This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31996R2494
Commission Regulation (EC) No 2494/96 of 23 December 1996 concerning the classification of certain goods in the combined nomenclature
Nariadenie Komisie (ES) č. 2494/96 z 23. decembra 1996 o zatrieďovaní určitého tovaru do kombinovanej nomenklatúry
Nariadenie Komisie (ES) č. 2494/96 z 23. decembra 1996 o zatrieďovaní určitého tovaru do kombinovanej nomenklatúry
Ú. v. ES L 338, 28.12.1996, p. 38–39
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 02/08/2017; Zrušil 32017R1266
Úradný vestník L 338 , 28/12/1996 S. 0038 - 0039
Nariadenie Komisie (ES) č. 2494/96 z 23. decembra 1996 o zatrieďovaní určitého tovaru do kombinovanej nomenklatúry KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a Spoločnom colnom sadzobníku [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2493/96 [2], najmä na jeho článok 9, keďže s cieľom zabezpečiť jednotné uplatňovanie kombinovanej nomenklatúry, ktorá tvorí prílohu k uvedenému nariadeniu, je potrebné prijať opatrenia týkajúce sa zatrieďovania tovaru uvedeného v prílohe k tomuto nariadeniu; keďže nariadenie (EHS) č. 2658/87 ustanovilo všeobecné pravidlá interpretácie kombinovanej nomenklatúry a tieto pravidlá sa taktiež vzťahujú na každú inú nomenklatúru, ktorá je na nej úplne alebo sčasti založená alebo ktorá do nej dopĺňa ďalšie triedenie a ktorá sa zavádza osobitnými ustanoveniami spoločenstva, so zreteľom na uplatňovanie sadzobných a iných opatrení týkajúcich sa obchodovania s tovarom; keďže podľa uvedených všeobecných pravidiel sa tovar opísaný v stĺpci 1 tabuľky, ktorá tvorí prílohu k tomuto nariadeniu, musí zatriediť do príslušných číselných znakov uvedených v stĺpci 2 na základe odôvodnení stanovených v stĺpci 3; keďže je žiaduce, aby záväzné sadzobné informácie o zatrieďovaní tovaru do kombinovanej nomenklatúry vydané colnými orgánmi členských štátov, ktoré nie sú v súlade s týmto nariadením, mohol počas obdobia troch mesiacov naďalej používať držiteľ podľa ustanovení článku 12 ods. 6 nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92 z 12. októbra 1992, ktorým sa ustanovuje Colný kódex spoločenstva [3]; keďže opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Sekcie pre colnú a štatistickú nomenklatúru Výboru pre colný kódex, PRIJALA TOTO NARIADENIE: Článok 1 Tovar opísaný v stĺpci 1 priloženej tabuľky je teraz v rámci kombinovanej nomenklatúry zatriedený do príslušných číselných znakov KN uvedených v stĺpci 2 uvedenej tabuľky. Článok 2 Záväzné sadzobné informácie vydané colnými úradmi členských štátov, ktoré nie sú v súlade s týmto nariadením, sa môžu naďalej používať v súlade s ustanoveniami článku 12 ods. 6 nariadenia (EHS) č. 2913/92, a to počas obdobia troch mesiacov. Článok 3 Toto nariadenie nadobúda účinnosť 21. deň odo dňa jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev. Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch. V Bruseli 23. decembra 1996 Za Komisiu Mario Monti člen Komisie [1] Ú. v. ES L 256, 7.9.1987, s. 1. [2] Ú. v. ES L 338, 28.12.1996, s. 27. [3] Ú. v. ES L 302, 19.10.1992, s. 1. -------------------------------------------------- PRÍLOHA Opis | Číselný znak KN | Odôvodnenie | (1) | (2) | (3) | Pás z polyetyléntereftalátu, s hrúbkou nepresahujúcou 10 mikrometrov, potiahnutý teplocitlivým atramentom, dodávaný v kotúčoch šírky 62 cm. | 32159080 | Zatriedenie je vymedzené ustanoveniami všeobecných pravidiel 1, 3 písm. b) a 6 pre interpretáciu kombinovanej nomenklatúry a znením číselných znakov KN 3215, 321590 a 32159080. | --------------------------------------------------