This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31996D0081
96/81/EC: Commission Decision of 12 January 1996 amending Decisions 92/260/EEC, 93/196/EEC, 93/197/EEC and 94/467/EC with regard to the categories of male equidae to which apply the requirements on equine viral arteritis (Text with EEA relevance)
Rozhodnutie Komisie z 12. januára 1996, ktorým sa menia a dopĺňajú rozhodnutia 92/260/EHS, 93/196/EHS, 93/197/EHS a 94/467/ES, pokiaľ ide o kategórie samcov čeľade koňovitých, pre ktoré sa uplatňujú požiadavky na vírusovú arteritídu koníText s významom pre EHP
Rozhodnutie Komisie z 12. januára 1996, ktorým sa menia a dopĺňajú rozhodnutia 92/260/EHS, 93/196/EHS, 93/197/EHS a 94/467/ES, pokiaľ ide o kategórie samcov čeľade koňovitých, pre ktoré sa uplatňujú požiadavky na vírusovú arteritídu koníText s významom pre EHP
Ú. v. ES L 19, 25.1.1996, p. 53–55
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2018; Nepriamo zrušil 32018R0659
Úradný vestník L 019 , 25/01/1996 S. 0053 - 0055
Rozhodnutie Komisie z 12. januára 1996, ktorým sa menia a dopĺňajú rozhodnutia 92/260/EHS, 93/196/EHS, 93/197/EHS a 94/467/ES, pokiaľ ide o kategórie samcov čeľade koňovitých, pre ktoré sa uplatňujú požiadavky na vírusovú arteritídu koní (Text s významom pre EHP) (96/81/ES) KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, so zreteľom na smernicu Rady 90/426/EHS z 26. júna 1990 o veterinárnych podmienkach zvierat čeľade koňovitých pri ich preprave a dovoze z tretích krajín [1], naposledy zmenenú a doplnenú aktom o pristúpení Rakúska, Fínska a Švédska, a najmä na jej články 15 písm. b) bod ii), 16 a 19 bod ii), so zreteľom na smernicu Rady 91/496/EHS z 15. júla 1991, ktorou sa ustanovujú zásady organizácie veterinárnych kontrol zvierat vstupujúcich do spoločenstva z tretích krajín a ktorou sa menia a dopĺňajú smernice 89/662/EHS, 90/425/EHS a 90/675/EHS [2], naposledy zmenenú a doplnenú aktom o pristúpení Rakúska, Fínska a Švédska, a najmä na jej článok 9 ods. 1 písm. c), keďže podľa rady Vedeckého veterinárneho výboru sa rozhodnutím Komisie 95/329/ES [3] stanovili kategórie samcov čeľade koňovitých, pre ktoré by sa mali uplatňovať požiadavky na vírusovú arteritídu koní; keďže veterinárne podmienky a veterinárna certifikácia pre dočasný vstup registrovaných koní a dovoz registrovaných zvierat čeľade koňovitých a zvierat čeľade koňovitých na chov a produkciu sú príslušne ustanovené v rozhodnutiach Komisie 92/260/EHS [4] a 93/197/EHS [5], naposledy zmenených a doplnených rozhodnutím Komisie 95/323/EHS [6], a pre dovoz zvierat čeľade koňovitých na porážku rozhodnutím Komisie 93/196/EHS [7], naposledy zmeneným a doplneným rozhodnutím Komisie 95/322/EHS [8]; keďže rozhodnutie Komisie 94/467/ES [9] ustanovuje zdravotné záruky pre prepravu zvierat čeľade koňovitých z jednej tretej krajiny do ďalšej v súlade s článkom 9 ods. 1 písm. c) smernice 91/496/EHS; keďže rozhodnutia 92/260/EHS, 93/196/EHS, 93/197/EHS a 94/467/ES sa musia príslušne zmeniť a doplniť; keďže opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho veterinárneho výboru, PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE: Článok 1 V každom zo zdravotných certifikátov A, B, C, D a E prílohy II k rozhodnutiu 92/260/EHS sa bod v) písmena e) v kapitole "III. Informácie o zdravotnom stave" nahrádza takto: "v) v prípade nekastrovaného samca staršieho ako 180 dní buď vírusová arteritída koní nebola úradne zaznamenaná za posledných 6 mesiacov (3), alebo - zviera bolo vyšetrené (4) prostredníctvom krvnej vzorky odobratej počas 21 dní pred vývozom dňa…(5) vírus neutralizačným testom na vírusovú arteritídu koní s negatívnym výsledkom v riedení 1 : 4, alebo podiel jeho celého semena odobratého počas 21 dní pred vývozom dňa…(5) bol vyšetrený vírus izolačným testom na vírusovú arteritídu koní s negatívnym výsledkom (3), (4); alebo - zviera bolo vakcinované dňa… (5) proti vírusovej arteritíde koní pod úradným veterinárnym dozorom vakcínou schválenou príslušným orgánom podľa nasledujúceho programu pre úvodnú vakcináciu a bolo revakcinované v pravidelných intervaloch (3), (4). Programy pre úvodnú vakcináciu proti vírusovej arteritíde koní: Návod: Prečiarknite vakcinačné programy, ktoré sa neuplatňujú na zviera opísané vyššie. a) Vakcinácia bola vykonaná v deň odberu vzorky krvi, ktorá bola potom negatívna vírus neutralizačným testom v riedení 1 : 4, alebo b) vakcinácia bola vykonaná počas obdobia izolácie nie dlhšom ako 15 dní pod úradným veterinárnym dozorom, ktoré začalo v deň odberu vzorky krvi, ktorá bola vyšetrená počas tohto obdobia s negatívnym výsledkom vírus neutralizačného testu v riedení 1 : 4, alebo c) vakcinácia bola vykonaná, keď bolo zviera staré 180 až 270 dní počas obdobia izolácie pod úradným veterinárnym dozorom. Počas obdobia izolácie dve vzorky krvi odobraté v rozmedzí najmenej 10 dní mali rovnaký alebo klesajúci titer protilátok vo vírus neutralizačnom teste na vírusovú arteritídu koní;" Článok 2 Rozhodnutie 93/196/EHS sa mení a dopĺňa takto: 1. Bod v) písmena e) v kapitole "III. Informácie o zdravotnom stave" prílohy I sa vypúšťa. 2. Bod v) písmena e) v kapitole "III. Informácie o zdravotnom stave" prílohy II sa nahrádza takto: "v) v prípade, že vyššie opísaná zásielka zvierat čeľade koňovitých zahŕňa nekastrovaných samcov starších ako 180 dní, buď vírusová arteritída koní nebola úradne zaznamenaná za posledných 6 mesiacov (4), alebo - nekastrované samce boli vyšetrené prostredníctvom krvnej vzorky odobratej počas 21 dní pred vývozom dňa… (5) vírus neutralizačným testom na vírusovú arteritídu koní s negatívnym výsledkom v riedení 1 : 4 v každom prípade; (4) alebo podiely ich celého semena odobratého počas 21 dní pred vývozom dňa… (5) boli vyšetrené vírus izolačným testom na vírusovú arteritídu koní s negatívnym výsledkom v každom prípade (4); alebo - nekastrované samce boli vakcinované dňa… (5) proti vírusovej arteritíde koní pod úradným veterinárnym dozorom vakcínou schválenou príslušným orgánom podľa nasledujúceho programu pre úvodnú vakcináciu a boli revakcinované v pravidelných intervaloch [10]. Programy pre úvodnú vakcináciu proti vírusovej arteritíde koní: Návod: Prečiarknite vakcinačné programy, ktoré sa neuplatňujú na zvieratá opísané vyššie. Overte podpornú certifikáciu o vyšetrovaní pred vakcináciou, vakcináciou a revakcináciou. Špecifikujte prípadne individuálny vakcinačný program pre identifikované zvieratá. a) Vakcinácia bola vykonaná v deň odberu vzorky krvi, ktorá bola potom negatívna vírus neutralizačným testom v riedení 1 : 4, alebo b) vakcinácia bola vykonaná počas obdobia izolácie nie dlhšom ako 15 dní pod úradným veterinárnym dozorom, ktoré začalo v deň odberu vzorky krvi, ktorá bola vyšetrená počas tohto obdobia s negatívnym výsledkom vírus neutralizačného testu v riedení 1 : 4, alebo c) vakcinácia bola vykonaná, keď bolo zviera staré 180 až 270 dní počas obdobia izolácie pod úradným veterinárnym dozorom. Počas obdobia izolácie dve vzorky krvi odobraté v rozmedzí najmenej 10 dní mali rovnaký alebo klesajúci titer protilátok vo vírus neutralizačnom teste na vírusovú arteritídu koní." Článok 3 Rozhodnutie 93/197/EHS sa mení a dopĺňa takto: 1. V každom zo zdravotných certifikátov A, B, C, D a E prílohy II sa bod v) písmena e) v kapitole "III. Informácie o zdravotnom stave" nahrádza takto: "v) v prípade nekastrovaného samca staršieho ako 180 dní, buď vírusová arteritída koní nebola úradne zaznamenaná za posledných 6 mesiacov (*), alebo - zviera bolo vyšetrené prostredníctvom krvnej vzorky odobratej počas 21 dní pred vývozom dňa… (4) vírus neutralizačným testom na vírusovú arteritídu koní s negatívnym výsledkom v riedení 1 : 4 (#), alebo podiel jeho celého semena odobratého počas 21 dní pred vývozom dňa… (4) bol vyšetrený vírus izolačným testom na vírusovú arteritídu koní s negatívnym výsledkom (#), alebo - zviera bolo vakcinované dňa… (4) proti vírusovej arteritíde koní pod úradným veterinárnym dozorom vakcínou schválenou príslušným orgánom podľa nasledujúceho programu pre úvodnú vakcináciu a bolo revakcinované v pravidelných intervaloch (#). Programy pre úvodnú vakcináciu proti vírusovej arteritíde koní: Návod: Prečiarknite vakcinačné programy, ktoré sa neuplatňujú na zviera opísané vyššie. Overte podpornú certifikáciu o vyšetrovaní pred vakcináciou, vakcináciou a revakcináciou. a) vakcinácia bola vykonaná v deň odberu vzorky krvi, ktorá bola potom negatívna vírus neutralizačným testom v riedení 1 : 4, alebo b) vakcinácia bola vykonaná počas obdobia izolácie nie dlhšom ako 15 dní pod úradným veterinárnym dozorom, ktoré začalo v deň odberu vzorky krvi, ktorá bola vyšetrená počas tohto obdobia s negatívnym výsledkom vírus neutralizačného testu v riedení 1 : 4, alebo c) vakcinácia bola vykonaná, keď bolo zviera staré 180 až 270 dní počas obdobia izolácie pod úradným veterinárnym dozorom. Počas obdobia izolácie dve vzorky krvi odobraté v rozmedzí najmenej 10 dní mali rovnaký alebo klesajúci titer protilátok vo vírus neutralizačnom teste na vírusovú arteritídu koní;" 2. V prípadoch zdravotných certifikátov A a B sa podmieňovací znak "(#)" nahrádza znakom "(2)" a v certifikátoch C, D a E znakom "(3)". Článok 4 V článku 1 ods. 2 rozhodnutia 94/467/ES sa slová "Tento certifikát musí obsahovať časti I, II a III zdravotného certifikátu,…" nahrádzajú slovami "Tento certifikát musí obsahovať časti I, II a III s výnimkou bodu v) písmena e) zdravotného certifikátu,…". Článok 5 Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 15. deň od jeho oznámenia členským štátom. Článok 6 Toto rozhodnutie je adresované členským štátom. V Bruseli 12. januára 1996 Za Komisiu Franz Fischler člen Komisie [1] Ú. v. ES L 224, 18.8.1990, s. 42. [2] Ú. v. ES L 268, 24.9.1991, s. 56. [3] Ú. v. ES L 191, 12.8.1995, s. 36. [4] Ú. v. ES L 130, 15.5.1992, s. 67. [5] Ú. v. ES L 86, 6.4.1993, s. 16. [6] Ú. v. ES L 190, 11.8.1995, s. 11. [7] Ú. v. ES L 86, 6.4.1993, s. 7. [8] Ú. v. ES L 190, 11.8.1995, s. 9. [9] Ú. v. ES L 190, 26.7.1994, s. 28. [10] Ú. v. ES L 130, 15.5.1992, s. 67. --------------------------------------------------