This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52008IP0125
Adapting to climate change in Europe — options for EU action #European Parliament resolution of 10 April 2008 on the Commission Green Paper on Adapting to climate change in Europe — options for EU action (COM(2007)0354)
Prispôsobenie sa zmene klímy v Európe – možnosti na uskutočnenie opatrení na úrovni Európskej únie
Uznesenie Európskeho parlamentu z 10. apríla 2008 o Zelenej knihe Komisie s názvom Prispôsobenie sa zmene klímy v Európe – možnosti na uskutočnenie opatrení na úrovni Európskej únie (KOM(2007)0354)
Prispôsobenie sa zmene klímy v Európe – možnosti na uskutočnenie opatrení na úrovni Európskej únie
Uznesenie Európskeho parlamentu z 10. apríla 2008 o Zelenej knihe Komisie s názvom Prispôsobenie sa zmene klímy v Európe – možnosti na uskutočnenie opatrení na úrovni Európskej únie (KOM(2007)0354)
Ú. v. EÚ C 247E, 15.10.2009, p. 41–47
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
15.10.2009 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
CE 247/41 |
štvrtok 10 apríl 2008
Prispôsobenie sa zmene klímy v Európe – možnosti na uskutočnenie opatrení na úrovni Európskej únie
P6_TA(2008)0125
Uznesenie Európskeho parlamentu z 10. apríla 2008 o Zelenej knihe Komisie snázvom „Prispôsobenie sa zmene klímy v Európe – možnosti na uskutočnenie opatrení na úrovni Európskej únie“ (KOM(2007)0354)
2009/C 247 E/08
Európsky parlament,
so zreteľom na Zelenú knihu Komisie s názvom Prispôsobenie sa zmene klímy v Európe – možnosti na uskutočnenie opatrení na úrovni EÚ (KOM(2007)0354) (Zelená kniha o prispôsobení sa zmene klímy),
so zreteľom na Rámcový dohovor OSN o zmene klímy (UNFCCC), a najmä na jeho článok 2 a článok 4.1 písm. b), e) a f), na Kjótsky protokol k UNFCCC a postupy na jeho plnenie,
so zreteľom na oznámenie Komisie s názvom „Stratégia pre najvzdialenejšie regióny: výsledky a vyhliadky“ (KOM(2007)0507),
so zreteľom na štvrtú hodnotiacu správu Medzivládneho panela pre zmenu klímy (IPPC), a najmä na príspevok 2. pracovnej skupiny k tejto správe,
so zreteľom na diskusiu na pôde Bezpečnostnej rady OSN o vplyve klimatických zmien na mier a bezpečnosť, ktorá sa konala 17. apríla 2007,
so zreteľom na trinástu konferenciu zmluvných strán (COP 13) k UNFCCC a tretiu konferenciu zmluvných strán, na ktorej sa stretli zmluvné strany Kjótskeho protokolu (COP/MOP 3) a ktorá sa konala na Bali v Indonézii od 3. do 15. decembra 2007,
so zreteľom na svoje predchádzajúce uznesenia, ktoré sa týkajú klimatických zmien, najmä na uznesenie zo 16. novembra 2005 o víťazstve v zápase s globálnymi klimatickými zmenami (1), z 18. januára 2006 o klimatických zmenách (2), ktoré sa zaoberá výsledkami montrealskej konferencie (COP 11 – COP/MOP 1), zo 4. júla 2006 o obmedzení vplyvu leteckej dopravy na klimatické zmeny (3), zo 14. februára 2007 o klimatických zmenách (4) a z 15. novembra 2007 o obmedzení globálnych klimatických zmien na 2 stupne Celzia – Postup do konferencie o klimatických zmenách na Bali a neskôr (COP 13 a COP/MOP 3) (5),
so zreteľom na otázku na ústne zodpovedanie B6-0014/2008, ktorú v súlade s článkom 108 rokovacieho poriadku predložil Dočasný výbor pre klimatické zmeny, a so zreteľom na vyhlásenia Rady a Komisie v tejto súvislosti,
so zreteľom na závery predsedníctva Európskej rady v Bruseli z 8. a 9. marca 2007,
so zreteľom na pracovný program Komisie na rok 2008,
so zreteľom na článok 108 ods. 5 rokovacieho poriadku,
A. |
keďže podľa príspevku 2. pracovnej skupiny k štvrtej hodnotiacej správe IPCC budú klimatickými zmenami v budúcnosti pravdepodobne negatívne ovplyvnené takmer všetky regióny Európy; keďže tento vplyv bude pre mnohé hospodárske odvetvia výzvou, ale rovnako bude predstavovať ďalšiu hrozbu pre európsku biodiverzitu a zasahovať do sociálneho rozvoja, |
B. |
keďže regionálne vedecké pozorovania zo všetkých svetadielov a mnohých oceánov dokazujú, že klimatické zmeny ovplyvňujú prírodu, najmä z dôvodu zvyšovania teploty, ale aj inými vplyvmi meniacej sa klímy; keďže toto pozorované zvyšovanie teploty zapríčiňuje ľudská činnosť a samo ovplyvňuje fyzikálne a biologické systémy, |
C. |
keďže EÚ by mala zvážiť, do akej miery môže prispôsobenie sa klimatickým zmenám pripraviť pôdu novému modelu hospodárskeho rastu a rozvoja, ktorý bude chrániť životné prostredie, podporovať zamestnanosť a dávať sociálnej politike nový rozmer, |
D. |
keďže klimatické zmeny sú problémom týkajúcim sa celej modernej spoločnosti a významnú úlohu v rámci opatrení na prispôsobenie môžu a mali by zohrávať všetky úrovne správy, a to od úrovne EÚ a orgánov verejnej moci až po jednotlivých občanov, |
E. |
keďže opatrenia na prispôsobovanie sa, ktorých cieľom je zabrániť škodám, nie sú potrebné len na riešenie budúcich vplyvov klimatických zmien v Európe a mimo nej, ale musia sa vypracovať a uplatňovať už dnes ako odpoveď na regionálnej a miestnej úrovni na dôsledky súčasných hodnôt globálneho otepľovania spôsobených historicky najvyššími emisiami skleníkových plynov; keďže tieto opatrenia na prispôsobovanie sa si vyžadujú skutočne prierezový prístup a v širšom zmysle aj začlenenie sociálnych, hospodárskych a environmentálnych hľadísk, |
F. |
keďže v regionálnom a miestnom rozsahu boli vypracované početné štúdie a modely pravdepodobných dôsledkov klimatických zmien; keďže v mnohých týchto štúdiách chýba ekvivalentný prieskum sociálno-ekonomického rozmeru a predvídateľného vplyvu na obyvateľstvo príslušných krajín, |
G. |
keďže prvoradou úlohou by malo byť monitorovanie klimatických zmien na úrovni EÚ a koordinácia opatrení na ich zvládnutie, aby sa tak umožnila spoločná stratégia riešenia tohto problému, |
H. |
keďže verejné aj súkromné investície do výskumných a vývojových aktivít v oblasti klimatických zmien budú pri zabezpečení čo najväčšej účinnosti snáh o prispôsobovanie sa a zmierňovanie klimatických zmien pri obmedzovaní ich dôsledkov prvoradé, |
I. |
keďže je potrebné skoordinovať národný výskum otázok týkajúcich sa klimatických zmien s výskumom v rámci siedmeho rámcového programu, |
J. |
keďže proces prispôsobovania sa klimatickým zmenám nebol tak často témou verejnej diskusie, pretože sa väčší dôraz kládol na nevyhnutné opatrenia na zmierňovanie globálneho otepľovania, |
K. |
keďže splnenie cieľa EÚ udržať globálne otepľovanie na úrovni 2 °C by pre Európu stále znamenalo otepľovanie vyznačujúce sa extrémnymi regionálnymi klimatickými zmenami s mnohými dôsledkami pre dotknuté obyvateľstvo, miestne a regionálne hospodárstvo a životné prostredie, čo by viedlo k ďalšiemu prehĺbeniu existujúcich nerovností a regionálnych rozdielov v zdrojoch a bohatstve v Európe, |
L. |
keďže treba zintenzívniť výskum predpokladov extrémnych výkyvov počasia, ako aj úsilie o ich pochopenie ako nevyhnutný základ preventívnych opatrení vrátane realizácie systémov včasného varovania a budúcich krokov, aby sa zabránilo obetiam a škodám, pokiaľ ide o ľudí, majetok, biodiverzitu a životné prostredie, a keďže je potrebné vyvinúť nástroje na hodnotenie účinnosti týchto opatrení, |
M. |
keďže prístup zameraný na mechanizmy na prispôsobovanie sa, založený len na analýze nákladov a prínosov nie je vhodný, pretože sa predpokladá, že aj v Európe budú najviac zasiahnutí tí najchudobnejší, pretože všeobecne nie sú dostatočne poistení, informovaní ani mobilní na to, aby reagovali na zmeny životného prostredia, |
N. |
keďže prístup zdola nahor, v rámci ktorého spoločenstvá so skúsenosťami s negatívnymi vplyvmi klimatických zmien predstavia techniky, ktoré sa im pri riešení týchto dôsledkov osvedčili, by bol pre EÚ pomocným ukazovateľom zastrešujúcim presadzovanie stratégií, rozvoj príslušných podporných programov a koordináciu hlavných politík prostredníctvom vedeckých, regionálnych alebo miestnych sietí a partnerstiev, |
O. |
keďže kľúčovým prvkom reakcie na vplyvy klimatických zmien je zintenzívnenie a zlepšenie odborného a verejného vzdelávania v oblasti krokov na prispôsobovanie sa, |
P. |
keďže je očividné, že klimatické zmeny ovplyvňujú výsledky dosiahnuté v oblasti rozvoja a ohrozujú úspešný rozvoj v Európe, ale oveľa viac vplývajú na rozvojové krajiny; keďže otázku financovania opatrení na prispôsobovanie sa treba ďalej prehodnocovať tak v rámci EÚ, ako aj z hľadiska poskytovania podpory rozvojovým krajinám, |
Q. |
keďže podľa koncepcie plného začleňovania sa musí prispôsobovanie sa klimatickým zmenám zahrnúť do procesu rozhodovania o otázkach týkajúcich sa spôsobu a smerovania investícií; keďže do diskusií v rámci tohto rozhodovacieho procesu sa musia rovnako zapojiť aj miestne a regionálne zainteresované strany a subjekty s rozhodovacími právomocami, |
R. |
keďže Zelená kniha o prispôsobení sa zmene klímy osobitne neuznáva výnimky z geografického, klimatického a rozvojového hľadiska, ktoré predstavujú najvzdialenejšie regióny EÚ a ktoré sú pravdepodobne citlivejšie, než tie, ktoré sa očakávajú na európskom kontinente, ani osobitne neskúma klimatické podmienky mestských oblastí alebo vysoko zaľudnených častí Európy, |
S. |
keďže klimatické zmeny pravdepodobne ovplyvnia tie regióny, ktoré sú vzhľadom na svoju topografickú charakteristiku osobitne závislé od dynamiky prírody (okrem iného ľadovcové pásma a horské regióny), čím miestne hospodárstvo, kultúru a obyvateľstvo ako celok vystaví silnému tlaku a nákladom na prispôsobenie sa, pričom potenciálne viac zvýrazní rozdiely medzi regiónmi, |
T. |
keďže južná Európa a stredomorská panva sú dve z najzraniteľnejších oblastí v Európe, ktoré sa už teraz musia vyrovnávať s nedostatkom vody, suchami a lesnými požiarmi, |
U. |
keďže úspešné stratégie na prispôsobenie sa neodvrátiteľným klimatickým zmenám si budú vyžadovať podporu vzdelávania a komunikácie zapojením masovokomunikačných prostriedkov a účasťou občanov na riešení environmentálnych otázok, |
V. |
keďže podľa odhadov Svetovej zdravotníckej organizácie majú prírodné katastrofy súvisiace s klímou už teraz na svedomí 60 000 úmrtí ročne; keďže v štvrtej hodnotiacej správe IPCC sa upozorňuje na dosah klimatických zmien na verejné zdravie; keďže existujú vážne obavy, pokiaľ ide o prenikanie tropických chorôb a ich prenášateľov do mierneho podnebného pásma; keďže najmä v dôsledku toho sa zdravotnícke zariadenia zamerané na najzraniteľnejšie vrstvy spoločnosti pravdepodobne budú musieť najviac prispôsobiť klimatickým zmenám, |
W. |
keďže zmena klímy spôsobí ďalšie vážne škody na už aj tak citlivých a ohrozených ekosystémoch a ovplyvní biologickú rozmanitosť v Európe; keďže takéto škody sa budú najviac pociťovať nepriamo, cez zhoršovanie ekosystémov, ktoré sú veľmi dôležité pre blahobyt ľudstva; keďže ochrana ekosystémov musí byť preto základom stratégie EÚ pre prispôsobenia sa, keďže pôda je najväčším zásobníkom organického uhlíka na povrchu zeme a neprispôsobené postupy hospodárenia s pôdou prispievajú k jeho zmenšovaniu; keďže je potrebné túto tendenciu zvrátiť a zabezpečiť, aby sa príslušné opatrenia na zachovanie a prípadne zvýšenie objemu organického uhlíka v pôde stali neoddeliteľnou súčasťou stratégie EÚ na prispôsobenie sa, |
1. |
víta Zelenú knihu Komisie o prispôsobení sa zmene klímy a konzultačný postup so zainteresovanými stranami; |
2. |
zdôrazňuje význam silného prepojenia snáh o prispôsobovanie sa klimatickým zmenám a snáh o ich zmierňovanie, ktoré vedú k využívaniu synergie na obmedzenie dôsledkov klimatických zmien; vyzýva Komisiu, aby preskúmala, ako možno vyvážiť obe tieto snahy a cieľom zlepšiť ich vzájomnú účinnosť a vypracovať jasnú holistickú stratégiu; |
3. |
uznáva, že hoci Zelená kniha Komisie o prispôsobení sa zmene klímy uvádza jednotlivé otázky podľa sektorov, mnohé z týchto sektorov sú silne vzájomne prepojené; domnieva sa, že vplyvy na jeden sektor a adaptačné rozhodnutia, ktoré sa v ňom vykonajú, budú mať často vplyv na ďalšie sektory, a preto žiada Komisiu, aby pri uplatňovaní opatrení na prispôsobenie sa klimatickým zmenám tieto vzájomné väzby vzala do úvahy; |
4. |
potvrdzuje potrebu ďalšieho vedeckého vytvárania modelov a štúdií podľa prístupu založeného na riziku, aby sa lepšie analyzoval, chápal a predvídal vplyv klimatických zmien na ľudí a ich sociálny vplyv v súvislosti s cieľom EÚ zmierniť nárast teploty na 2 °C a s nevyhnutným miestnym a regionálnym prispôsobovaním sa; |
5. |
žiada Komisiu, aby pripravila štúdiu o hospodárskych aspektoch prispôsobovania s cieľom pripraviť scenár na vypracovanie bilancie nákladov na prispôsobovanie a jeho prínosov a aby stimulovala a urýchlila hospodárske opatrenia; zdôrazňuje význam využitia sektorového prístupu smerom zdola nahor zohľadňujúceho rozdiely v prirodzených európskych biotopoch, ako sú napríklad horské oblasti alebo ostrovné regióny; vyzýva Komisiu, aby zmapovala zmeny v oblasti zamestnanosti v tých odvetviach, ktoré rastú, ako aj v tých, ktoré stagnujú; |
6. |
vyzýva Komisiu, aby koordinovala a podporovala vedeckú prípravu spoločnej európskej databázy citlivosti s cieľom pochopiť, ako by sa vplyv klimatických zmien v budúcnosti dotkol spoločenských skupín a európskeho kultúrneho a národného dedičstva, a ako by naň spoločnosti reagovali; je presvedčený, že by sa tiež mali vytvoriť databázy obsahujúce ďalšie dôležité informácie o činnostiach a politikách na prispôsobenie sa, napríklad ukazovatele, politiky a opatrenia; |
7. |
vyzýva Komisiu, aby koordinovala existujúce siete na monitorovanie environmentálnych údajov a vo vhodných prípadoch ich kombinovala s novými štruktúrami s cieľom zostaviť databázy s jednotnými meraniami, ktoré možno použiť na vytváranie modelov umožňujúcich vymedzenie najnaliehavejších opatrení potrebných na kontinentálnej, regionálnej a miestnej úrovni; |
8. |
vyzýva Komisiu, aby preskúmala možnosti ďalšieho rozvoja a podpory celoeurópskej siete univerzít, sociálnych partnerov, organizácií občianskej spoločnosti, prevádzkových organizácií, a to najmä vnútroštátnych meteorologických ústavov, ktoré majú rozsiahle zdroje údajov, a miestnych a regionálnych subjektov s rozhodovacou právomocou, aby bolo možné podporiť medzirezortné partnerstvá v oblasti prispôsobovania sa, v rámci ktorých by sa vymieňali poznatky a politiky a vyvíjali sa nástroje na hodnotenie úspešnosti prijatých opatrení a podporovala by sa komunikácia alebo šírenie vedeckých zistení a scenárov nevyhnutného prispôsobovania sa klimatickým zmenám verejnosti; |
9. |
domnieva sa, že v záujme zefektívnenia výskumu venujúceho sa vplyvu klimatických zmien by sa mal výskum v rámci siedmeho rámcového programu koordinovať s výskumom na národnej úrovni (najmä vesmírne programy pozorovania Zeme); |
10. |
domnieva sa, že EÚ musí vyvinúť značné úsilie na zintenzívnenie technického rozvoja v rámci opatrení na prispôsobenie sa, a tak podporiť vlastné hospodárstvo a prenos týchto technológií do rozvojových krajín; je presvedčený, že vývoj účinných, bezpečných a lacných technológií je základnou formou prispôsobenia sa klimatickým zmenám a domnieva sa, že budúca konferencia/schôdza zmluvných strán v Poznani (COP 14) by sa mala zamerať na túto problematiku; |
11. |
žiada Komisiu, aby prispôsobenie sa začlenila do návrhu a úprav platných a do všetkých budúcich právnych predpisov, stratégií a projektov financovania s ďalekosiahlym vplyvom, aby sa obmedzili dôsledky klimatických zmien; vyzýva Komisiu, aby vypracovala komplexnú analýzu existujúcich európskych finančných nástrojov a ich využívania na financovanie opatrení na prispôsobenie sa klimatickým zmenám v ich pôvodných oblastiach uplatňovania, a aby upozornila na to, kde by boli potrebné ďalšie finančné prostriedky; |
12. |
naliehavo žiada Radu, aby bezodkladne prijala rozhodnutie o návrhu nariadenia, ktorým sa zriaďuje Fond solidarity EÚ, a zohľadnila skutočnosť, že Európsky parlament prijal svoje stanovisko už 18. mája 2006 (6); verí, že navrhované nariadenie, ktoré spolu s ďalšími opatreniami znižuje limity na mobilizáciu tohto fondu, umožní riešiť škody spôsobené prírodnými katastrofami alebo katastrofami spôsobenými činnosťou človeka účinnejším, flexibilnejším a včasnejším spôsobom; trvá na tom, že takýto finančný nástroj je veľmi dôležitý, najmä preto, že aj z dôvodu klimatických zmien sa v budúcnosti očakáva nárast počtu prírodných katastrof; |
13. |
vyzýva Komisiu, aby zvážila začlenenie finančných opatrení určených na prispôsobenie sa do nasledujúceho dlhodobého finančného rámca pre regionálne politiky a štrukturálne fondy, a aby tiež navrhla vyčlenenie dodatočných zdrojov na hľadanie inovatívnych riešení s cieľom čeliť klimatickým zmenám; |
14. |
upozorňuje na to, že strategické usmernenia pre kohéznu politiku EÚ jasne ukazujú, že je potrebné posilniť synergiu medzi životným prostredím a rastom; konštatuje, že programy regionálnej politiky investujú do infraštruktúry v oblasti vody, odpadu a ovzdušia, biodiverzity, podpory plánovania využívania pôdy a do verejnej dopravy; upozorňuje na skutočnosť, že prispievajú k plneniu záväzkov v oblasti klímy a podporujú opatrenia na predchádzanie rizikám prostredníctvom inovatívnych politík verejnej správy, napríklad preventívneho monitorovania; poukazuje aj na potrebu zintenzívniť spoluprácu Komisie a členských štátov pri organizačných činnostiach civilnej obrany a plánovaní výnimočných situácií; v tomto zmysle poukazuje na činnosť v rámci programu OSN s názvom Medzinárodná stratégia obmedzovania katastrof; |
15. |
zdôrazňuje, že členské štáty musia využívať fondy pre rozvoj vidieka na posilnenie procesu prispôsobovania sa klimatickým zmenám v poľnohospodárstve a lesníctve; pripomína úlohu organickej hmoty, pokiaľ ide o úrodnosť pôdy a schopnosť zadržiavať vodu, ako aj uhlík, a vyzýva Spoločenstvo na prijatie a podporovanie vhodných postupov hospodárenia s pôdou, ktoré zachovajú množstvo organickej hmoty v európskych pôdach ako účinný spôsob prispôsobovania sa zvyšovaniu teplôt a zmenám distribúcie zrážok; zdôrazňuje potrebu primeraných opatrení na predchádzanie krízam a na riadenie rizík na úrovni Spoločenstva, ako aj na národných a regionálnych úrovniach, a to vzhľadom na skutočnosť, že počet kríz v budúcnosti evidentne vzrastie, s osobitným dôrazom na systematické úsilie v oblasti pôdneho hospodárstva, ktorým sa zabezpečí zadržiavanie vody na dlhší čas a nižšie riziko vzniku lesných požiarov; domnieva sa, že riadenie rizík by malo tvoriť neodlučiteľnú a významnú súčasť kohéznej politiky EÚ; |
16. |
vyzýva Komisiu na predloženie rámca EÚ na plánovanie a pripravenosť na prispôsobovanie sa; zdôrazňuje potrebu riadneho zohľadňovania zásady subsidiarity v boji proti dôsledkom klimatických zmien prostredníctvom konkrétnych opatrení na prispôsobenie sa, pretože regióny a miestne orgány v Európe budú môcť lepšie politicky reagovať na vlastné skúsenosti, zdôrazňuje však potrebu koherentnosti a koordinácie plánov prispôsobovania sa na úrovni EÚ; |
17. |
zdôrazňuje kľúčovú úlohu miestnych spoločenstiev v boji proti klimatickým zmenám; vyzýva preto na realizáciu integrovaných stratégií udržateľného mestského, regionálneho a vidieckeho rozvoja, ktoré v plnej miere zohľadňujú opatrenia na zmierňovanie a prispôsobovanie sa, a vyzýva na vypracovanie vedeckých štúdií, ktoré by analyzovali najlepší typ infraštruktúry z hľadiska jej schopnosti reagovať na klimatické zmeny; |
18. |
vyzýva na užšiu spoluprácu a výmenu osvedčených postupov medzi európskymi inštitúciami a regionálnymi a miestnymi orgánmi a medzi nimi, pokiaľ ide o výstavbu, zariadenia verejných služieb a služby, ktoré sa vo svojich príslušných oblastiach zameriavajú na dosiahnutie stavu s neutrálnou bilanciou uhlíka, napríklad systémy diaľkového vykurovania, vylepšené recyklačné služby, integrovaná hromadná doprava, energeticky efektívne budovy a budovy s efektívnym využívaním vody, intenzívnejšia výroba a využívanie alternatívnej energie a výraznejšie informovanie verejnosti o spotrebe energie; |
19. |
zdôrazňuje skutočnosť, že poľnohospodárstvo patrí medzi odvetvia, ktoré najcitlivejšie reagujú na klimatické zmeny, súčasne však k nemu smerujú obvinenia z poškodzovania životného prostredia; je presvedčený, že opatrenia na prispôsobovanie sa v tomto odvetví musia byť zamerané na znižovanie citlivosti a zvyšovanie udržateľnosti tak z environmentálneho, ako aj z hospodárskeho hľadiska; |
20. |
zdôrazňuje skutočnosť, že postupné prispôsobovanie poľnohospodárstva novým potrebám vyvolaným klimatickými zmenami by sa malo preskúmať v rámci „kontroly stavu“; |
21. |
zdôrazňuje, že poľnohospodárstvo sa môže prispôsobiť klimatickým zmenám a zmierniť ich účinky uplatňovaním právnych predpisov, ktoré zintenzívňujú trvalú udržateľnosť a podporujú nové spôsoby využívania a riadenia vodných a ďalších prírodných zdrojov; |
22. |
zdôrazňuje významnú úlohu členských štátov a Komisie pri určovaní dopravnej infraštruktúry, ktorú by meniace sa klimatické podmienky mohli najviac ovplyvniť a ktorá si vyžaduje viac úsilia a investícií na zabezpečenie jej nepretržitej a bezpečnej prevádzky; |
23. |
s radosťou víta dôležitý záver MOP 3 z Bali, ktorým je rozhodnutie sprevádzkovať fond na prispôsobenie sa klimatickým zmenám, spájajúci konkrétne projekty na prispôsobovanie sa s finančnými prostriedkami získanými z poplatkov z projektov mechanizmu čistého rozvoja, uskutočňovaných v rozvojových krajinách, ktoré sú zmluvnými stranami Kjótskeho protokolu; zdôrazňuje skutočnosť, že k tomuto prelomovému rozhodnutiu o financovaní prispôsobovania sa v rozvojových krajinách nezávisle od darcov sa dospelo pred prijatím balijského akčného plánu; |
24. |
zdôrazňuje potrebu zabezpečiť, aby v rámci environmentálneho hodnotenia vplyvu všetky stavebné povolenia a mestské plánovania brali do úvahy rôzne scenáre prispôsobovania sa, a tak sa predišlo investovaniu do nekompatibilnej infraštruktúry; poukazuje na to, že v mnohých prípadoch by namiesto budovania mechanizmov ochrany v rámci prípravy na negatívne klimatické vplyvy bolo vhodnejšie nezastavať citlivé oblasti či renaturalizovať už zastavané oblasti; |
25. |
považuje za nevyhnutné, aby sa spolupracovali pri podporovaní chudobnejších častí Európy a rozvojových krajín, keďže tieto oblasti budú pravdepodobne najviac zasiahnuté klimatickými zmenami, ale najmenej si budú vedieť poradiť s ich dôsledkami; vyjadruje poľutovanie nad skutočnosťou, že zelená kniha o prispôsobení sa zmene klímy sa nedostatočne venuje potrebe spolupráce EÚ a rozvojových krajín v otázkach prispôsobovania sa; zdôrazňuje najmä potrebu prenosu technológie a budovania kapacít; v tejto súvislosti víta iniciatívu Komisie na začatie činnosti globálnej aliancie proti zmene klímy, ale zdôrazňuje, že zatiaľ je výrazne nedostatočne financovaná; |
26. |
uznáva súvislosť medzi rozvojovými cieľmi a opatreniami na zmierňovanie klimatických zmien a prispôsobovanie sa im; zdôrazňuje, že klimatické zmeny sa musia začleniť do rozvojovej spolupráce EÚ vrátane súčasných programov partnerstva, akým je dialóg EUROMED alebo partnerstvo EÚ a Afriky v oblasti energetiky; zdôrazňuje aj veľký význam posilňovania partnerstiev s rozvojovými krajinami s cieľom zvýšiť úsilie o predchádzanie odlesňovaniu, čo prináša výhody tak z hľadiska zmierňovania klimatických zmien, ako aj z hľadiska prispôsobovania sa im; |
27. |
vyzýva na vypracovanie významných a predvídateľných finančných nástrojov v rámci politík EÚ, ako napríklad systému obchodovania s emisiami (ETS), s cieľom pomôcť rozvojovým krajinám prispôsobiť sa klimatickým zmenám a poskytovať tiež finančné prostriedky na politiky prispôsobovania sa v členských štátoch; |
28. |
upozorňuje na to, že klimatické zmeny by mohli urýchliť znižovanie dostupnosti prírodných zdrojov; vyzýva Komisiu, aby zvážila ďalšie opatrenia na prispôsobenie sa novým úlohám pri zabezpečovaní potravín a dodávok energie; |
29. |
vyzýva Komisiu, aby na európskej úrovni a v medzinárodných súvislostiach preskúmala spôsob, akým začleniť nevyhnutné opatrenia na prispôsobovanie sa klimatickým zmenám do rozvojových plánov a do rokovaní o rozpočte; vyzýva Komisiu, aby preskúmala, ako tieto opatrenia uplatniť v odvetvových politikách s cieľom riadiť verejné a súkromné financovanie a investície; zdôrazňuje, že takéto úsilie o začlenenie musí pokrývať všetky oblasti vedy, začleňovanie do hlavných politík, zvyšovanie povedomia, informácie, spoluprácu a monitorovanie, a to jednoznačne podľa kritérií, ktorých dodržiavanie sa pravidelne kontroluje s cieľom odôvodniť ďalšiu podporu, a o ktorom sa podá správa Európskemu parlamentu a Rade; |
30. |
zdôrazňuje význam väčšej potreby racionálneho využívania vody prostredníctvom riadenia jej spotreby, keďže voda sa stáva vzácnym zdrojom; žiada Komisiu a členské štáty, aby prijali integračné opatrenia na zaistenie dostupnosti, prístupu, využívania a ochrany vody a aby presadzovali inovatívne technológie a postupy vrátane pilotných projektov, ktoré pomôžu znížiť škody spôsobené suchom a riziko povodní; v tejto súvislosti uznáva význam ekosystémového prístupu pri prevencii a zmierňovaní účinkov pôdnej erózie, povodní, dezertifikácie, stúpajúcej hladiny morí a cudzích inváznych druhov, a pri zvyšovaní odolnosti voči lesným požiarom; |
31. |
uznáva, že klimatické zmeny prispievajú k celosvetovej chorobnosti a k predčasným úmrtiam tým, že ovplyvňujú najmä najzraniteľnejšie skupiny obyvateľstva; vyzýva členské štáty, aby zvážili opatrenia na posilnenie kapacity zdravotných systémov s cieľom prispôsobiť sa negatívnym účinkom klimatických zmien; vyzýva Komisiu, aby vytvorila systém na úrovni EÚ na monitorovanie a pozorovanie účinkov klimatických zmien na zdravie; vyzýva Komisiu, aby zabezpečila, že hrozby pre ľudské zdravie vyplývajúce z klimatických zmien budú ústredným bodom politiky EÚ prispôsobovania sa klimatickým zmenám a zmierňovania ich účinkov; |
32. |
zdôrazňuje potrebu diferencovaného prístupu k otázkam klímy a rozvoja vo vzťahu k oblastiam a regiónom obzvlášť zraniteľným klimatickými zmenami, ako sú horské alebo pobrežné oblasti, ostrovy alebo napríklad sedem najvzdialenejších regiónov EÚ, ktoré vzhľadom na svoje topografické charakteristiky a štrukturálne nevýhody osobitne závisia od dynamiky prírodných udalostí; vyzýva v tejto súvislosti Komisiu, aby rozšírila zoznam najzraniteľnejších oblastí a aby spolupracovala s existujúcimi regionálnymi iniciatívami, napríklad s Alpským dohovorom a Karpatským dohovorom, s cieľom čo najlepšie využiť existujúce poznatky získané prostredníctvom takýchto iniciatív; |
33. |
vyzýva Komisiu, aby zvážila významnú úlohu, ktorú môžu zohrávať zdravé ekosystémy v politike prispôsobovania sa; zdôrazňuje skutočnosť, že platné právne predpisy EÚ (napr. smernica o vtákoch (7), smernica o biotopoch (8), Natura 2000 a rámcová smernica o (9)) môžu v Európe pomôcť pri riešení tejto otázky; vyzýva Komisiu a členské štáty, aby vykonávaniu týchto politík prikladali prvoradý význam tak, aby sa zaistilo rýchle a účinné prispôsobenie sa klimatickým zmenám; |
34. |
víta iniciatívu Komisie zameranú na vytvorenie európskej poradnej skupiny pre prispôsobenie sa klimatickým zmenám a zdôrazňuje, že je potrebné, aby bola táto skupina odborníkov schopná poskytnúť možnosti na realizáciu súdržných medziodvetvových stratégií na úrovni EÚ a na zlepšovanie politických rámcov, ktoré by mohli poskytnúť podnety na investovanie do činností zameraných na prispôsobovanie sa klimatickým zmenám a ich zmiernenie; |
35. |
poveruje svojho predsedu, aby toto uznesenie postúpil Komisii ako príspevok Európskeho parlamentu v rámci konzultácie so zainteresovanými stranami o Zelenej knihe, ktorú Komisia iniciovala. |
(1) Ú. v. EÚ C 280 E, 18.11.2006, s. 120.
(2) Ú. v. EÚ C 287 E, 24.11.2006, s. 182.
(3) Ú. v. EÚ C 303 E, 13.12.2006, s. 119.
(4) Ú. v. EÚ C 287 E, 29.11.2007, s. 344.
(5) Prijaté texty, P6_TA(2007)0537.
(6) Ú. v. EÚ C 297 E, 7.12.2006, s. 331.
(7) Smernica Rady 79/409/EHS z 2. apríla 1979 o ochrane voľne žijúceho vtáctva (Ú. v. ES L 103, 25.4.1979, s. 1). Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou 2006/105/ES (Ú. v. EÚ L 363, 20.12.2006, s. 368).
(8) Smernica Rady 92/43/EHS z 21. mája 1992 o ochrane prirodzených biotopov a voľne žijúcich živočíchov a rastlín (Ú. v. ES L 206, 22.7.1992, s. 7). Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou 2006/105/ES.
(9) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2000/60/ES z 23. októbra 2000, ktorou sa stanovuje rámec pôsobnosti pre opatrenia Spoločenstva v oblasti vodného hospodárstva (Ú. v. ES L 327, 22.12.2000, s. 1). Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou 2008/32/ES (Ú. v. EÚ L 81, 20.3.2008, s. 60).