Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 12005SPN03/02

    Protokol o podmienkach a spôsobe prijatia Bulharskej republiky a Rumunska do Európskej únie - Príloha III:Zoznam uvedený v článku 16 protokolu: úpravy aktov prijatých inštitúciami - 2.Poľnohospodárstvo

    Ú. v. EÚ L 157, 21.6.2005, p. 58–85 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 27/03/2015

    12005SPN03/02

    Protokol o podmienkach a spôsobe prijatia Bulharskej republiky a Rumunska do Európskej únie - Príloha III:Zoznam uvedený v článku 16 protokolu: úpravy aktov prijatých inštitúciami - 2.Poľnohospodárstvo

    Úradný vestník L 157 , 21/06/2005 S. 0058 - 0085


    2. POĽNOHOSPODÁRSTVO

    1. 31989 R 1576: nariadenie Rady (EHS) č. 1576/89 z 29. mája 1989 stanovujúce všeobecné pravidlá na definovanie, opis a uvádzanie liehovín na trh (Ú. v. ES L 160, 12.6.1989, s. 1), zmenené a doplnené predpismi:

    - 31992 R 3280: nariadenie Rady (EHS) č. 3280/92 z 9.11.1992 (Ú. v. ES L 327, 13.11.1992, s. 3),

    - 31994 R 3378: nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 3378/94 z 22.12.1994 (Ú. v. ES L 366, 31.12.1994, s. 1),

    - 11994 N: akt o podmienkach pristúpenia a o úpravách zmlúv — pristúpenie Rakúskej republiky, Fínskej republiky a Švédskeho kráľovstva (Ú. v. ES C 241, 29.8.1994, s. 21),

    - 12003 T: akt o podmienkach pristúpenia a o úpravách zmlúv - pristúpenie Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maďarskej republiky, Maltskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky a Slovenskej republiky (Ú. v. EÚ L 236, 23.9.2003, s. 33),

    - 32003 R 1882: nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1882/2003 z 29.9.2003 (Ú. v. EÚ L 284, 31.10.2003, s. 1).

    a) V článku 1 ods. 4 písm. i) sa dopĺňa:

    "5) Názov "ovocný destilát" sa môže nahradiť označením "Pălincă" výlučne v prípade liehovín vyrobených v Rumunsku".

    b) V prílohe II sa dopĺňajú tieto geografické určenia:

    - v bode 4: "Vinars Târnave", "Vinars Vaslui", "Vinars Murfatlar", "Vinars Vrancea", "Vinars Segarcea"

    - v bode 6: "Сунгурларска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сунгурларе/Sungurlarska grozdova rakiya/Grozdova rakiya from Sungurlare", "Сливенска перла (Сливенска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сливен)/Slivenska perla (Slivenska grozdova rakiya/Grozdova rakiya from Sliven)", "Стралджанска мускатова ракия/Мускатова ракия от Стралджа/Straldjanska muscatova rakiya/Muscatova rakiya from Straldja", "Поморийска гроздова ракия/Гроздова ракия от Поморие/Pomoriyska grozdova rakiya/Grozdova rakiya from Pomorie", "Русенска бисерна гроздова ракия/Бисерна гроздова ракия от Русе/Rusenska biserna grozdova rakiya/Biserna grozdova rakiya from Ruse", "Бургаска мускатова ракия/Мускатова ракия от Бургас/Bourgaska muscatova rakiya/Muscatova rakiya from Bourgas", "Добруджанска мускатова ракия/Мускатова ракия от Добруджа/Dobrudjanska muscatova rakiya/Muscatova rakiya from Dobrudja", "Сухиндолска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сухиндол/Suhindolska grozdova rakiya/Grozdova rakiya from Suhindol", "Карловска гроздова ракия/Гроздова ракия от Карлово/Karlovska grozdova rakiya/Grozdova rakiya from Karlovo";

    - v bode 7: "Троянска сливова ракия/Сливова ракия от Троян/Troyanska slivova rakiya/Slivova rakiya from Troyan", "Силистренска кайсиева ракия/Кайсиева ракия от Силистра/Silistrenska kaysieva rakiya/Kaysieva rakiya from Silistra", "Тервелска кайсиева ракия/Кайсиева ракия от Тервел/Tervelska kaysieva rakiya/Kaysieva rakiya from Tervel", "Ловешка сливова ракия/Сливова ракия от Ловеч/Loveshka slivova rakiya/Slivova rakiya from Lovech", "Ţuică Zetea de Medieşu Aurit", "Ţuică de Valea Milcovului", "Ţuică de Buzău", "Ţuică de Argeş", "Ţuică de Zalău", "Ţuică ardelenească de Bistriţa", "Horincă de Maramureş", "Horincă de Cămârzan", "Horincă de Seini", "Horincă de Chioar", "Horincă de Lăpuş", "Turţ de Oaş", "Turţ de Maramureş".

    2. 31991 R 1601: nariadenie Rady (EHS) č. 1601/91 z 10. júna 1991, ktorým sa stanovujú všeobecné pravidlá o definícii, opise a ponuke aromatizovaných vín, aromatizovaných nápojov na báze vína a aromatizovaných kokteilov z aromatizovaných vínných produktov (Ú. v. ES L 149, 14.6.1991, s. 1) zmenené a doplnené predpismi:

    - 31992 R 3279: nariadenie Rady (EHS) č. 3279/92 z 9.11.1992 (Ú. v. ES L 327, 13.11.1992, s. 1).

    - 11994 N: akt o podmienkach pristúpenia a o úpravách zmlúv — pristúpenie Rakúskej republiky, Fínskej republiky a Švédskeho kráľovstva (Ú. v. ES C 241, 29.8.1994, s. 21),

    - 31994 R 3378: nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 3378/94 z 22.12.1994 (Ú.v.ES L 366, 31.12.1994, s. 1),

    - 31996 R 2061: nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2061/96 z 8.10.1996 (Ú. v.ES L 277, 30.10.1996, s. 1),

    - 32003 R 1882: nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1882/2003 z 29.9.2003 (Ú. v. EÚ L 284, 31.10.2003, s. 1).

    V článku 2 ods. 3 sa za písm. h) vkladá nasledovné písmeno:

    "i) Pelin: aromatizovaný nápoj na báze vína získaný z bieleho a červeného vína, koncentrátu hroznového muštu, hroznovej šťavy (alebo repného cukru) a špecifickej tinktúry z bylín s alkoholovým stupňom najmenej 8,5 % obj., obsah cukru vyjadrený ako invertný cukor v hodnote 45 - 50 gramov na liter a celková kyslosť najmenej 3 gramy na liter vyjadrená ako kyselina vínna."

    a písmeno i) sa stáva písmenom j).

    3. 31992 R 2075: nariadenie Rady (EHS) č. 2075/92 z 30. júna 1992 o spoločnej organizácii trhu so surovým tabakom (Ú. v. ES L 215, 30.7.1992, s. 70), zmenené a doplnené predpismi:

    - 11994 N: akt o podmienkach pristúpenia a o úpravách zmlúv — pristúpenie Rakúskej republiky, Fínskej republiky a Švédskeho kráľovstva (Ú. v. ES C 241, 29.8.1994, s. 21),

    - 31994 R 3290: nariadenie Rady (ES) č. 3290/94 z 22.12.1994 (Ú. v. ES L 349, 31.12.1994, s. 105),

    - 31995 R 0711: nariadenie Rady (ES) č. 711/95 z 27.3.1995 (Ú. v. ES L 73, 1.4.1995, s. 13),

    - 31996 R 0415: nariadenie Rady (ES) č. 415/96 zo 4.3.1996 (Ú. v. ES L 59, 8.3.1996, s. 3),

    - 31996 R 2444: nariadenie Rady (ES) č. 2444/96 zo 17.12.1996 (Ú. v. ES L 333, 21.12.1996, s. 4),

    - 31997 R 2595: nariadenie Rady (ES) č. 2595/97 z 18.12.1997 (Ú. v. ES L 351, 23.12.1997, s. 11),

    - 31998 R 1636: nariadenie Rady (ES) č. 1636/98 z 20.7.1998 (Ú. v. ES L 210, 28.7.1998, s. 23),

    - 31999 R 0660: nariadenie Rady (ES) č. 660/1999 z 22.3.1999 (Ú. v. ES L 83, 27.3.1999, s. 10),

    - 32000 R 1336: nariadenie Rady (ES) č. 1336/2000 z 19.6.2000 (Ú. v. ES L 154, 27.6.2000, s. 2),

    - 32002 R 0546: nariadenie Rady (ES) č. 546/2002 z 25.3.2002 (Ú. v. ES L 84, 28.3.2002, s. 4),

    - 32003 R 0806: nariadenie Rady (ES) č. 806/2003 zo 14.4.2003 (Ú. v. EÚ L 122, 16.5.2003, s. 1),

    - 32003 R 2319: nariadenie Rady (ES) č. 2319/2003 zo 17.12.2003 (Ú. v. EÚ L 345, 31.12.2003, s. 17),

    - 12003 T: akt o podmienkach pristúpenia a o úpravách zmlúv - pristúpenie Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maďarskej republiky, Maltskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky a Slovenskej republiky (Ú. v. EÚ L 236, 23.9.2003, s. 33).

    a) V prílohe v bode V. "sušený na slnku" sa dopĺňa:

    "Molovata

    Ghimpaţi

    Bărăgan"

    b) V prílohe v bode VI. "Basmas" sa dopĺňa:

    "Džebel

    Nevrokop

    Dupnica

    Melnik

    Ustina

    Charmanli

    Krumovgrad

    Iztočen Balkan

    Topolovgrad

    Svilengrad

    Srednogorska jaka"

    c) V prílohe v bode VIII. "Kaba Koulak (classic)" sa dopĺňa:

    "Severna Bălgaria

    Tekne".

    4. 31996 R 2201: nariadenie Rady (ES) č. 2201/96 z 28. októbra 1996 o spoločnej organizácii trhu s výrobkami zo spracovaného ovocia a zeleniny (Ú. v. ES L 297, 21.11.1996, s. 29) zmenené a doplnené predpismi:

    - 31997 R 2199: nariadenie Rady (ES) č. 2199/97 z 30.10.1997 (Ú. v. ES L 303, 6.11.1997, s. 1),

    - 31999 R 2701: nariadenie Rady (ES) č. 2701/1999 zo 14.12.1999 (Ú. v. ES L 327, 21.12.1999, s. 5),

    - 32000 R 2699: nariadenie Rady (ES) č. 2699/2000 zo 4.12.2000 (Ú. v. ES L 311, 12.12.2000, s. 9),

    - 32001 R 1239: nariadenie Rady (ES) č. 1239/2001 z 19.6.2001 (Ú. v. ES L 171, 26.6.2001, s. 1),

    - 32002 R 0453: nariadenie Komisie (ES) č. 453/2002 z 13.3.2002 (Ú. v. ES L 72, 14.3.2002, s. 9),

    - 12003 T: akt o podmienkach pristúpenia a o úpravách zmlúv - pristúpenie Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maďarskej republiky, Maltskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky a Slovenskej republiky (Ú. v. EÚ L 236, 23.9.2003, s. 33),

    - 32004 R 0386: nariadenie Komisie (ES) č. 386/2004 z 1.3.2004 (Ú. v. EÚ L 64, 2.3.2004, s. 25).

    Príloha III sa nahrádza takto:

    "

    "PRÍLOHA III

    Prahy pre spracovanie uvedené v článku 5

    Čistá hmotnosť čerstvých surovín

    (v tonách) |

    | | Paradajky | Broskyne | Hrušky |

    Prahy Spoločenstva | 8860061 | 560428 | 105659 |

    Národné prahy | Bulharsko | 156343 | 17843 | — |

    Česká republika | 12000 | 1287 | 11 |

    Grécko | 1211241 | 300000 | 5155 |

    Španielsko | 1238606 | 180794 | 35199 |

    Francúzsko | 401608 | 15685 | 17703 |

    Taliansko | 4350000 | 42309 | 45708 |

    Cyprus | 7944 | 6 | — |

    Lotyšsko | — | — | — |

    Maďarsko | 130790 | 1616 | 1031 |

    Malta | 27000 | — | — |

    Holandsko | — | — | 243 |

    Rakúsko | — | — | 9 |

    Poľsko | 194639 | — | — |

    Portugalsko | 1050000 | 218 | 600 |

    Rumunsko | 50390 | 523 | — |

    Slovensko | 29500 | 147 | — |

    = bezpredmetné". |

    "

    5. 31998 R 2848: nariadenie Komisie (ES) č. 2848/98 z 22. decembra 1998 stanovujúce podrobné pravidlá pre uplatňovanie nariadenia Rady (EHS) č. 2075/92 o prémiovej schéme, pestovateľských kvótach a špecifickej pomoci, ktorá sa udeľuje skupinám pestovateľov v sektore nespracovaného tabaku (Ú. v. ES L 358, 31.12.1998, s. 17), zmenené a doplnené predpismi:

    - 31999 R 0510: nariadenie Komisie (ES) č. 510/1999 z 8.3.1999 (Ú. v. ES L 60, 9.3.1999, s. 54),

    - 31999 R 0731: nariadenie Komisie (ES) č. 731/1999 zo 7.4.1999 (Ú. v. ES L 93, 8.4.1999, s. 20),

    - 31999 R 1373: nariadenie Komisie (ES) č. 1373/1999 z 25.6.1999 (Ú. v. ES L 162, 26.6.1999, s. 47),

    - 31999 R 2162: nariadenie Komisie (ES) č. 2162/1999 z 12.10.1999 (Ú. v. ES L 265, 13.10.1999, s. 13),

    - 31999 R 2637: nariadenie Komisie (ES) č. 2637/1999 zo 14.12.1999 (Ú. v. ES L 323, 15.12.1999, s. 8),

    - 32000 R 0531: nariadenie Komisie (ES) č. 531/2000 z 10.3.2000 (Ú. v. ES L 64, 11.3.2000, s. 13),

    - 32000 R 0909: nariadenie Komisie (ES) č. 909/2000 z 2.5.2000 (Ú. v. ES L 105, 3.5.2000, s. 18),

    - 32000 R 1249: nariadenie Komisie (ES) č. 1249/2000 z 15.6.2000 (Ú. v. ES L 142, 16.6.2000, s. 3),

    - 32001 R 0385: nariadenie Komisie (ES) č. 385/2001 z 26.2.2001 (Ú. v. ES L 57, 27.2.2001, s. 18),

    - 32001 R 1441: nariadenie Komisie (ES) č. 1441/2001 zo 16.7.2001 (Ú. v. ES L 193, 17.7.2001, s. 5),

    - 32002 R 0486: nariadenie Komisie (ES) č. 486/2002 z 18.3.2002 (Ú. v. ES L 76, 19.3.2002, s. 9),

    - 32002 R 1005: nariadenie Komisie (ES) č. 1005/2002 z 12.6.2002 (Ú. v. ES L 153, 13.6.2002, s. 3),

    - 32002 R 1501: nariadenie Komisie (ES) č. 1501/2002 z 22.8.2002 (Ú. v. ES L 227, 23.8.2002, s. 16),

    - 32002 R 1983: nariadenie Komisie (ES) č. 1983/2002 zo 7.11.2002 (Ú. v. ES L 306, 8.11.2002, s. 8),

    - 32004 R 1809: nariadenie Komisie (ES) č. 1809/2004 z 18.10.2004 (Ú. v. EÚ L 318, 19.10.2004, s. 18).

    Príloha I sa nahrádza takto:

    "

    "PRÍLOHA I

    Percentuálne podiely zaručenej hranice pre členský štát alebo špecifickú oblasť na uznávanie pestovateľských skupín

    Členský štát alebo špecifická oblasť podniku pestovateľskej skupiny | Percento |

    Nemecko, Španielsko (okrem oblastí Castile-Leon, Navarra a Campenzo v Baskicku), Francúzsko (okrem Nord-Pas-de-Calais a Picardie), Taliansko, Portugalsko (okrem autonómnej oblasti Azor), Belgicko, Rakúsko, Rumunsko | 2 % |

    Grécko (okrem Epiru), autonómna oblasť Azor (Portugalsko), Nord-Pas-de-Calais and Picardy (Francúzsko), Bulharsko (okrem obcí Banite, Zlatograd, Madan a Dospat v oblasti Džebel a obcí Veliki Preslav, Vărbica, Šumen, Smjadovo, Varna, Dălgopol, General Toševo, Dobrič, Kavarna, Krušari, Šabla a Antonovo v oblasti severného Bulharska) | 1 % |

    Castile-Leon (Španielsko), Navarra (Španielsko), oblasť Campezo v Baskisku (Španielsko), Epirus (Grécko), obce Banite, Zlatograd, Madan a Dospat v oblasti Džebel a obcí Veliki Preslav, Vărbica, Šumen, Smjadovo, Varna, Dălgopol, General Toševo, Dobrič, Kavarna, Krušari, Šabla a Antonovo v severnej oblasti Bulharska (Bulharsko) | 0,3 %" |

    "

    6. 31999 R 1493: nariadenie Rady (ES) č. 1493/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom (Ú. v. ES L 179, 14.7.1999, s. 1), zmenené a doplnené predpismi:

    - 32000 R 1622: nariadenie Komisie (ES) č. 1622/2000 z 24.7.2000 (Ú. v. ES L 194, 31.7.2000, s. 1),

    - 32000 R 2826: nariadenie Rady (ES) č. 2826/2000 z 19.12.2000 (Ú. v. ES L 328, 23.12.2000, s. 2),

    - 32001 R 2585: nariadenie Rady (ES) č. 2585/2001 z 19.12.2001 (Ú. v. ES L 345, 29.12.2001, s. 10),

    - 32003 R 0806: nariadenie Rady (ES) č. 806/2003 zo 14.4.2003 (Ú. v. EÚ L 122, 16.5.2003, s. 1),

    - 12003 T: akt o podmienkach pristúpenia a o úpravách zmlúv - pristúpenie Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maďarskej republiky, Maltskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky a Slovenskej republiky (Ú. v. EÚ L 236, 23.9.2003, s. 33),

    - 32003 R 1795: nariadenie Komisie (ES) č. 1795/2003 z 13.10.2003 (Ú. v. EÚ L 262, 14.10.2003, s. 13).

    a) V článku 6 sa dopĺňa:

    "5. Čo sa týka Bulharska a Rumunska, novovytvorené výsadbové práva sa prideľujú na výrobu akostných vín psr v rozsahu 1,5 % z celkovej plochy vinohradov, čo dosahuje rozlohu 2302,5 hektárov pre Bulharsko a 2830,5 hektárov pre Rumunsko ku dňu pristúpenia. Tieto práva sa začlenia do vnútroštátneho rezervného fondu, na ktorý sa vzťahuje článok 5."

    b) V bode 2 prílohy III (Vinohradnícke zóny) sa dopĺňa:

    "g) v Rumunsku, v oblasti Podişul Transilvaniei"

    c) Posledná veta bodu 3 prílohy III (Vinohradnícke zóny) sa nahrádza takto:

    "d) na Slovensku Tokajská oblasť

    e) v Rumunsku plochy vysadené viničom, ktoré nie sú zahrnuté v bodoch 2 písm. g) alebo 5 písm. f)."

    d) V bode 5 prílohy III (Vinohradnícke zóny) sa dopĺňa:

    "e) v Bulharsku plochy vysadené viničom v týchto oblastiach: Dunavska Ravnina (Дунавска равнина), Černomorski Rajon (Черноморски район), Rozova Dolina (Розова долина)

    f) v Rumunsku plochy vysadené viničom v týchto oblastiach: Dealurile Buzăului, Dealu Mare, Severinului a Plaiurile Drâncei, Colinele Dobrogei, Terasele Dunării, južný vinohradnícky región vrátane piesočných a iných priaznivých oblastí"

    e) V bode 6 prílohy III (Vinohradnícke zóny) sa dopĺňa:

    "V Bulharsku vinohradnícka zóna C III a) zahŕňa plochy vysadené viničom, ktoré nie sú zahrnuté v bode 5 písm. e)"

    f) V oddieli D bode 3 prílohy V sa dopĺňa:

    "a v Rumunsku".

    7. 32000 R 1673: Nariadenie Rady (ES) č. 1673/2000 z 27. júla 2000 o spoločnej organizácii trhu s ľanom a konope pestovanými na vlákno (Ú. v. ES L 193, 29.7.2000, s. 16), zmenené a doplnené predpismi:

    - 32002 R 0651: nariadenie Komisie (ES) č. 651/2002 zo 16.4.2002 (Ú. v. ES L 101, 17.4.2002, s. 3),

    - 12003 T: akt o podmienkach pristúpenia a o úpravách zmlúv - pristúpenie Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maďarskej republiky, Maltskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky a Slovenskej republiky (Ú. v. EÚ L 236, 23.9.2003, s. 33),

    - 32003 R 1782: nariadenie Rady (ES) č. 1782/2003 z 29.9.2003 (Ú. v. EÚ L 270, 21.10.2003, s. 1),

    - 32004 R 0393: nariadenie Rady (ES) č. 393/2004 z 24.2.2004 (Ú. v. EÚ L 65, 3.3.2004, s. 4).

    a) Článok 3 ods. 1 sa nahrádza takto:

    "1. Maximálne garantované množstvo 80878 ton na hospodársky rok sa stanoví pre dlhé ľanové vlákno a pomerne rozdelí medzi všetky členské štáty ako národné garantované množstvá. Toto množstvo sa rozdelí takto:

    - 13800 ton pre Belgicko,

    - 13 ton pre Bulharsko,

    - 1923 ton pre Českú republiku,

    - 300 ton pre Nemecko,

    - 30 ton pre Estónsko,

    - 50 ton pre Španielsko,

    - 55800 ton pre Francúzsko,

    - 360 ton pre Lotyšsko,

    - 2263 ton pre Litvu,

    - 4800 ton pre Holandsko,

    - 150 ton pre Rakúsko,

    - 924 ton pre Poľsko,

    - 50 ton pre Portugalsko,

    - 42 ton pre Rumunsko,

    - 73 ton pre Slovensko,

    - 200 ton pre Fínsko,

    - 50 ton pre Švédsko,

    - 50 ton pre Spojené kráľovstvo."

    b) V článku 3 ods. 2 sa úvodný odsek a písmeno a) nahrádza takto:

    "2. Maximálne garantované množstvo 147265 ton na hospodársky rok sa stanoví pre krátke ľanové vlákno a konopné vlákno, s ohľadom na ktoré môže byť poskytnutá pomoc. Toto množstvo sa rozdelí vo forme:

    a) národných garantovaných množstiev pre nasledovné členské štáty:

    - 10350 ton pre Belgicko,

    - 48 ton pre Bulharsko,

    - 2866 ton pre Českú republiku,

    - 12800 ton pre Nemecko,

    - 42 ton pre Estónsko,

    - 20000 ton pre Španielsko,

    - 61350 ton pre Francúzsko,

    - 1313 ton pre Lotyšsko,

    - 3463 ton pre Litvu,

    - 2061 ton pre Maďarsko,

    - 5550 ton pre Holandsko,

    - 2500 ton pre Rakúsko,

    - 462 ton pre Poľsko,

    - 1750 ton pre Portugalsko,

    - 921 ton pre Rumunsko,

    - 189 ton pre Slovensko,

    - 2250 ton pre Fínsko,

    - 2250 ton pre Švédsko,

    - 12100 ton pre Spojené kráľovstvo.

    Národné garantované množstvo stanovené pre Maďarsko sa však vzťahuje iba na konopné vlákno."

    8. 32003 R 1782: nariadenie Rady (ES) č. 1782/2003 z 29. septembra 2003, ktorým sa stanovujú spoločné pravidlá pre režimy priamej podpory v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa zavádzajú niektoré režimy podpory pre poľnohospodárov a ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (EHS) č. 2019/93, (ES) č. 1452/2001, (ES) č. 1453/2001, (ES) č. 1454/2001, (ES) č. 1868/94, (ES) č. 1251/1999, (ES) č. 1254/1999, (ES) č. 1673/2000, (EHS) č. 2358/71 a (ES) č. 2529/2001 (Ú. v. EÚ L 270, 21.10.2003, s. 1), zmenené a doplnené predpismi:

    - 32004 R 0021: nariadenie Rady (ES) č. 21/2004 zo 17.12.2003 (Ú. v. EÚ L 5, 9.1.2004, s. 8),

    - 32004 R 0583: nariadenie Rady (ES) č. 583/2004 z 22.3.2004 (Ú. v. EÚ L 91, 30.3.2004, s. 1),

    - 32004 D 0281: rozhodnutie Rady 2004/281/ES z 22.3.2004 (Ú. v. EÚ L 93, 30.3.2004, s. 1),

    - 32004 R 0864: nariadenie Rady (ES) č. 864/2004 z 29.4.2004 (Ú. v. EÚ L 161, 30.4.2004, s. 48).

    a) Článok 2 písm. g) sa nahrádza takto:

    "g) "novými členskými štátmi" rozumejú Bulharsko, Česká republika, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Litva, Maďarsko, Malta, Poľsko, Rumunsko, Slovinsko a Slovensko."

    b) V článku 5 ods. 2 sa na koniec prvého pododseku dopĺňa nasledujúca veta:

    "Bulharsko a Rumunsko však zabezpečí, aby plochy, ktoré boli k 1. januáru 2007 trvalými pasienkami, nimi zostali."

    c) V článku 54 ods. 2 sa na koniec prvého pododseku dopĺňa nasledujúca veta:

    "Pre Bulharsko a Rumunsko sa však uvádza dátum žiadostí o podporu na plochu 30. júna 2005."

    d) V článku 71g sa dopĺňa:

    "9. Pre Bulharsko a Rumunsko:

    a) trojročné referenčné obdobie uvedené v odseku 2 je od roku 2002 do roku 2004;

    b) rok uvedený v odseku 3 písm. a) je 2004;

    c) v prvom pododseku odseku 4, odkaz na rok 2004 a/alebo 2005 je odkazom na rok 2005 a/alebo 2006 a odkaz na rok 2004 je odkazom na rok 2005."

    e) V článku 71h sa dopĺňa:

    "Pre Bulharsko a Rumunsko je odkaz na 30. jún 2003 odkazom na 30. jún 2005."

    f) Článok 74 ods. 1 sa nahrádza takto:

    "1. Podpora sa poskytuje na vnútroštátne základné plochy v tradičných produkčných oblastiach uvedených v prílohe X.

    Základné plochy sú stanovené takto:

    Bulharsko | 21800 ha |

    Grécko | 617000 ha |

    Španielsko | 594000 ha |

    Francúzsko | 208000 ha |

    Taliansko | 1646000 ha |

    Cyprus | 6183 ha |

    Maďarsko | 2500 ha |

    Rakúsko | 7000 ha |

    Portugalsko | 118000 ha" |

    g) Článok 78 ods. 1 sa nahrádza takto:

    "1. Stanovuje sa maximálna zaručená plocha 1648000 ha, na ktorú možno poskytnúť podporu."

    h) Článok 80 ods. 2 sa nahrádza takto:

    "2. Podpora je stanovená nasledovne podľa výnosov v dotknutých členských štátoch:

    | Hospodársky rok 2004/2005 a v prípade uplatnenia článku 71 (EUR/ha) | Hospodársky rok 2005/2006 a nasledujúce roky (EUR/ha) |

    Bulharsko | - | 345,225 |

    Grécko | 1323,96 | 561,00 |

    Španielsko | 1123,95 | 476,25 |

    Francúzsko: | | |

    metropolitné územia | 971,73 | 411,75 |

    Francúzska Guyana | 1329,27 | 563,25 |

    Taliansko | 1069,08 | 453,00 |

    Maďarsko | 548,70 | 232,50 |

    Portugalsko | 1070,85 | 453,75 |

    Rumunsko | - | 126,075" |

    i) Článok 81 sa nahrádza takto:

    "Článok 81

    Plochy

    Pre každý vyrábajúci členský štát sa tak stanoví vnútroštátna základná plocha. Pre Francúzsko sú však zriadené dve základné plochy. Základné plochy sú stanovené takto:

    Bulharsko | 4166 ha |

    Grécko | 20333 ha |

    Španielsko | 104973 ha |

    Francúzsko: metropolitné územia | 19050 ha |

    Francúzska Guyana | 4190 ha |

    Taliansko | 219588 ha |

    Maďarsko | 3222 ha |

    Portugalsko | 24667 ha |

    Rumunsko | 500 ha |

    Členský štát môže svoju základnú plochu (alebo svoje základné plochy) rozdeliť podľa objektívnych kritérií na čiastkové plochy ."

    j) Článok 84 sa nahrádza takto:

    "Článok 84

    Plochy

    1. Členský štát poskytne podporu Spoločenstva v rozsahu stropu vypočítaného vynásobením počtu hektárov zodpovedajúcich jeho vnútroštátnej zaručenej ploche stanovenej v odseku 3 priemernou čiastkou 120,75 EUR.

    2. Týmto sa stanovuje maximálna zaručená plocha na 829229 ha.

    3. Maximálna zaručená plocha uvedená v odseku 2 sa rozdelí na vnútroštátne zaručené plochy nasledovne:

    Vnútroštátne zaručené plochy (VZP) |

    Belgicko | 100 ha |

    Bulharsko | 11984 ha |

    Nemecko | 1500 ha |

    Grécko | 41100 ha |

    Španielsko | 568200 ha |

    Francúzsko | 17300 ha |

    Taliansko | 130100 ha |

    Cyprus | 5100 ha |

    Luxembursko | 100 ha |

    Maďarsko | 2900 ha |

    Holandsko | 100 ha |

    Rakúsko | 100 ha |

    Poľsko | 4200 ha |

    Portugalsko | 41300 ha |

    Rumunsko | 1645 ha |

    Slovinsko | 300 ha |

    Slovensko | 3100 ha |

    Spojené kráľovstvo | 100 ha |

    4. Členský štát môže svoju vnútroštátnu zaručenú plochu v súlade s objektívnymi kritériami rozdeliť na čiastkové plochy, najmä na regionálne úrovne alebo v závislosti na produkcii."

    k) V článku 95 ods. 4 sa dopĺňajú tieto pododseky:

    "Pre Bulharsko a Rumunsko sa celkové množstvá uvedené v prvom pododseku stanovujú v tabuľke f) prílohy I k nariadeniu Rady (ES) č. 1788/2003 a preskúmavajú sa v súlade s článkom 6 ods. 1 šiestym pododsekom nariadenia Rady (ES) č. 1788/2003.

    Pre Bulharsko a Rumunsko je 12-mesačné obdobie uvedené v prvom pododseku obdobím rokov 2006/2007."

    l) V druhom odseku článku 103 sa dopĺňa:

    "Použitie tohto odseku na Bulharsko a Rumunsko bude však podmienené uplatňovaním systému jednotných platieb v roku 2007 a zvolením uplatňovania článku 66."

    m) Článok 105 ods. 1 sa nahrádza takto:

    "1. Príplatok k platbe na plochu:

    - 291 EUR na hektár pre hospodársky rok 2005/2006

    - 285 EUR na hektár od hospodárskeho roku 2006/2007,

    sa vyplatí pre plochu osiatu tvrdou pšenicou v tradičných produkčných oblastiach uvedených v prílohe X pri dodržaní týchto stropov:

    (hektáre) |

    Bulharsko | 21800 |

    Grécko | 617000 |

    Španielsko | 594000 |

    Francúzsko | 208000 |

    Taliansko | 1646000 |

    Cyprus | 6183 |

    Maďarsko | 2500 |

    Rakúsko | 7000 |

    Portugalsko | 118000" |

    n) V druhom odseku článku 108 sa dopĺňa:

    "V prípade Bulharska a Rumunska však nemožno žiadať o platbu na pôdu, ktorá bola k 30. júnu 2005 používaná ako trvalé pasienky, bola osadená trvalými kultúrami alebo stromami, alebo sa využívala na nepoľnohospodárske účely."

    o) Článok 110c ods. 1 sa nahrádza takto:

    "1. Týmto sa stanovuje vnútroštátna základná plocha pre:

    - Bulharsko: 10237 ha

    - Grécko: 370000 ha

    - Španielsko: 70000 ha

    - Portugalsko: 360 ha."

    p) Článok 110c ods. 2 sa nahrádza takto:

    "2. Výška podpory na hektár, na ktorý možno poskytnúť podporu, je v:

    - Bulharsku: 263 EUR

    - Grécku: 594 EUR na 300000 hektárov a 342,85 EUR na zostávajúcich 70000 hektárov

    - Španielsku: 1039 EUR

    - Portugalsku: 556 EUR."

    q) Článok 116 ods. 4 sa nahrádza takto:

    "4. Použijú sa tieto stropy:

    Členský štát | Nároky (x 1000) |

    Belgicko | 70 |

    Bulharsko | 2058,483 |

    Česká republika | 66,733 |

    Dánsko | 104 |

    Nemecko | 2432 |

    Estónsko | 48 |

    Grécko | 11023 |

    Španielsko | 19580 |

    Francúzsko | 7842 |

    Írsko | 4956 |

    Taliansko | 9575 |

    Cyprus | 472,401 |

    Lotyšsko | 18,437 |

    Litva | 17,304 |

    Luxembursko | 4 |

    Maďarsko | 1146 |

    Malta | 8,485 |

    Holandsko | 930 |

    Rakúsko | 206 |

    Poľsko | 335,88 |

    Portugalsko | 2690 |

    Rumunsko | 5880,620 |

    Slovinsko | 84,909 |

    Slovensko | 305,756 |

    Fínsko | 80 |

    Švédsko | 180 |

    Spojené kráľovstvo | 19492 |

    Celkom | 89607,008" |

    r) Článok 123 ods. 8 sa nahrádza takto:

    "8. Použijú sa tieto regionálne stropy:

    Belgicko | 235149 |

    Bulharsko | 90343 |

    Česká republika | 244349 |

    Dánsko | 277110 |

    Nemecko | 1782700 |

    Estónsko | 18800 |

    Grécko | 143134 |

    Španielsko | 713999 [*] |

    Francúzsko | 1754732 [**] |

    Írsko | 1077458 |

    Taliansko | 598746 |

    Cyprus | 12000 |

    Lotyšsko | 70200 |

    Litva | 150000 |

    Luxembursko | 18962 |

    Maďarsko | 94620 |

    Malta | 3201 |

    Holandsko | 157932 |

    Rakúsko | 373400 |

    Poľsko | 926000 |

    Portugalsko | 175075 [***] |

    Rumunsko | 452000 |

    Slovinsko | 92276 |

    Slovensko | 78348 |

    Fínsko | 250000 |

    Švédsko | 250000 |

    Spojené kráľovstvo | 1419811 [****]" |

    s) Článok 126 ods. 5 sa nahrádza takto:

    "5. Použijú sa tieto vnútroštátne stropy:

    Belgicko | 394253 |

    Bulharsko | 16019 |

    Česká republika | 90300 |

    Dánsko | 112932 |

    Nemecko | 639535 |

    Estónsko | 13416 |

    Grécko | 138005 |

    Španielsko [*****] | 1441539 |

    Francúzsko [******] | 3779866 |

    Írsko | 1102620 |

    Taliansko | 621611 |

    Cyprus | 500 |

    Lotyšsko | 19368 |

    Litva | 47232 |

    Luxembursko | 18537 |

    Maďarsko | 117000 |

    Malta | 454 |

    Holandsko | 63236 |

    Rakúsko | 375000 |

    Poľsko | 325581 |

    Portugalsko [] | 416539 |

    Rumunsko | 150000 |

    Slovinsko | 86384 |

    Slovensko | 28080 |

    Fínsko | 55000 |

    Švédsko | 155000 |

    Spojené kráľovstvo | 1699511" |

    t) V článku 130 ods. 3 sa druhý pododsek nahrádza takto:

    "Vnútroštátne stropy pre nové členské štáty sú uvedené v nasledujúcej tabuľke.

    | Býky, voly, kravy a jalovice | Teľatá vo veku od 1 do 8 mesiacov s jatočnou hmotnosťou do 185 kg |

    Bulharsko | 22191 | 101542 |

    Česká republika | 483382 | 27380 |

    Estónsko | 107813 | 30000 |

    Cyprus | 21000 | — |

    Lotyšsko | 124320 | 53280 |

    Litva | 367484 | 244200 |

    Maďarsko | 141559 | 94439 |

    Malta | 6002 | 17 |

    Poľsko | 1815430 | 839518 |

    Rumunsko | 1148000 | 85000 |

    Slovinsko | 161137 | 35852 |

    Slovensko | 204062 | 62841" |

    u) V článku 143a sa dopĺňa tento odsek:

    "Pre Bulharsko a Rumunsko sa však priame platby zavádzajú v súlade s plánom zvyšovania vyjadreným v percentách stupňa platieb, ktorý sa v tom období uplatňuje v Spoločenstve v zložení k 30. aprílu 2004:

    - 25 % v roku 2007,

    - 30 % v roku 2008,

    - 35 % v roku 2009,

    - 40 % v roku 2010,

    - 50 % v roku 2011,

    - 60 % v roku 2012,

    - 70 % v roku 2013,

    - 80 % v roku 2014,

    - 90 % v roku 2015,

    - 100 % od roku 2016."

    v) V článku 143b ods. 4 sa dopĺňa tento pododsek:

    "Pre Bulharsko a Rumunsko je však poľnohospodárska plocha podľa systému jednotnej platby tá časť využívanej poľnohospodárskej plochy, ktorá sa udržuje v dobrom poľnohospodárskom stave, či už produkuje alebo nie, pokiaľ je to vhodné, upravená podľa objektívnych kritérií, ktoré stanoví Bulharsko alebo Rumunsko po schválení Komisiou."

    w) Článok 143b ods. 9 sa nahrádza takto:

    "9. Pre každý nový členský štát je prístupný systém jednotnej platby na plochu na obdobie uplatňovania do konca roku 2006 s možnosťou predĺženia na žiadosť nového členského štátu, a to najviac dvakrát o jeden rok. Pre Bulharsko a Rumunsko je však systém jednotnej platby na plochu dostupný na obdobie uplatňovania do konca roku 2009 s možnosťou predĺženia na ich žiadosť, a to najviac dvakrát o jeden rok. Pokiaľ ustanovenia odseku 11 neustanovujú inak, každý nový členský štát sa môže rozhodnúť ukončiť uplatňovanie systému na konci prvého alebo druhého roku obdobia uplatňovania s cieľom uplatniť systém jednotnej platby. Nové členské štáty upovedomia Komisiu o svojom zámere skončiť do 1. augusta posledného roku uplatňovania."

    x) V článku 143b ods. 11 sa dopĺňa tento pododsek:

    "Čo sa týka Bulharska a Rumunska, do konca päťročného obdobia uplatňovania systému jednotnej platby na plochu (t. j. 2011) sa uplatňujú percentuálne sadzby stanovené v druhom odseku článku 143a. Ak sa uplatňovanie systému jednotnej platby na plochu na základe rozhodnutia prijatého podľa písm. b) predĺži na obdobie po tomto dátume, percentuálna sadzba stanovená v druhom odseku článku 143a pre rok 2011 sa uplatňuje do uplynutia posledného roka uplatňovania systému jednotnej platby na plochu."

    y) Článok 143c ods. 2 sa nahrádza takto:

    "2. Nové členské štáty majú možnosť podliehajúc povoleniu Komisie doplniť priame platby:

    a) vzhľadom na všetky priame platby o 55 % úrovne priamych platieb v Spoločenstve v zložení k 30. aprílu 2004 v roku 2004, 60 % v roku 2005 a 65 % v roku 2006 a od roku 2007 až do výšky 30 % nad uplatňovanou úrovňou uvedenou v článku 143a príslušného roku. Čo sa týka Bulharska a Rumunska, uplatňuje sa nasledovné: 55 % úrovne priamych platieb v Spoločenstve v zložení k 30. aprílu 2004 v roku 2007, 60 % v roku 2008 a 65 % v roku 2009 a od roku 2010 až do výšky 30 % nad uplatňovanou úrovňou uvedenou v druhom odseku článku 143a príslušného roku. Česká republika však môže doplniť priame platby v sektore zemiakového škrobu až do výšky 100 % úrovne uplatňovanej v Spoločenstve v zložení k 30. aprílu 2004. Na priame platby uvedené v článku 7 hlavy IV tohto nariadenia sa však uplatňujú tieto maximálne sadzby: 85 % v roku 2004, 90 % v roku 2005, 95 % v roku 2006 a 100 % od roku 2007. Čo sa týka Bulharska a Rumunska, uplatňujú sa tieto maximálne sadzby: 85 % v roku 2007, 90 % v roku 2008, 95 % v roku 2009 a 100 % od roku 2010.

    alebo

    b) (i) vzhľadom na priame platby, ktoré nespadajú do systému jednotnej platby, celková úroveň priamej podpory, na ktoré by bol mal poľnohospodár nárok pre jednotlivé výrobky v novom členskom štáte v kalendárnom roku 2003 podľa vnútroštátneho systému porovnateľného s SPP, zvýšené o 10 percent. Pre Litvu je však referenčným rokom kalendárny rok 2002. Pre Bulharsko a Rumunsko je referenčným rokom kalendárny rok 2006. Pre Slovinsko je nárast 10 % v roku 2004, 15 % v roku 2005, 20 % v roku 2006 a 25 % od roku 2007;

    ii) vzhľadom na systém jednotnej platby je celkové množstvo doplnkovej vnútroštátnej priamej podpory, ktorú môže udeliť nový členský štát na daný rok, obmedzené osobitným finančným limitom. Tento limit sa rovná rozdielu medzi:

    - celkovou výškou priamej vnútroštátnej podpory porovnateľnej s SPP, ktorá by bola dostupná v príslušnom novom členskom štáte na kalendárny rok 2003 alebo, v prípade Litvy na kalendárny rok 2002, zakaždým zvýšenou o 10 %. Pre Bulharsko a Rumunsko je však referenčným rokom kalendárny rok 2006. Pre Slovinsko je nárast 10 % v roku 2004, 15 % v roku 2005, 20 % v roku 2006 a 25 % od roku 2007,

    a

    - vnútroštátnym stropom nového členského štátu uvedeným v prílohe VIIIa, ak je to vhodné prispôsobeným v súlade s článkom 64 ods. 2 a článkom 70 ods. 2.

    Na účely výpočtu celkového množstva uvedeného v prvej zarážke vyššie sa zahŕňajú vnútroštátne priame platby a/alebo ich zložky zodpovedajúce priamym platbám Spoločenstva a/alebo ich zložkám, ktoré sa brali do úvahy pri výpočte platného stropu dotknutého nového členského štátu v súlade s článkom 64 ods. 2, 70 ods. 2 a 71c.

    Pri každej príslušnej priamej platbe si nový členský štát môže vybrať uplatnenie jednej z vyššie uvedených možností a) alebo b).

    Celková priama podpora, ktorú možno poskytnúť poľnohospodárovi v novom členskom štáte po pristúpení podľa príslušnej priamej platby vrátane všetkých doplnkových vnútroštátnych priamych platieb nepresiahne úroveň priamej podpory, na ktorú by mal poľnohospodár nárok podľa zodpovedajúcej priamej platby, ktorá sa v tom čase uplatňuje na členské štáty Spoločenstva v zložení k 30. aprílu 2004."

    z) Článok 154a ods. 2 sa nahrádza takto:

    "2. Opatrenia uvedené v odseku 1 sa môžu prijať počas obdobia od 1. mája 2004 do 30. júna 2009 a neuplatňujú sa po tomto dátume. Pre Bulharsko a Rumunsko však toto obdobie začína 1. januára 2007 a končí 31. decembra 2011. Rada môže na návrh Komisie kvalifikovanou väčšinou tieto obdobia predĺžiť."

    aa) V prílohe III sa sa dopĺňajú tieto poznámky pod čiarou:

    k názvu bodu A:

    "* Pre Bulharsko a Rumunsko sa odkaz na rok 2005 považuje za odkaz na prvý rok uplatňovania systému jednotnej platby."

    k názvu bodu B:

    "* Pre Bulharsko a Rumunsko sa odkaz na rok 2006 považuje za odkaz na druhý rok uplatňovania systému jednotnej platby."

    a k názvu bodu C:

    "* Pre Bulharsko a Rumunsko sa odkaz na rok 2007 považuje za odkaz na tretí rok uplatňovania systému jednotnej platby."

    ab) Príloha VIIIA sa nahrádza takto:

    "

    "PRÍLOHA VIIIA

    Vnútroštátne stropy uvedené v článku 71c

    Stropy boli vypočítané berúc do úvahy plán zvyšovania stanovený v článku 143a, a preto sa nemusia znižovať.

    (v miliónoch EUR) |

    Kalendárny rok | Bulharsko | Česká republika | Estónsko | Cyprus | Lotyšsko | Litva | Maďarsko | Malta | Poľsko | Rumunsko | Slovinsko | Slovensko |

    2005 | - | 228,8 | 23,4 | 8,9 | 33,9 | 92,0 | 350,8 | 0,67 | 724,6 | - | 35,8 | 97,7 |

    2006 | - | 266,7 | 27,3 | 12,5 | 39,6 | 107,3 | 420,2 | 0,83 | 881,7 | - | 41,9 | 115,4 |

    2007 | 200,3 | 343,6 | 40,4 | 16,3 | 55,6 | 146,9 | 508,3 | 1,64 | 1140,8 | 440,0 | 56,1 | 146,6 |

    2008 | 240,4 | 429,2 | 50,5 | 20,4 | 69,5 | 183,6 | 634,9 | 2,05 | 1425,9 | 527,9 | 70,1 | 183,2 |

    2009 | 281,0 | 514,9 | 60,5 | 24,5 | 83,4 | 220,3 | 761,6 | 2,46 | 1711,0 | 618,1 | 84,1 | 219,7 |

    2010 | 321,2 | 600,5 | 70,6 | 28,6 | 97,3 | 257,0 | 888,2 | 2,87 | 1996,1 | 706,4 | 98,1 | 256,2 |

    2011 | 401,4 | 686,2 | 80,7 | 32,7 | 111,2 | 293,7 | 1014,9 | 3,28 | 2281,1 | 883,0 | 112,1 | 292,8 |

    2012 | 481,7 | 771,8 | 90,8 | 36,8 | 125,1 | 330,4 | 1141,5 | 3,69 | 2566,2 | 1059,6 | 126,1 | 329,3 |

    2013 | 562,0 | 857,5 | 100,9 | 40,9 | 139,0 | 367,1 | 1268,2 | 4,10 | 2851,3 | 1236,2 | 140,2 | 365,9 |

    2014 | 642,3 | 857,5 | 100,9 | 40,9 | 139,0 | 367,1 | 1268,2 | 4,10 | 2851,3 | 1412,8 | 140,2 | 365,9 |

    2015 | 722,6 | 857,5 | 100,9 | 40,9 | 139,0 | 367,1 | 1268,2 | 4,10 | 2851,3 | 1589,4 | 140,2 | 365,9 |

    nasledujúce roky | 802,9 | 857,5 | 100,9 | 40,9 | 139,0 | 367,1 | 1268,2 | 4,10 | 2851,3 | 1766,0 | 140,2 | 365,9" |

    "

    ac) V prílohe X sa dopĺňa:

    "BULHARSKO

    Starozagorski

    Chaskovski

    Slivenski

    Jambolski

    Burgaski

    Dobrički

    Plovdivski"

    ad) PRÍLOHA XIB sa nahrádza takto:

    "

    "PRÍLOHA XIB

    Vnútroštátne základné plochy s plodinami na ornej pôde a referenčné výnosy v nových členských štátoch uvedené v článkoch 101 a 103

    | Základná plocha (v hektároch) | Referenčné výnosy (t/ha) |

    Bulharsko | 2625258 | 2,90 |

    Česká republika | 2253598 | 4,20 |

    Estónsko | 362827 | 2,40 |

    Cyprus | 79004 | 2,30 |

    Lotyšsko | 443580 | 2,50 |

    Litva | 1146633 | 2,70 |

    Maďarsko | 3487792 | 4,73 |

    Malta | 4565 | 2,02 |

    Poľsko | 9454671 | 3,00 |

    Rumunsko | 7012666 | 2,65 |

    Slovinsko | 125171 | 5,27 |

    Slovensko | 1003453 | 4,06" |

    "

    9. 32003 R 1788: nariadenie Rady (EHS) č. 1788/2003 z 29. septembra 2003 stanovujúce poplatky v sektore mlieka a mliečnych výrobkov (Ú. v. EÚ L 270, 21.10.2003, s. 123), zmenené a doplnené predpisom:

    - 32004 D 0281: rozhodnutie Rady 2004/281/ES z 22.3.2004 (Ú. v. EÚ L 93, 30.3.2004, s. 1).

    a) V článku 1 ods. 4 sa dopĺňa tento pododsek:

    "Pre Bulharsko a Rumunsko sa stanovuje osobitná rezerva pre reštrukturalizáciu, ako je uvedené v tabuľke g) prílohy I. Táto rezerva sa uvoľní od 1. apríla 2009 do takej miery, aby sa od roku 2002 znižovala vlastná spotreba mlieka a mliečnych výrobkov v každej z týchto krajín. Rozhodnutie o uvoľnení rezervy a jej distribúcii dodávkam a o kvótach priameho predaja prijíma Komisia v súlade s postupom uvedeným v článku 23 ods. 2 na základe posúdenia správy, ktorú Bulharsko a Rumunsko predložia Komisii do 31. decembra 2008. V tejto správe podrobne uvedú výsledky a trendy súčasného procesu reštrukturalizácie v sektore mlieka krajiny, najmä preorientovanie sa z výroby pre vlastnú spotrebu na výrobu pre trh."

    b) Článok 1 ods. 5 sa nahrádza takto:

    "5. V prípade Bulharska, Českej republiky, Estónska, Cypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Poľska, Rumunska, Slovinska a Slovenska národné referenčné množstvá zahŕňajú všetko kravské mlieko alebo jeho ekvivalent dodávané odberateľovi alebo predávané priamo v zmysle článku 5 tohto nariadenia, bez ohľadu na to, či je vyrobené alebo uvedené na trh podľa prechodných opatrení uplatňovaných v týchto krajinách."

    c) V článku 1 sa dopĺňa nasledujúci odsek:

    "6. Pre Bulharsko a Rumunsko sa uplatňuje poplatok od 1. apríla 2007."

    d) V článku 6 ods. 1 sa druhý a tretí pododsek nahrádza takto:

    "Pre Bulharsko, Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Litvu, Maďarsko, Maltu, Poľsko, Rumunsko, Slovinsko a Slovensko je základ pre jednotlivé referenčné množstvá stanovený v tabuľke f) prílohy I.

    V prípade Bulharska, Českej republiky, Estónska, Cypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Poľska, Rumunska, Slovinska a Slovenska dvanásťmesačné obdobie na zavedenie jednotlivých referenčných množstiev začína: 1. apríla 2001 pre Maďarsko, 1. apríla 2002 pre Maltu a Litvu, 1. apríla 2003 pre Českú republiku, Cyprus, Estónsko, Lotyšsko a Slovensko, 1. apríla 2004 pre Poľsko a Slovinsko a 1. apríla 2006 pre Bulharsko a Rumunsko."

    e) V článku 6 ods. 1 sa dopĺňa tento pododsek:

    "Pre Bulharsko a Rumunsko rozdelenie celkového množstva medzi dodávky a priame predaje, ako je uvedené v tabuľke f) prílohy I, sa preskúma na základe jeho skutočných údajov o dodávkach a priamych predajoch za rok 2006 a v prípade potreby ich Komisia upraví v súlade s postupom uvedeným v článku 23 ods. 2."

    f) V článku 9 ods. 2 sa druhý pododsek nahrádza takto:

    "V prípade Bulharska, Českej republiky, Estónska, Cypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Poľska, Rumunska, Slovinska a Slovenska referenčný obsah tuku uvedený v odseku 1 je rovnaký ako referenčný obsah tuku pre množstvá pridelené výrobcom k týmto dátumom: 31. marca 2002 pre Maďarsko, 31. marca 2003 pre Litvu, 31. marca 2004 pre Českú republiku, Cyprus, Estónsko, Lotyšsko a Slovensko, 31. marca 2005 pre Poľsko a Slovinsko a 31. marca 2007 pre Bulharsko a Rumunsko."

    g) V článku 9 ods. 5 sa dopĺňa tento pododsek:

    "V prípade Rumunska sa referenčný obsah tuku uvedený v prílohe II preskúma na základe jeho údajov za celý rok 2004 a v prípade potreby ho Komisia upraví v súlade s postupom uvedeným v článku 23 ods. 2."

    h) Tabuľky d), e), f) a g) prílohy I sa nahrádzajú takto:

    "d) Obdobie 2007/2008

    Členský štát | Množstvá, tony |

    Belgicko | 3343535,000 |

    Bulharsko | 979000,000 |

    Česká republika | 2682143,000 |

    Dánsko | 4499900,000 |

    Nemecko | 28143464,000 |

    Estónsko | 624483,000 |

    Grécko | 820513,000 |

    Španielsko | 6116950,000 |

    Francúzsko | 24478156,000 |

    Írsko | 5395764,000 |

    Taliansko | 10530060,000 |

    Cyprus | 145200,000 |

    Lotyšsko | 695395,000 |

    Litva | 1646939,000 |

    Luxembursko | 271739,000 |

    Maďarsko | 1947280,000 |

    Malta | 48698,000 |

    Holandsko | 11185440,000 |

    Rakúsko | 2776895,000 |

    Poľsko | 8964017,000 |

    Portugalsko | 1939187,000 |

    Rumunsko | 3057000,000 |

    Slovinsko | 560424,000 |

    Slovensko | 1013316,000 |

    Fínsko | 2431047,324 |

    Švédsko | 3336030,000 |

    Spojené kráľovstvo | 14755647,000 |

    e) Obdobia 2008/2009 až 2014/2015

    Členský štát | Množstvá, tony |

    Belgicko | 3360087,000 |

    Bulharsko | 979000,000 |

    Česká republika | 2682143,000 |

    Dánsko | 4522176,000 |

    Nemecko | 28282788,000 |

    Estónsko | 624483,000 |

    Grécko | 820513,000 |

    Španielsko | 6116950,000 |

    Francúzsko | 24599335,000 |

    Írsko | 5395764,000 |

    Taliansko | 10530060,000 |

    Cyprus | 145200,000 |

    Lotyšsko | 695395,000 |

    Litva | 1646939,000 |

    Luxembursko | 273084,000 |

    Maďarsko | 1947280,000 |

    Malta | 48698,000 |

    Holandsko | 11240814,000 |

    Rakúsko | 2790642,000 |

    Poľsko | 8964017,000 |

    Portugalsko | 1948550,000 |

    Rumunsko | 3057000,000 |

    Slovinsko | 560424,000 |

    Slovensko | 1013316,000 |

    Fínsko | 2443069,324 |

    Švédsko | 3352545,000 |

    Spojené kráľovstvo | 14828597,000 |

    f) Referenčné množstvá pre dodávky a priame predaje uvedené v druhom pododseku článku 6 ods. 1

    Členský štát | Referenčné množstvá pre dodávky, tony | Referenčné množstvá pre priame predaje, tony |

    Bulharsko | 722000 | 257000 |

    Česká republika | 2613239 | 68904 |

    Estónsko | 537188 | 3863 |

    Cyprus | 141337 | 87365 |

    Lotyšsko | 468943 | 226452 |

    Litva | 1256440 | 390499 |

    Maďarsko | 1782650 | 164630 |

    Malta | 48698 | — |

    Poľsko | 8500000 | 464017 |

    Rumunsko | 1093000 | 1964000 |

    Slovinsko | 467063 | 93361 |

    Slovensko | 990810 | 22506 |

    g) Množstvá osobitnej rezervy pre reštrukturalizáciu uvedenej v článku 1 ods. 4

    Členský štát | Množstvá osobitnej rezervy pre reštrukturalizáciu, tony |

    Bulharsko | 39180 |

    Česká republika | 55788 |

    Estónsko | 21885 |

    Lotyšsko | 33253 |

    Litva | 57900 |

    Maďarsko | 42780 |

    Poľsko | 416126 |

    Rumunsko | 188400 |

    Slovinsko | 16214 |

    Slovensko | 27472" |

    i) Tabuľka v prílohe II sa nahrádza takto:

    "Referenčný obsah tuku

    Členský štát | Referenčný obsah tuku (g/kg) |

    Belgicko | 36,91 |

    Bulharsko | 39,10 |

    Česká republika | 42,10 |

    Dánsko | 43,68 |

    Nemecko | 40,11 |

    Estónsko | 43,10 |

    Grécko | 36,10 |

    Španielsko | 36,37 |

    Francúzsko | 39,48 |

    Írsko | 35,81 |

    Taliansko | 36,88 |

    Cyprus | 34,60 |

    Lotyšsko | 40,70 |

    Litva | 39,90 |

    Luxembursko | 39,17 |

    Maďarsko | 38,50 |

    Holandsko | 42,36 |

    Rakúsko | 40,30 |

    Poľsko | 39,00 |

    Portugalsko | 37,30 |

    Rumunsko | 35,93 |

    Slovinsko | 41,30 |

    Slovensko | 37,10 |

    Fínsko | 43,40 |

    Švédsko | 43,40 |

    Spojené kráľovstvo | 39,70" |

    [*] Bez toho, aby boli dotknuté osobitné pravidlá stanovené v nariadení (ES) č. 1454/2001.

    [**] Bez toho, aby boli dotknuté osobitné pravidlá stanovené v nariadení (ES) č. 1452/2001.

    [***] Bez toho, aby boli dotknuté osobitné pravidlá stanovené v nariadení (ES) č. 1453/2001.

    [****] Tento strop sa dočasne zvyšuje o 100000 kusov na 1519811 kusov až dovtedy, pokým sa živé zvieratá do 6 mesiacov nebudú môcť vyvážať.

    [*****] Bez toho, aby boli dotknuté osobitné pravidlá stanovené v nariadení (ES) č. 1454/2001.

    [******] Bez toho, aby boli dotknuté osobitné pravidlá stanovené v nariadení (ES) č. 1452/2001.

    [] Bez toho, aby boli dotknuté osobitné pravidlá stanovené v nariadení (ES) č. 1453/2001.

    --------------------------------------------------

    Top