené v článku 1 sa časovo rozdeľujú nasledovným spôsobom:

    - 25 % v období od 1. januára do 31. marca,

    - 25 % v období od 1. apríla do 30. júna,

    - 25 % v období od 1. júla do 30. septembra,

    - 25 % v období od 1. októbra do 31. decembra.

    Článok 3

    Dovozné licencie ustanovené v článku 1 podliehajú nasledovným pravidlám:

    a) žiadatelia o dovozné licencie musia byť fyzické alebo právnické osoby, ktoré v čase podania žiadosti preukážu orgánom členských štátov, že v každom z dvoch kalendárnych rokov pred rokom podania žiadosti doviezli alebo vyviezli najmenej 50 ton výrobkov, ktoré patria do nariadenia (EHS) č. 2777/75. Maloobchody a reštaurácie, ktoré predávajú tovar konečným spotrebiteľom, sú však vylúčené z výhod tohto systému,

    b) žiadosť o licenciu môže obsahovať niekoľko výrobkov s rôznymi číselnými znakmi KN. V takých prípadoch sú všetky číselné znaky KN uvedené v odseku 16 a ich opisy v odseku 15.

    Žiadosť o licenciu sa musí týkať minimálne jednej tony a maximálne 10 % množstva dostupného pre príslušnú skupinu a na obdobie určené v článku 2,

    c) odsek 8 v žiadostiach o licenciu a v licencii uvádza krajinu pôvodu; licencia zakladá povinnosť dovážať z uvedenej krajiny,

    d) v odseku 20 v žiadosti o licenciu a v licencii sa uvádza jedna z nasledovných položiek:

    Reglamento (CE) no 2497/96

    Forordning (EF) nr. 2497/96

    Verordnung (EG) Nr. 2497/96

    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2497/96

    Regulation (EC) No 2497/96

    Règlement (CE) no 2497/96

    Regolamento (CE) n. 2497/96

    Verordening (EG) nr. 2497/96

    Regulamento (CE) no. 2497/96

    Asetus (EY) N:o 2497/96

    Förordning (EG) nr 2497/96

    e) v odseku 24 licencie sa uvádza jedna z nasledovných položiek:

    Znížené clo podľa SCS, ako to ustanovuje:

    Reglamento (CE) no 2497/96

    Forordning (EF) nr. 2497/96

    Verordnung (EG) Nr. 2497/96

    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2497/96

    Regulation (EC) No 2497/96

    Règlement (CE) no 2497/96

    Regolamento (CE) n. 2497/96

    Verordening (EG) nr.2497/96

    Regulamento (CE) no. 2497/96

    Asetus (EY) N:o 2497/96

    Förordning (EG) nr 2497/96.

    Článok 4

    1. Žiadosti o licencie možno podať len počas prvých desiatich dní každého obdobia uvedeného v článku 2. Na obdobie od 1. januára do 31. marca 1997 však možno podať žiadosť len počas prvých desiatich dní od dňa nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia.

    2. Žiadosti o licencie možno prijať, len ak žiadateľ písomne vyhlási, že v aktuálnom období nepodal a zaväzuje sa nepodať v členskom štáte, v ktorom je podaná jeho žiadosť, ani v iných členských štátoch žiadne iné žiadosti týkajúce sa výrobkov rovnakej skupiny.

    Ak žiadateľ podal viac ako jednu žiadosť týkajúcu sa výrobkov rovnakej skupiny, všetky žiadosti od takého žiadateľa sú neprijateľné.

    3. Žiadosti o dovozné licencie na všetky výrobky uvedené v článku 1, podliehajú zábezpeke 20 ECU na 100 kilogramov.

    4. Členské štáty oznámia Komisii v piaty pracovný deň nasledujúci po uplynutí lehoty podania žiadosti stav podaných žiadostí podľa jednotlivých výrobkov v skupine. Toto oznámenie obsahuje zoznam žiadateľov a informáciu o množstvách žiadaných v skupine.

    Všetky oznámenia, vrátane tých o nulovom počte žiadostí, sa odosielajú ďalekopisom alebo faxom v určený pracovný deň podľa vzoru uvedeného v prílohe II k tomuto nariadeniu, ak nebola podaná žiadna žiadosť a podľa vzorov v prílohách II a III, ak boli podané žiadosti.

    5. Komisia čo najrýchlejšie rozhodne, v akej miere možno prideliť množstvá žiadostiam uvedeným v článku 3.

    Ak množstvá, ktorých sa týkajú žiadosti o licencie, presiahnu dostupné množstvá, Komisia stanoví pevnú sadzbu prideľovania vyjadrenú percentuálnym podielom zo žiadaných množstiev.

    6. Licencie sa vydávajú čo najskôr potom, ako Komisia prijme rozhodnutie.

    7. Licencie možno použiť len na výrobky, ktoré vyhovujú všetkým veterinárnym kritériám platným v Spoločenstve.

    Článok 5

    Na účely článku 21 ods. 2 nariadenia (EHS) č. 3719/88 dovozné licencie platia po dobu 150 dní odo dňa vydania.

    Dovozné licencie vydané podľa tohto nariadenia sú neprenosné.

    Článok 6

    Bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia tohto nariadenia, sa uplatňuje nariadenie (EHS) č. 3719/88.

    Napriek článku 8 ods. 4 nariadenia (EHS) č. 3719/88 však množstvo dovezené podľa nariadenia nemôže presiahnuť množstvo uvedené v odsekoch 17 a 18 dovoznej licencie. Preto sa v odseku 19 licencie uvádza číslo "0".

    Článok 7

    Dovezené výrobky budú prepustené do voľného obehu po predložení sprievodného osvedčenia EUR 1 vydaného štátom Izrael v súlade s protokolom 3, ktorý je súčasťou Asociačnej dohody a Dočasnej dohody.

    Článok 8

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť na tretí deň odo dňa jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.

    Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 18. decembra 1996

    Za Komisiu

    Franz Fischler

    člen Komisie

    [1] Ú. v. ES L 327, 18. 12. 1996, s. 7

    [2] Ú. v. ES L 282, 1. 11. 1975, s. 88

    [3] Ú. v. ES L 305, 19. 12. 1995, s. 49

    [4] Ú. v. ES L 71, 20. 3. 1996, s. 1

    [5] Ú. v. ES L 331, 2. 12. 1988, s. 1

    [6] Ú. v. ES L 320, 11. 12. 1996, s. 4

    --------------------------------------------------

    PRÍLOHA I

    Číslo skupiny | Číselný znak KN | Sadzba SCS v ECU na tonu | Tarifné kvóty (v tonách) |

    1.1.- 31.12.1997 | Nasledujúce roky |

    I1 | 02072510 | 170 | 2800 | 1400 |

    02072590 | 186 |

    02072730 | 134 |

    02072740 | 93 |

    02072750 | 339 |

    02072760 | 127 |

    02072770 | 230 |

    --------------------------------------------------

    PRÍLOHA II

    +++++ TIFF +++++

    --------------------------------------------------

    PRÍLOHA III

    +++++ TIFF +++++

    --------------------------------------------------

    Top