This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R1241
Commission Regulation (EC) No 1241/2007 of 24 October 2007 amending Regulation (EC) No 1555/96 as regards the trigger levels for additional duties on cucumbers, artichokes, clementines, mandarins and oranges
Nariadenie Komisie (ES) č. 1241/2007 z 24. októbra 2007 , ktoré upravuje nariadenie (ES) č. 1555/96, pokiaľ ide o aktivačnú úroveň dodatočných ciel na uhorky, artičoky, klementínky mandarínky a pomaranče
Nariadenie Komisie (ES) č. 1241/2007 z 24. októbra 2007 , ktoré upravuje nariadenie (ES) č. 1555/96, pokiaľ ide o aktivačnú úroveň dodatočných ciel na uhorky, artičoky, klementínky mandarínky a pomaranče
Ú. v. EÚ L 281, 25.10.2007, p. 3–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2007; Nepriamo zrušil 32007R1580
25.10.2007 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 281/3 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1241/2007
z 24. októbra 2007,
ktoré upravuje nariadenie (ES) č. 1555/96, pokiaľ ide o aktivačnú úroveň dodatočných ciel na uhorky, artičoky, klementínky mandarínky a pomaranče
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2200/96 z 28. októbra 1996 o spoločnej organizácii trhov s ovocím a zeleninou (1), najmä na jeho článok 33 ods. 4,
keďže:
(1) |
Nariadenie Komisie (ES) č. 1555/96 z 30. júla 1996 o pravidlách použitia uplatňovania dodatočných dovozných ciel na ovocie a zeleninu (2) predpokladá dozor nad dovozom produktov uvedených v prílohe nariadenia. Dozor sa uskutočňuje na základe podmienok uvedených v článku 308d nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 z 2. júla 1993 o ustanovení predpisov na vykonávanie nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92 o založení Spoločného colného sadzobníka (3). |
(2) |
S cieľom uplatňovať článok 5 ods. 4 Dohody o poľnohospodárstve (4) uzatvorenej v rámci Uruguajského kola multilaterálnych obchodných rokovaní a na základe posledných dostupných údajov na roky 2004, 2005 a 2006 je nutné upraviť aktivačnú úroveň dodatočných ciel pre uhorky, artičoky, klementínky mandarínky a pomaranče. |
(3) |
Z tohto dôvodu by sa malo nariadenia (ES) č. 1555/96 zmeniť a doplniť. |
(4) |
Opatrenia uvedené v tomto nariadení sú v súlade s vyjadrením Riadiaceho výboru pre čerstvé ovocie a zeleninu, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Príloha nariadenia (ES) č. 1555/96 sa nahrádza prílohou tohto nariadenia.
Článok 2
Toto nariadenie nadobudne účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Bude sa uplatňovať od 1. novembra 2007.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 24. októbra 2007
Za Komisiu
Mariann FISCHER BOEL
členka Komisie
(1) Ú. v. ES L 297, 21.11.1996, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 47/2003 (Ú. v. EÚ L 7, 11.1.2003, s. 64).
(2) Ú. v. ES L 193, 3.8.1996, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1118/2007 (Ú. v. EÚ L 253, 28.9.2007, s. 21).
(3) Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 214/2007 (Ú. v. EÚ L 62, 1.3.2007, s. 6).
(4) Ú. v. ES L 336, 23.12.1994, s. 22.
PRÍLOHA
„PRÍLOHA
Bez ujmy na pravidlách interpretácie kombinovanej nomenklatúry sa označovanie pomenovania tovarov chápe len v zmysle informatívnej hodnoty. Pole uplatňovania dodatočných ciel je v rámci tejto prílohy vymedzené dosahom kódov KN podľa ich znenia v čase prijatia tohto nariadenia.
Poradové číslo |
Kódy KN |
Pomenovanie tovaru |
Obdobie uplatňovania |
Zavádzacie množstvá (v tonách) |
||
78.0015 |
0702 00 00 |
paradajky |
|
325 606 |
||
78.0020 |
|
25 103 |
||||
78.0065 |
0707 00 05 |
uhorky |
|
101 736 |
||
78.0075 |
|
61 547 |
||||
78.0085 |
0709 90 80 |
artičoky |
|
19 799 |
||
78.0100 |
0709 90 70 |
cukiny |
|
37 250 |
||
78.0110 |
0805 10 20 |
pomaranče |
|
454 253 |
||
78.0120 |
0805 20 10 |
klementínky |
|
606 155 |
||
78.0130 |
0805 20 30 0805 20 50 0805 20 70 0805 20 90 |
mandarínky (vrátane tangerínok a satsuma); wilking a obdobné citrusové hybridy |
|
104 626 |
||
78.0155 |
0805 50 10 |
citróny |
|
326 811 |
||
78.0160 |
|
61 504 |
||||
78.0170 |
0806 10 10 |
stolové hrozno |
|
70 731 |
||
78.0175 |
0808 10 80 |
jablká |
|
882 977 |
||
78.0180 |
|
78 670 |
||||
78.0220 |
0808 20 50 |
hrušky |
|
239 427 |
||
78.0235 |
|
35 716 |
||||
78.0250 |
0809 10 00 |
marhule |
|
14 163 |
||
78.0265 |
0809 20 95 |
čerešne, s výnimkou višní |
|
114 530 |
||
78.0270 |
0809 30 |
broskyne vrátane nektáriniek |
|
11 980 |
||
78.0280 |
0809 40 05 |
slivky |
|
5 806“ |