EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31988D0235

Rozhodnutie Komisie zo 7. marca 1988, ktorým sa povoľuje výnimka Dánsku a stanovujú sa rovnocenné zdravotné podmienky, ktoré sa majú dodržiavať pri rozrábaní čerstvého mäsa

Ú. v. ES L 105, 26.4.1988, p. 20–21 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 10/01/2006; Zrušil 32006D0765

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1988/235/oj

31988D0235



Úradný vestník L 105 , 26/04/1988 S. 0020 - 0021
Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 26 S. 0142
Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 26 S. 0142


Rozhodnutie Komisie

zo 7. marca 1988,

ktorým sa povoľuje výnimka Dánsku a stanovujú sa rovnocenné zdravotné podmienky, ktoré sa majú dodržiavať pri rozrábaní čerstvého mäsa

(88/235/EHS)

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva,

so zreteľom na smernicu Rady 64/433/EHS z 26. júna 1964 o zdravotných otázkach, ktoré ovplyvňujú obchodovanie s čerstvým mäsom v rámci spoločenstva, [1] naposledy zmenenú a doplnenú smernicou 86/587/EHS, [2] a najmä na jej článok 13,

keďže podľa článku 13 smernice 64/433/EHS môžu byť v súlade s postupom podľa článku 16 na žiadosť udelené výnimky z odseku 45 písm. c) prílohy I ktorémukoľvek členskému štátu, ktorý poskytne podobné záruky; keďže tieto výnimky majú stanoviť zdravotné podmienky, ktoré sú aspoň rovnocenné podmienkam uvedenej prílohy;

keďže úrady Dánska predložili listom z 29. októbra 1987 Komisii žiadosť o výnimku z odseku 45 písm. c) prílohy I k smernici 64/433/EHS pre rozrábanie čerstvého hovädzieho, teľacieho a bravčového mäsa; keďže sú v tejto žiadosti navrhnuté zdravotné podmienky; keďže je potrebné, aby zdravotné podmienky stanovené ako alternatíva v požadovanej výnimke pri rozrábaní čerstvého mäsa boli aspoň rovnocenné podmienkam odseku 45 písm. c) prílohy I k smernici 64/433/EHS;

keďže zdravotné podmienky navrhované Dánskom sú rovnocenné podmienkam ustanoveným v odseku 45 písm. c) prílohy I k smernici 64/433/EHS;

keďže opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho veterinárneho výboru,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Napriek odseku 45 písm. c) prílohy I k smernici 64/433/EHS môže Dánsko povoliť rozrábanie čerstvého hovädzieho, teľacieho a bravčového mäsa za podmienok ustanovených v prílohe k tomuto rozhodnutiu.

Článok 2

Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.

V Bruseli 7. marca 1988

Za Komisiu

Frans Andriessen

podpredseda

[1] Ú. v. ES 121, 29.7.1964, s. 2012/64.

[2] Ú. v. ES L 339, 2.12.1986, s. 26.

--------------------------------------------------

PRÍLOHA

OSOBITNÉ PODMÍIENKY ROZRÁBANIA JATOČNÝCH TIEL HOVÄDZIEHO DOBYTKA A OŠÍPANÝCH

1. Jatočné telá, ktoré pochádzajú z porážacích priestorov, sa po schladení v chladiarňach prevádzkovaných s takou teplotou pri vývode výparníku, ktorá umožňuje schladenie jatočných tiel na vnútornú teplotu + 7 °C počas 48 hodín pri jatočných telách hovädzieho dobytka a 20 hodín pri jatočných telách ošípaných, prepravujú do rozrábkarní, ktorých teplota nepresahuje + 12 °C a ktoré sú umiestnené v rovnakej skupine budov ako chladiarne.

2. Mäso sa prepravuje v rámci jedného úkonu bez prerušenia.

3. Jatočné telá sa umiestňujú do rozrábkarne a vykosťujú pred dosiahnutím vnútornej teploty + 7 °C, pokiaľ k rozrábaniu dôjde do 48 hodín od ukončenia úkonov spojených s porážkou v prípade jatočných tiel hovädzieho dobytka a do 20 hodín v prípade jatočných tiel ošípaných.

4. Čas medzi vstupom mäsa do rozrábkarne a jeho ďalším schladením nesmie presiahnuť 60 minút.

5. Akonáhle sa ukončí rozrábanie a balenie, prepraví sa mäso do príslušných chladiarní.

--------------------------------------------------

Top