Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020R0025

Vykonávacie Nariadenie Komisie (EÚ) 2020/25 z 13. januára 2020, ktorým sa mení a opravuje nariadenie (ES) č. 1235/2008, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 834/2007, pokiaľ ide o opatrenia týkajúce sa dovozu ekologických produktov z tretích krajín (Text s významom pre EHP)

C/2020/17

Ú. v. EÚ L 8, 14.1.2020, pp. 18–31 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2021; Nepriamo zrušil 32021R2306

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/25/oj

14.1.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 8/18


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2020/25

z 13. januára 2020,

ktorým sa mení a opravuje nariadenie (ES) č. 1235/2008, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 834/2007, pokiaľ ide o opatrenia týkajúce sa dovozu ekologických produktov z tretích krajín

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 834/2007 z 28. júna 2007 o ekologickej výrobe a označovaní ekologických produktov, ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 2092/91 (1), a najmä na jeho článok 33 ods. 2 a 3 a jeho článok 38 písm. d),

keďže:

(1)

Nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/848 (2) sa stanovuje, že systém súkromných inšpekčných organizácií a štátnych inšpekčných organizácií uznaných Komisiou na základe článku 33 ods. 3 nariadenia (ES) č. 834/2007 na vykonávanie kontrol a vydávanie certifikátov v tretích krajinách na účely dovozu produktov s rovnocennými zárukami sa nahradí systémom súkromných inšpekčných organizácií a štátnych inšpekčných organizácií uznaných Komisiou na účely dovozu produktov spĺňajúcich požiadavky. Nový dovozný režim stanovený v nariadení (EÚ) 2018/848 sa bude uplatňovať od 1. januára 2021. S cieľom zabezpečiť, aby boli k dispozícii potrebné administratívne kapacity na včasné uznanie súkromných inšpekčných organizácií a štátnych inšpekčných organizácií v rámci nového režimu, je vhodné stanoviť konečný dátum pre prijímanie nových žiadostí o uznanie súkromných inšpekčných organizácií a štátnych inšpekčných organizácií na účely rovnocennosti podľa článku 10 nariadenia Komisie (ES) č. 1235/2008 (3) a zahrnutia takýchto súkromných inšpekčných organizácií a štátnych inšpekčných organizácií do zoznamu uvedeného v prílohe IV k uvedenému nariadeniu. Žiadosti prijaté po predmetnom dátume by už nemali byť prijateľné.

(2)

Produkty dovážané z tretích krajín možno uvádzať na trh Únie ako ekologické, ak sa na ne vzťahuje certifikát o inšpekcii, ktorý vydali príslušné orgány, štátne inšpekčné organizácie alebo súkromné inšpekčné organizácie uznanej tretej krajiny alebo uznané štátne inšpekčné organizácie alebo súkromné inšpekčné organizácie. S cieľom zabezpečiť súlad s článkom 33 ods. 1 druhým pododsekom nariadenia (ES) č. 834/2007, v ktorom sa vyžaduje, aby tovar sprevádzal certifikát o inšpekcii, pokým sa tovar dostane k prvému príjemcovi, a s cieľom zabezpečiť vysledovateľnosť dovážaných produktov počas distribúcie vrátane prepravy z tretích krajín by sa malo objasniť, že certifikát o inšpekcii má vydať príslušná štátna inšpekčná organizácia alebo súkromná inšpekčná organizácia vo chvíli, keď zásielka opustí tretiu krajinu vývozu alebo pôvodu.

(3)

V prílohe III k nariadeniu (ES) č. 1235/2008 sa uvádza zoznam tretích krajín, ktorých systém výroby a kontrolné opatrenia týkajúce sa ekologickej výroby poľnohospodárskych produktov sa uznávajú ako rovnocenné so systémom a opatreniami stanovenými v nariadení (ES) č. 834/2007.

(4)

Japonsko informovalo Komisiu, že jeho príslušný orgán pridal do zoznamu súkromných inšpekčných organizácií uznaných Japonskom súkromnú inšpekčnú organizáciu „Akatonbo“.

(5)

Kórejská republika informovala Komisiu, že jej príslušný orgán zmenil názov „Neo environmentally-friendly“ a názov a internetovú adresu „Association for Agricultural Products Quality Evaluation“. Kórejská republika tiež informovala Komisiu, že uznanie súkromnej inšpekčnej organizácie „Korea Agricultural Product and Food Certification“ bolo zrušené.

(6)

Spojené štáty americké informovali Komisiu, že ich príslušný orgán pridal sedem súkromných inšpekčných organizácií do zoznamu súkromných inšpekčných organizácií uznaných Spojenými štátmi na účely rovnocennosti podľa článku 33 ods. 2 nariadenia (ES) č. 834/2007, konkrétne „CERES“, „EcoLOGICA S.A“, „Food Safety S.A.“, „IBD Certifications“, „Istituto per la Certificazione Etica e Ambientale (ICEA)“, „OnMark“ a „Perry Johnson Registrar Food Safety, Inc.“. Spojené štáty tiež požiadali o odstránenie inšpekčných organizácií „Global Culture“, „Global Organic Certification Services“, „Stellar Certification Services, Inc.“, „Institute for Marketecology (IMO)“ a „Basin and Range Organics (BARO)“ zo zoznamu v prílohe III k nariadeniu (ES) č. 1235/2008.

(7)

Príloha IV k nariadeniu (ES) č. 1235/2008 obsahuje zoznam štátnych inšpekčných organizácií a súkromných inšpekčných organizácií oprávnených vykonávať kontroly a vydávať certifikáty v tretích krajinách na účely rovnocennosti.

(8)

Komisia prijala a preskúmala žiadosť organizácie „A CERT European Organization for Certification S.A“ o zmenu jej špecifikácií. Na základe doručených informácií Komisia dospela k záveru, že je odôvodnené rozšíriť rozsah jej uznania pri kategóriách produktov A D na Arménsko, Ghanu, Kosovo (4), Kuvajt, Omán, Peru, Spojené arabské emiráty, Sudán, Uzbekistan a Vietnam.

(9)

Komisia prijala a preskúmala žiadosť organizácie „Argencert SA“ o jej odstránenie zo zoznamu v prílohe IV k nariadeniu (ES) č. 1235/2008. Na základe poskytnutých informácií Komisia dospela k záveru, že je oprávnené odstrániť túto súkromnú inšpekčnú organizáciu z uvedeného zoznamu.

(10)

Komisia prijala a preskúmala žiadosť organizácie „Balkan Biocert Skopje“ o zmenu jej právneho postavenia. Na základe poskytnutých informácií Komisia dospela k záveru, že je odôvodnené nahradiť názov tejto súkromnej inšpekčnej organizácie názvom „Balkan Biocert Macedonia DOOEL Skopje“.

(11)

Komisia prijala žiadosť od organizácie „Başak Ekolojik Ürünler Kontrol ve Sertifikasyon Hizmetleri Tic. Ltd“ o zmenu jej adresy.

(12)

Komisia prijala a preskúmala žiadosť organizácie „Bioagricert S.r.l.“ o zmenu jej špecifikácií. Na základe poskytnutých informácií Komisia dospela k záveru, že je odôvodnené rozšíriť rozsah jej uznania v prípade kategórií produktov A, B, D a E na Paraguaj a Uruguaj, v prípade kategórií produktov A, B a D na Bolíviu a Srí Lanku, v prípade kategórií produktov A, D a E na Kamerun a v prípade kategórií produktov A D na Fidži.

(13)

Komisia prijala a preskúmala žiadosť organizácie „Biocert International Pvt Ltd“ o zmenu jej špecifikácií. Na základe poskytnutých informácií Komisia dospela k záveru, že je odôvodnené rozšíriť rozsah jej uznania na Afganistan, Bangladéš, Mjanmarsko/Barmu, Bhután, Egypt, Filipíny, Malajziu, Maurícius, Nepál, Omán, Pakistan, Tanzániu, Thajsko, Spojené arabské emiráty a Vietnam v prípade kategórií produktov A D, na Benin, Etiópiu, Katar, Mozambik, Nigériu, Rusko, Sudán, Togo, Ugandu a Ukrajinu v prípade kategórií produktov A, D a E a na Gruzínsko v prípade kategórií produktov D a E, a rozšíriť rozsah jej uznania na Srí Lanku v prípade kategórie produktov E.

(14)

Komisia prijala a preskúmala žiadosť organizácie „Bio.inspecta AG“ o zmenu jej špecifikácií. Na základe poskytnutých informácií Komisia dospela k záveru, že je odôvodnené rozšíriť rozsah jej uznania na Čiernu Horu, Severné Macedónsko a Srbsko v prípade kategórií produktov A, B, D, E a F a rozšíriť rozsah jej uznania v prípade Albánska, Bosny a Hercegoviny, Gruzínska, Iránu, Kazachstanu, Kosova (5), Moldavska, Ruska, Tadžikistanu, Ukrajiny, Uzbekistanu a Vietnamu na kategórie produktov B, E a F, v prípade Arménska, Libanonu a Tanzánie na kategórie produktov B a E, v prípade Alžírska a Kirgizska na kategóriu produktov B, v prípade Turecka na kategórie produktov E a F a v prípade Azerbajdžanu na kategóriu produktov E.

(15)

Komisia prijala a preskúmala žiadosť organizácie „Bureau Veritas Certification France SAS“ o zmenu jej internetovej adresy a špecifikácií. Na základe poskytnutých informácií Komisia dospela k záveru, že je odôvodnené zrušiť jej uznanie v prípade kategórie produktov E, pokiaľ ide o Maurícius.

(16)

Komisia prijala a preskúmala žiadosť organizácie „CCPB Srl“ o zmenu jej špecifikácií. Na základe poskytnutých informácií Komisia dospela k záveru, že je odôvodnené rozšíriť rozsah jej uznania na Burkinu Faso, Kamerun, Komory a Madagaskar v prípade kategórií produktov A, C a D a rozšíriť rozsah jej uznania v prípade Pobrežia Slonoviny na kategórie produktov C a D.

(17)

Komisia prijala a preskúmala žiadosť organizácie „CERES Certification of Environmental Standards GmbH“ o zmenu jej špecifikácií. Na základe poskytnutých informácií Komisia dospela k záveru, že je odôvodnené rozšíriť rozsah jej uznania na Spojené štáty americké v prípade kategórie produktov C a rozšíriť rozsah jej uznania v prípade Spojených arabských emirátov na kategóriu produktov A, v prípade Čile na kategóriu produktov C a v prípade Južnej Afriky na kategóriu produktov F.

(18)

Komisia prijala a preskúmala žiadosť organizácie „DQS Polska sp. z o.o.“ o jej zaradenie do zoznamu v prílohe IV k nariadeniu (ES) č. 1235/2008. Na základe poskytnutých informácií Komisia dospela k záveru, že je odôvodnené uznať túto súkromnú inšpekčnú organizáciu v prípade Bosny a Hercegoviny, Číny a Madagaskaru pre kategórie produktov A, B a D.

(19)

Komisia prijala a preskúmala žiadosť organizácie „Ecocert SA“ o zmenu jej špecifikácií. Na základe poskytnutých informácií Komisia dospela k záveru, že je odôvodnené rozšíriť rozsah jej uznania v prípade Kuby, Kuvajtu, Malawi a Spojených arabských emirátov na kategóriu produktov B, v prípade Srbska a Zimbabwe na kategóriu produktov E a v prípade Moldavska na kategóriu produktov F.

(20)

Komisia prijala a preskúmala žiadosť organizácie „FairCert Certification Services Pvt Ltd“ o zaradenie do zoznamu v prílohe IV k nariadeniu (ES) č. 1235/2008. Na základe poskytnutých informácií Komisia dospela k záveru, že je odôvodnené uznať túto súkromnú inšpekčnú organizáciu v prípade Bhutánu a Nepálu na kategórie produktov A, B, D a E a v prípade Ruska na kategórie produktov B, D a E.

(21)

Komisia prijala a preskúmala žiadosť organizácie „IBD Certificações Ltda.“ o zmenu jej špecifikácií. Na základe poskytnutých informácií dospela Komisia k záveru, že je odôvodnené rozšíriť rozsah jej uznania na Bolíviu a Paraguaj v prípade kategórií produktov A a D a na Mongolsko v prípade kategórií produktov A E.

(22)

Komisia prijala a preskúmala žiadosť organizácie „Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH“ o zmenu jej špecifikácií. Na základe poskytnutých informácií Komisia dospela k záveru, že je odôvodnené rozšíriť rozsah jej uznania na Seychely v prípade kategórií produktov A D a na Spojené štáty americké v prípade kategórie produktov C a rozšíriť rozsah jej uznania v prípade Arménska, Gruzínska, Tadžikistanu, Uzbekistanu a Zambie na kategóriu produktov B, v prípade Guatemaly na kategórie produktov C a F a v prípade Dominikánskej republiky, Ekvádoru, Hondurasu, Paraguaja, Peru, Srbska a Turecka na kategóriu produktov F.

(23)

Komisia prijala a preskúmala žiadosť organizácie „Mayacert“ o zmenu jej špecifikácií. Na základe prijatých informácií Komisia dospela k záveru, že je odôvodnené rozšíriť rozsah jej uznania na Panamu a Srí Lanku v prípade kategórií produktov A D.

(24)

Komisia prijala a preskúmala žiadosť organizácie „OneCert International PVT Ltd“ o zmenu jej špecifikácií. Na základe poskytnutých informácií Komisia dospela k záveru, že je odôvodnené rozšíriť rozsah jej uznania na Egypt, Jordánsko, Katar a Malajziu v prípade kategórií produktov A D a rozšíriť rozsah jej uznania v prípade Spojených arabských emirátov na kategóriu produktov A v prípade Etiópie, Indie, Mozambiku, Tanzánie a Ugandy na kategóriu produktov E.

(25)

Komisia prijala a preskúmala žiadosť organizácie „Organización International Agropecuaria“ o zmenu jej špecifikácií. Na základe poskytnutých informácií Komisia dospela k záveru, že je odôvodnené rozšíriť rozsah jej uznania na Kolumbiu v prípade kategórií produktov A D a rozšíriť rozsah jej uznania v prípade Čile a Uruguaja na kategóriu produktov E, s výnimkou tých produktov, na ktoré sa už vzťahuje príloha III k nariadeniu (ES) č. 1235/2008.

(26)

Komisia prijala a preskúmala žiadosť organizácie „Servicio de Certificación CAAE S.L.U“ o zmenu jej špecifikácií. Na základe poskytnutých informácií Komisia dospela k záveru, že je odôvodnené rozšíriť rozsah jej uznania na Dominikánsku republiku, Kolumbiu, Guatemalu, Honduras, Nikaraguu, Panamu a Salvádor, v prípade kategórií produktov A D.

(27)

Komisia prijala a preskúmala žiadosť organizácie „Suolo e Salute srl“ o zmenu jej špecifikácií. Na základe poskytnutých informácií Komisia dospela k záveru, že je odôvodnené rozšíriť rozsah jej uznania v prípade Egypta na kategóriu produktov D.

(28)

Komisia prijala a preskúmala žiadosť organizácie „Tse-Xin Organic Certification Corporation“ o zmenu jej špecifikácií. Na základe poskytnutých informácií Komisia dospela k záveru, že je odôvodnené rozšíriť rozsah jej uznania na Kórejskú republiku v prípade kategórie produktov A, na Hongkong a Singapur v prípade kategórie produktov D a na Filipíny, Indonéziu, Kambodžu, Laos, Malajziu, Mjanmarsko/Barmu, Thajsko a Vietnam v prípade kategórií produktov A D.

(29)

Komisia prijala a preskúmala žiadosť organizácie „Valsts SIA Sertifikācijas un testēšanas centrs“ o zmenu jej právneho postavenia. Na základe poskytnutých informácií Komisia dospela k záveru, že je odôvodnené nahradiť názov tejto súkromnej inšpekčnej organizácie názvom „SIA Sertifikācijas un testēšanas centrs“. Komisia okrem toho prijala a preskúmala žiadosť tejto súkromnej inšpekčnej organizácie o zmenu jej špecifikácií. Na základe poskytnutých informácií Komisia dospela k záveru, že je odôvodnené rozšíriť rozsah jej uznania v prípade Bieloruska na kategórie produktov B, D, E a F a v prípade Uzbekistanu na kategórie produktov D, E a F a rozšíriť rozsah jej uznania na Kazachstan, Moldavsko a Tadžikistan v prípade kategórií produktov A, B, D, E a F, ako aj na Kirgizsko v prípade kategórií produktov A, B, D a E.

(30)

Na základe dokumentácie, ktorú predložila organizácia „Agricert – Certificação de Produtos Alimentares lda“, sa rozsah jej uznania rozšíril vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2019/39 (6) na Guineu v prípade kategórií produktov A D. V tejto dokumentácii však uvedená súkromná inšpekčná organizácia nesprávne žiadala o rozšírenie uznania v prípade Guiney namiesto Guiney-Bissau. Na základe poskytnutých informácií Komisia dospela k záveru, že je odôvodnené zodpovedajúcim spôsobom opraviť prílohu IV k nariadeniu (ES) č. 1235/2008. V záujme jasnosti a právnej istoty by sa táto oprava mala uplatňovať odo dňa nadobudnutia účinnosti vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2019/39.

(31)

Nariadenie (ES) č. 1235/2008 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a opraviť.

(32)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre ekologickú poľnohospodársku výrobu,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Zmeny nariadenia (ES) č. 1235/2008

Nariadenie (ES) č. 1235/2008 sa mení takto:

1.

V článku 11 sa odsek 1 nahrádza takto:

„1.   Komisia zváži, či súkromnú inšpekčnú organizáciu alebo štátnu inšpekčnú organizáciu zaradí do zoznamu stanoveného v článku 10, po tom, ako od zástupcu príslušnej súkromnej inšpekčnej organizácie alebo štátnej inšpekčnej organizácie prijala zodpovedajúcu žiadosť vypracovanú na základe vzoru žiadosti, ktorý Komisia sprístupnila v súlade s článkom 17 ods. 2 Na účely aktualizácie zoznamu sa zohľadňujú len úplné žiadosti, ktoré boli predložené do 30. júna 2020.“

2.

V článku 13 ods. 2 sa prvý pododsek nahrádza takto:

„Certifikát o inšpekcii vydáva príslušná štátna inšpekčná organizácia alebo súkromná inšpekčná organizácia pred tým, ako zásielka opustí tretiu krajinu vývozu alebo pôvodu. Potvrdí ho príslušný orgán členského štátu a vyplní ho prvý príjemca na základe vzoru a poznámok stanovených v prílohe V a prostredníctvom elektronického obchodného kontrolného a expertného systému (TRACES) zriadeného rozhodnutím Komisie 2003/24/ES (*1).

(*1)  Rozhodnutie Komisie 2003/24/ES z 30. decembra 2002 o vývoji integrovaného počítačového veterinárneho systému (Ú. v. ES L 8, 14.1.2003, s. 44).“ "

3.

Príloha III sa mení v súlade s prílohou I k tomuto nariadeniu.

4.

Príloha IV sa mení v súlade s prílohou II k tomuto nariadeniu.

Článok 2

Oprava nariadenia (ES) č. 1235/2008

Príloha IV k nariadeniu (ES) č. 1235/2008 sa opravuje v súlade s prílohou III k tomuto nariadeniu.

Článok 3

Nadobudnutie účinnosti a uplatňovanie

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Článok 2 sa uplatňuje od 31. januára 2019.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 13. januára 2020

Za Komisiu

Predsedníčka

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Ú. v. EÚ L 189, 20.7.2007, s. 1.

(2)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/848 z 30. mája 2018 o ekologickej poľnohospodárskej výrobe a označovaní produktov ekologickej poľnohospodárskej výroby a o zrušení nariadenia Rady (ES) č. 834/2007 (Ú. v. EÚ L 150, 14.6.2018, s. 1).

(3)  Nariadenie Komisie (ES) č. 1235/2008 z 8. decembra 2008, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 834/2007, pokiaľ ide o opatrenia týkajúce sa dovozu ekologických produktov z tretích krajín (Ú. v. EÚ L 334, 12.12.2008, s. 25).

(4)  Týmto označením nie sú dotknuté pozície k štatútu a označenie je v súlade s rezolúciou BR OSN č. 1244(1999) a so stanoviskom Medzinárodného súdneho dvora k vyhláseniu nezávislosti Kosova.

(5)  Týmto označením nie sú dotknuté pozície k štatútu a označenie je v súlade s rezolúciou BR OSN č. 1244(1999) a so stanoviskom Medzinárodného súdneho dvora k vyhláseniu nezávislosti Kosova.

(6)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/39 z 10. januára 2019, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 1235/2008, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 834/2007, pokiaľ ide o opatrenia týkajúce sa dovozu ekologických produktov z tretích krajín (Ú. v. EÚ L 9, 11.1.2019, s. 106).


PRÍLOHA I

Príloha III k nariadeniu (ES) č. 1235/2008 sa mení takto:

1.

V zázname týkajúcom sa Japonska sa pridáva tento riadok:

„JP-BIO-038

Akatonbo

http://www.akatonbo.or.jp/“

2.

V zázname týkajúcom sa Kórejskej republiky sa bod 5 mení takto:

a)

Riadky týkajúce sa číselných kódov KR-ORG-019 a KR-ORG-026 sa nahrádzajú takto:

„KR-ORG-019

Neo environmentally-friendly Certification Center

http://neoefcc.modoo.at

KR-ORG-026

Agricultural Products Quality Service

http://apqs.kr“

b)

Riadok týkajúci sa číselného kódu KR-ORG-001 sa vypúšťa.

3.

V zázname týkajúcom sa Spojených štátov sa bod 5 mení takto:

a)

Dopĺňajú sa tieto riadky:

„US-ORG-62

CERES

http://www.ceres-cert.com/

US-ORG-63

EcoLOGICA S.A.

http://www.eco-logica.com/

US-ORG-64

Food Safety S.A.

http://www.foodsafety.com.ar/

US-ORG-65

IBD Certifications

http://www.ibd.com.br/

US-ORG-66

Istituto per la Certificazione Etica e Ambientale (ICEA)

http://www.icea.info/

US-ORG-67

OnMark

http://onmarkcertification.com/

US-ORG-68

Perry Johnson Registrar Food Safety, Inc.

http://www.pjrfsi.com/“

b)

Riadky týkajúce sa číselných kódov US-ORG-12, US-ORG-14, US-ORG-54, US-ORG-60 a US-ORG-61 sa vypúšťajú.


PRÍLOHA II

Príloha IV k nariadeniu (ES) č. 1235/2008 sa mení takto:

1.

V zázname týkajúcom sa organizácie „A CERT European Organization for Certification S.A“ sa v bode 3 v poradí podľa číselných kódov vkladajú tieto riadky:

„AE-BIO-171

Spojené arabské emiráty

x

-

-

x

-

-

AM-BIO-171

Arménsko

x

-

-

x

-

-

GH-BIO-171

Ghana

x

-

-

x

-

-

KW-BIO-171

Kuvajt

x

-

-

x

-

-

OM-BIO-171

Omán

x

-

-

x

-

-

PE-BIO-171

Peru

x

-

-

x

-

-

SD-BIO-171

Sudán

x

-

-

x

-

-

UZ-BIO-171

Uzbekistan

x

-

-

x

-

-

VN-BIO-171

Vietnam

x

-

-

x

-

-

XK-BIO-171

Kosovo (*)

x

-

-

x

-

-

2.

Záznam týkajúci sa organizácie „Argencert SA“ sa vypúšťa.

3.

V zázname týkajúcom sa organizácie „Balkan Biocert Skopje“ sa názov súkromnej inšpekčnej organizácie nahrádza názvom „Balkan Biocert Macedonia DOOEL Skopje“.

4.

V zázname týkajúcom sa organizácie „Başak Ekolojik Ürünler Kontrol ve Sertifikasyon Hizmetleri Tic. Ltd“ sa bod 1 sa nahrádza takto:

„1.

Adresa: Çinarli Mahallesi Şehit Polis Fethi Sekin Cad. No:3/1006 Konak/İZMİR, Turecko“.

5.

V zázname týkajúcom sa organizácie „Bioagricert S.r.l.“ sa v bode 3 v poradí podľa číselných kódov vkladajú tieto riadky:

„BO-BIO-132

Bolívia

x

x

-

x

-

-

CM-BIO-132

Kamerun

x

-

-

x

x

-

FJ-BIO-132

Fidži

x

-

-

x

-

-

LK-BIO-132

Srí Lanka

x

x

-

x

-

-

PY-BIO-132

Paraguaj

x

x

-

x

x

-

UY-BIO-132

Uruguaj

x

x

-

x

x

-“

6.

V zázname týkajúcom sa organizácie „Biocert International Pvt Ltd“ sa bod 3 mení takto:

a)

V poradí podľa číselných kódov sa vkladajú tieto riadky:

„AE-BIO-177

Spojené arabské emiráty

x

-

-

x

-

-

AF-BIO-177

Afganistan

x

-

-

x

-

-

BD-BIO-177

Bangladéš

x

-

-

x

-

-

BJ-BIO-177

Benin

x

-

-

x

x

-

BT-BIO-177

Bhután

x

-

-

x

-

-

EG-BIO-177

Egypt

x

-

-

x

-

-

ET-BIO-177

Etiópia

x

-

-

x

x

-

GE-BIO-177

Gruzínsko

-

-

-

x

x

-

MM-BIO-177

Mjanmarsko/Barma

x

-

-

x

-

-

MU-BIO-177

Maurícius

x

-

-

x

-

-

MY-BIO-177

Malajzia

x

-

-

x

-

-

MZ-BIO-177

Mozambik

x

-

-

x

x

-

NP-BIO-177

Nepál

x

-

-

x

-

-

NG-BIO-177

Nigéria

x

-

-

x

x

-

OM-BIO-177

Omán

x

-

-

x

-

-

PH-BIO-177

Filipíny

x

-

-

x

-

-

PK-BIO-177

Pakistan

x

-

-

x

-

-

QA-BIO-177

Katar

x

-

-

x

x

-

RU-BIO-177

Rusko

x

-

-

x

x

-

SD-BIO-177

Sudán

x

-

-

x

x

-

TG-BIO-177

Togo

x

-

-

x

x

-

TH-BIO-177

Thajsko

x

-

-

x

-

-

TZ-BIO-177

Tanzánia

x

-

-

x

-

-

UA-BIO-177

Ukrajina

x

-

-

x

x

-

UG-BIO-177

Uganda

x

-

-

x

x

-

VN-BIO-177

Vietnam

x

-

-

x

-

-“

b)

Riadok týkajúci sa Srí Lanky sa nahrádza takto:

„LK-BIO-177

Srí Lanka

x

-

-

x

x

-“

7.

V zázname týkajúcom sa organizácie „Bio.inspecta AG“ sa bod 3 mení takto:

a)

V poradí podľa číselných kódov sa vkladajú tieto riadky:

„ME-BIO-161

Čierna Hora

x

x

x

x

 

x

MK-BIO-161

Severné Macedónsko

x

x

x

x

 

x

RS-BIO-161

Srbsko

x

x

x

x

 

x“

b)

Riadky týkajúce sa Albánska, Alžírska, Arménska, Azerbajdžanu, Bosny a Hercegoviny, Gruzínska, Iránu, Kazachstanu, Kirgizska, Kosova, Libanonu, Moldavska, Ruska, Tadžikistanu, Tanzánie, Turecka, Ukrajiny, Uzbekistanu a Vietnamu sa nahrádzajú takto:

„AL-BIO-161

Albánsko

x

x

x

x

x

AM-BIO-161

Arménsko

x

x

x

x

AZ-BIO-161

Azerbajdžan

x

 

x

x

BA-BIO-161

Bosna a Hercegovina

x

x

x

x

x

DZ-BIO-161

Alžírsko

x

x

x

GE-BIO-161

Gruzínsko

x

x

x

x

x

IR-BIO-161

Irán

x

x

x

x

x

KG-BIO-161

Kirgizsko

x

x

x

KZ-BIO-161

Kazachstan

x

x

x

x

x

LB-BIO-161

Libanon

x

x

x

x

MD-BIO-161

Moldavsko

x

x

x

x

x

RU-BIO-161

Rusko

x

x

x

x

x

TJ-BIO-161

Tadžikistan

x

x

x

x

x

TR-BIO-161

Turecko

x

x

x

x

TZ-BIO-161

Tanzánia

x

x

x

x

UA-BIO-161

Ukrajina

x

x

x

x

x

UZ-BIO-161

Uzbekistan

x

x

x

x

x

VN-BIO-161

Vietnam

x

x

x

x

x

XK-BIO-161

Kosovo (*)

x

x

-

x

x

x

8.

Záznam týkajúci sa organizácie „Bureau Veritas Certification France SAS“ sa mení takto:

a)

V bode 2 sa internetová adresa nahrádza takto: https://filiereagro.bureauveritas.fr/.

b)

V bode 3 sa riadok týkajúci sa Maurícia nahrádza takto:

„MU-BIO-165

Maurícius

x

x

—“

9.

V zázname týkajúcom sa organizácie „CCPB Srl“ sa bod 3 mení takto:

a)

V poradí podľa číselných kódov sa vkladajú tieto riadky:

„BF-BIO-102

Burkina

x

-

x

x

-

-

CM-BIO-102

Kamerun

x

-

x

x

-

-

KM-BIO-102

Komory

x

-

x

x

-

-

MG-BIO-102

Madagaskar

x

-

x

x

-

-“

b)

Riadok týkajúci sa Pobrežia Slonoviny sa nahrádza takto:

„CI-BIO-102

Pobrežie Slonoviny

x

-

x

x

-

-“

10.

V zázname týkajúcom sa organizácie „CERES Certification of Environmental Standards GmbH“ sa bod 3 mení takto:

a)

V poradí podľa číselných kódov sa vkladá tento riadok:

„US-BIO-140

Spojené štáty americké

x

—“

b)

Riadky týkajúce sa Čile, Južnej Afriky a Spojených arabských emirátov sa nahrádzajú takto:

„AE-BIO-140

Spojené arabské emiráty

x

x

CL-BIO-140

Čile

x

x

x

x

ZA-BIO-140

Juhoafrická republika

x

x

x

x“

11.

Za záznam týkajúci sa organizácie „Control Union Certification“ sa vkladá tento záznam:

DQS Polska sp. z o.o.

1.

Adresa: ul. Domaniewska 45, 02-672 Warszawa, Poľsko

2.

Internetová adresa: www.dqs.pl

3.

Číselné kódy, tretie krajiny a dotknuté kategórie produktov:

Číselný kód

Tretia krajina

Kategória produktov

A

B

C

D

E

F

BA-BIO-181

Bosna a Hercegovina

x

x

-

x

-

-

KN-BIO-181

Čína

x

x

-

x

-

-

MG-BIO-181

Madagaskar

x

x

-

x

-

-

4.

Výnimky: produkty vyrobené v období konverzie a víno

5.

Trvanie zaradenia: do 30. júna 2021“.

12.

V zázname týkajúcom sa organizácie „Ecocert SA“ v bode 3 sa riadky týkajúce sa Kuby, Kuvajtu, Malawi, Moldavska, Srbska, Spojených arabských emirátov a Zimbabwe nahrádzajú takto:

„AE-BIO-154

Spojené arabské emiráty

x

x

x

x

CU-BIO-154

Kuba

x

x

x

x

KW-BIO-154

Kuvajt

x

x

x

MD-BIO-154

Moldavsko

x

x

x

x

MW-BIO-154

Malawi

x

x

x

RS-BIO-154

Srbsko

x

x

x

x

x

ZW-BIO-154

Zimbabwe

x

x

x

x

x“

13.

Za záznam týkajúci sa organizácie „Ekoagros“ sa vkladá tento záznam:

„FairCert Certification Services Pvt Ltd

1.

Adresa: C 122, GAURIDHAM COLONY, 451001-KHARGONE, India

2.

Internetová adresa: www.faircert.com

3.

Číselné kódy, tretie krajiny a dotknuté kategórie produktov:

Číselný kód

Tretia krajina

Kategória produktov

A

B

C

D

E

F

BT-BIO-180

Bhután

x

x

-

x

x

-

IN-BIO-180

India

-

x

-

x

x

-

NP-BIO-180

Nepál

x

x

-

x

x

-

4.

Výnimky: produkty vyrobené v období konverzie a víno

5.

Trvanie zaradenia: do 30. júna 2021“.

14.

V zázname týkajúcom sa organizácie „IBD Certificações Ltda.“ sa v bode 3 v poradí podľa číselných kódov vkladajú tieto riadky:

„BO-BIO-122

Bolívia

x

-

-

x

-

-

MN-BIO-122

Mongolsko

x

-

-

-

x

-

PY-BIO-122

Paraguaj

x

-

-

x

-

-“

15.

V zázname týkajúcom sa organizácie „Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH“ sa bod 3 mení takto:

a)

V poradí podľa číselných kódov sa vkladajú tieto riadky:

„SC-BIO-141

Seychely

x

x

US-BIO-141

Spojené štáty americké

x

—“

b)

Riadky týkajúce sa Arménska, Dominikánskej republiky, Ekvádoru, Gruzínska, Guatemaly, Hondurasu, Paraguaja, Peru, Srbska, Tadžikistanu, Turecka, Uzbekistanu a Zambie sa nahrádzajú takto:

„AM-BIO-141

Arménsko

x

x

x

DO-BIO-141

Dominikánska republika

x

x

x

EC-BIO-141

Ekvádor

x

x

x

x

x

x

GE-BIO-141

Gruzínsko

x

x

x

x

GT-BIO-141

Guatemala

x

x

x

x

x

x

HN-BIO-141

Honduras

x

x

x

x

PE-BIO-141

Peru

x

x

x

x

x

PY-BIO-141

Paraguaj

x

x

x

x

x

RS-BIO-141

Srbsko

x

x

x

TJ-BIO-141

Tadžikistan

x

x

x

TR-BIO-141

Turecko

x

x

x

x

x

UZ-BIO-141

Uzbekistan

x

x

x

ZM-BIO-141

Zambia

x

x

x

—“

16.

V zázname týkajúcom sa organizácie „Mayacert“ sa v bode 3 v poradí podľa číselných kódov vkladajú tieto riadky:

„LK-BIO-169

Srí Lanka

x

-

-

x

-

-

PA-BIO-169

Panama

x

-

-

x

-

-“

17.

V zázname týkajúcom sa organizácie „OneCert International PVT Ltd“ sa bod 3 mení takto:

a)

V poradí podľa číselných kódov sa vkladajú tieto riadky:

„EG-BIO-152

Egypt

x

-

-

x

-

-

JO-BIO-152

Jordánsko

x

-

-

x

-

-

MY-BIO-152

Malajzia

x

-

-

x

-

-

QA-BIO-152

Katar

x

-

-

x

-

-“

b)

Riadky týkajúce sa Spojených arabských emirátov, Etiópie, Indie, Mozambiku, Tanzánie a Ugandy sa nahrádzajú takto:

„AE-BIO-152

Spojené arabské emiráty

x

-

-

x

-

-

ET-BIO-152

Etiópia

x

-

-

x

x

-

IN-BIO-152

India

-

-

-

x

x

-

MZ-BIO-152

Mozambik

x

-

-

x

x

-

TZ-BIO-152

Tanzánia

x

-

-

x

x

-

UG-BIO-152

Uganda

x

-

-

x

x

-“

18.

V zázname týkajúcom sa organizácie „Organización International Agropecuaria“ sa bod 3 mení takto:

a)

V poradí podľa číselných kódov sa vkladá tento riadok:

„CO-BIO-110

Kolumbia

x

-

-

x

-

-“

b)

Riadok týkajúci sa Čile a Uruguaja sa nahrádza takto:

„CL-BIO-110

Čile

x

-

x

x

x

-

UY-BIO-110

Uruguaj

x

x

x

x

x

-“

19.

V zázname týkajúcom sa organizácie „Servicio de Certificación CAAE S.L.U“ sa v bode 3 v poradí podľa číselných kódov vkladajú tieto položky:

„CO-BIO-178

Kolumbia

x

-

-

x

-

-

DO-BIO-178

Dominikánska republika

x

-

-

x

-

-

GT-BIO-178

Guatemala

x

-

-

x

-

-

HN-BIO-178

Honduras

x

-

-

x

-

-

NI-BIO-178

Nikaragua

x

-

-

x

-

-

PA-BIO-178

Panama

x

-

-

x

-

-

SV-BIO-178

Salvádor

x

-

-

x

-

-“

20.

V zázname týkajúcom sa organizácie „Suolo e Salute srl“ sa v bode 3 riadok týkajúci sa Egypta nahrádza takto:

„EG-BIO-150

Egypt

x

-

-

x

-

-“

21.

V zázname týkajúcom sa organizácie „Tse-Xin Organic Certification Corporation“ sa v bode 3 v poradí podľa číselných kódov vkladajú tieto riadky:

„HK-BIO-174

Hongkong

-

-

-

x

-

-

ID-BIO-174

Indonézia

x

-

-

x

-

-

KH-BIO-174

Kambodža

x

-

-

x

-

-

KR-BIO-174

Kórejská republika

x

-

-

-

-

-

LA-BIO-174

Laos

x

-

-

x

-

-

MM-BIO-174

Mjanmarsko/Barma

x

-

-

x

-

-

MY-BIO-174

Malajzia

x

-

-

x

-

-

PH-BIO-174

Filipíny

x

-

-

x

-

-

SG-BIO-174

Singapur

-

-

-

x

-

-

TH-BIO-174

Thajsko

x

-

-

x

-

-

VN-BIO-174

Vietnam

x

-

-

x

-

-“

22.

Záznam týkajúci sa organizácie „Valsts SIA, Sertifikācijas un testēšanas centrs‛“ sa mení takto:

a)

Názov súkromnej inšpekčnej organizácie sa nahrádza názvom „SIA, Sertifikācijas un testēšanas centrs‛“.

b)

Bod 3 sa mení takto:

i)

V poradí podľa číselných kódov sa vkladajú tieto riadky:

„KG-BIO-173

Kirgizsko

x

x

x

x

KZ-BIO-173

Kazachstan

x

x

x

x

x

MD-BIO-173

Moldavsko

x

x

x

x

x

TJ-BIO-173

Tadžikistan

x

x

x

x

x“

ii)

Riadky týkajúce sa Bieloruska a Uzbekistanu sa nahrádzajú takto:

„BY-BIO-173

Bielorusko

x

x

x

x

x

UZ-BIO-173

Uzbekistan

x

x

x

x“

x


(*)  Týmto označením nie sú dotknuté pozície k štatútu a označenie je v súlade s rezolúciou BR OSN č. 1244(1999) a so stanoviskom Medzinárodného súdneho dvora k vyhláseniu nezávislosti Kosova.“

(*)  Týmto označením nie sú dotknuté pozície k štatútu a označenie je v súlade s rezolúciou BR OSN č. 1244(1999) a so stanoviskom Medzinárodného súdneho dvora k vyhláseniu nezávislosti Kosova.“


PRÍLOHA III

V prílohe IV k nariadeniu (ES) č. 1235/2008 v zázname týkajúcom sa organizácie „ Agricert – Certificação de Produtos Alimentares lda “ sa v bode 3 riadok týkajúci sa Guiney nahrádza takto:

„GW-BIO-172

Guinea-Bissau

x

x

—“


Top