Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R0245

    Nariadenie Komisie (EÚ) č. 245/2014 z  13. marca 2014 , ktorým sa mení nariadenie Komisie (EÚ) č. 1178/2011 z  3. novembra 2011 , ktorým sa ustanovujú technické požiadavky a administratívne postupy týkajúce sa posádky civilného letectva Text s významom pre EHP

    Ú. v. EÚ L 74, 14.3.2014, p. 33–57 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/245/oj

    14.3.2014   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 74/33


    NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 245/2014

    z 13. marca 2014,

    ktorým sa mení nariadenie Komisie (EÚ) č. 1178/2011 z 3. novembra 2011, ktorým sa ustanovujú technické požiadavky a administratívne postupy týkajúce sa posádky civilného letectva

    (Text s významom pre EHP)

    EURÓPSKA KOMISIA,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 z 20. februára 2008 o spoločných pravidlách v oblasti civilného letectva a o zriadení Európskej agentúry pre bezpečnosť letectva, ktorým sa zrušuje smernica Rady 91/670/EHS, nariadenie (ES) č. 1592/2002 a smernica 2004/36/ES (1), a najmä na článok 7 ods. 5 a 6,

    keďže:

    (1)

    Nariadením Komisie (EÚ) č. 1178/2011 (2) sa stanovujú technické požiadavky a administratívne postupy týkajúce sa posádky civilného letectva.

    (2)

    Niektoré členské štáty zistili, že niektoré požiadavky nariadenia (EÚ) č. 1178/2011 predstavujú pre ne alebo pre zainteresované subjekty neprimeranú a nadmernú administratívnu alebo ekonomickú záťaž, a požiadali o výnimky z uplatňovania niektorých požiadaviek v súlade s článkom 14 ods. 6 nariadenia (ES) č. 216/2008.

    (3)

    Žiadosti o výnimky analyzovala Európska agentúra pre bezpečnosť letectva, pričom výsledkom bolo odporúčanie Komisii na prijatie niektorých výnimiek.

    (4)

    Členské štáty takisto oznámili Komisii niekoľko redakčných chýb v nariadení Komisie (EÚ) č. 1178/2011, ktorých výsledkom boli nezamýšľané ťažkosti pri vykonávaní.

    (5)

    Existujúce požiadavky by sa preto mali zmeniť, aby sa zaviedli výnimky s jasným zákonodarným účinkom a s cieľom napraviť redakčné chyby.

    (6)

    Príloha I (časť FCL) k nariadeniu Komisie (EÚ) č. 1178/2011 ďalej obsahuje požiadavky na výcvik a preskúšanie na získanie prístrojovej kvalifikačnej kategórie (IR). Tieto požiadavky na IR boli založené na predchádzajúcich požiadavkách JAR-FCL a určila sa potreba ich preskúmania.

    (7)

    Preto by sa mali zaviesť doplňujúce požiadavky na spôsobilosť na lety v meteorologických podmienkach pre let podľa prístrojov a osobitné požiadavky pre lety vetroňov v oblakoch.

    (8)

    S cieľom zabezpečiť, aby sa na účely získania týchto kvalifikačných kategórií mohol zohľadniť prístrojový výcvik alebo prax získaná pred dátumom uplatňovania tohto nariadenia, by sa mali stanoviť podmienky započítavania tohto výcviku alebo nadobudnutej praxe s letmi podľa prístrojov.

    (9)

    Členské štáty by mali mať možnosť udeliť zápočet za prax s letmi podľa prístrojov v prípade držiteľa kvalifikačnej kategórie z tretej krajiny, ak je možné zaručiť rovnocennú úroveň bezpečnosti v porovnaní s úrovňou stanovenou v nariadení (ES) č. 216/2008. Takisto by sa mali stanoviť podmienky uznávania tejto praxe.

    (10)

    Na zabezpečenie plynulého prechodu a vysokej a jednotnej úrovne bezpečnosti civilného letectva v Európskej únii by vykonávacie opatrenia mali odrážať súčasný stav vývoja vrátane najlepších postupov a vedecko-technického pokroku v oblasti výcviku pilotov. Zodpovedajúcim spôsobom by sa v tomto súbore predpisov mali zohľadniť a odrážať technické požiadavky a administratívne postupy schválené Medzinárodnou organizáciou civilného letectva (ICAO), ako aj už vypracované požiadavky v prílohe I (časť FCL) k nariadeniu (EÚ) č. 1178/2011 a existujúce národné právne predpisy týkajúce sa osobitného prostredia v jednotlivých štátoch, a to pri zohľadnení osobitných potrieb pilotov všeobecného letectva v Európe.

    (11)

    Agentúra pripravila návrh vykonávacích predpisov a predložila ho v podobe stanoviska Komisii v súlade s článkom 19 ods. 1 nariadenia (ES) č. 216/2008.

    (12)

    Členské štáty, ktoré zriadili národný systém vydávania povolení pilotom na vykonávanie letov za meteorologických podmienok na let podľa prístrojov (IMC) s obmedzením na vzdušný priestor členského štátu a ktoré môžu poskytnúť dôkazy o bezpečnosti daného systému a o existencii osobitnej miestnej potreby, by mali mať možnosť naďalej vydávať takéto povolenia na určité obdobie za predpokladu splnenia určitých podmienok.

    (13)

    V nariadení Komisie (EÚ) č. 965/2012 (3) sa umožňuje vykonávanie niektorých letov ako letov na základe rozdelenia nákladov a ukážkových letov v súlade s predpismi platnými pre neobchodnú prevádzku lietadiel s jednoduchou konštrukciou. Preto existuje potreba zabezpečiť, aby oprávnenia pilotov stanovené v nariadení (EÚ) č. 1178/2011 boli v súlade s týmto prístupom.

    (14)

    Preto by mali mať držitelia PPL, SPL, BPL alebo LAPL možnosť vykonávať činnosť pilota pri letoch kategórií určených v nariadení (EÚ) č. 965/2012.

    (15)

    Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru Európskej agentúry pre bezpečnosť letectva zriadeného na základe článku 65 nariadenia (ES) č. 216/2008.

    (16)

    Nariadenie (EÚ) č. 1178/2011 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1178/2011 sa mení takto:

    1.

    Článok 3 sa nahrádza takto:

    „Článok 3

    Udeľovanie preukazov spôsobilosti a osvedčení zdravotnej spôsobilosti pilotom

    1.   Bez toho, aby bol dotknutý článok 8 tohto nariadenia, piloti lietadiel uvedených v článku 4 ods. 1 písm. b) a c) a v článku 4 ods. 5 nariadenia (ES) č. 216/2008 musia spĺňať technické požiadavky a administratívne postupy stanovené v prílohe I a prílohe IV k tomuto nariadeniu.

    2.   Bez ohľadu na oprávnenia držiteľov preukazov spôsobilosti vymedzených v prílohe I k tomuto nariadeniu, držitelia preukazov spôsobilosti pilotov vydaných v súlade s podčasťou B alebo C prílohy I k tomuto nariadeniu môžu vykonávať lety uvedené v článku 6 ods. 4 písm. a) nariadenia (EÚ) č. 965/2012. Týmto nie je dotknuté dodržiavanie akýchkoľvek ďalších požiadaviek na prepravu cestujúcich alebo vykonávanie obchodnej leteckej prevádzky vymedzených v podčasti B alebo C prílohy I k tomuto nariadeniu.“

    2.

    V článku 4 sa dopĺňa tento odsek 8:

    „8.   Do 8. apríla 2019 môže členský štát vydať pilotovi povolenie na využívanie špecifikovaných vymedzených oprávnení na lietanie s letúnmi podľa pravidiel letu podľa prístrojov predtým, ako pilot splní všetky požiadavky potrebné na vydanie prístrojovej kvalifikačnej kategórie v súlade s týmto nariadením, a to pri dodržaní týchto podmienok:

    a)

    členský štát vydá takéto povolenia, iba ak je to odôvodnené na základe osobitnej miestnej potreby, ktorú nemožno uspokojiť kvalifikačnými kategóriami stanovenými podľa tohto nariadenia;

    b)

    rozsah pôsobnosti oprávnení udelených na základe povolenia musí byť založený na posúdení ohrozenia bezpečnosti, ktoré vykoná členský štát, pri zohľadnení rozsahu výcviku potrebného pre plánovanú úroveň spôsobilosti pilota, ktorá sa má dosiahnuť;

    c)

    oprávnenia v povolení musia byť obmedzené na vzdušný priestor územia alebo častí územia príslušného členského štátu;

    d)

    povolenie sa vydáva žiadateľom, ktorí absolvovali príslušný výcvik s kvalifikovanými inštruktormi a ktorí preukázali požadovanú spôsobilosť kvalifikovanému examinátorovi tak, ako určí členský štát;

    e)

    členský štát oznámi Komisii, agentúre EASA a ostatným členským štátom konkrétne údaje tohto povolenia vrátane svojho zdôvodnenia a posúdenia ohrozenia bezpečnosti;

    f)

    členský štát monitoruje činnosti súvisiace s povoľovaním s cieľom zaistiť prijateľnú úroveň bezpečnosti a prijíma primerané kroky v prípade zistenia zvýšeného ohrozenia alebo akýchkoľvek bezpečnostných problémov;

    g)

    členský štát uskutoční preskúmanie otázok bezpečnosti súvisiacich s realizáciou povoľovania a najneskôr do 8. apríla 2017 predloží správu Komisii.“

    3.

    V článku 12 sa odsek 4 nahrádza takto:

    „4.   Odchylne od odseku 1 sa členské štáty môžu rozhodnúť neuplatňovať do 8. apríla 2015 ustanovenia tohto nariadenia na pilotov, ktorí sú držiteľmi preukazu spôsobilosti a súvisiaceho osvedčenia zdravotnej spôsobilosti vydaných treťou krajinou a ktorí sa podieľajú na neobchodnej prevádzke lietadiel uvedených v článku 4 ods. 1 písm. b) alebo c) nariadenia (ES) č. 216/2008.“

    4.

    Prílohy I, II, III a VI sa menia v súlade prílohami k tomuto nariadeniu.

    Článok 2

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 13. marca 2014

    Za Komisiu

    predseda

    José Manuel BARROSO


    (1)  Ú. v. EÚ L 143, 30.4.2004, s. 76.

    (2)  Ú. v. EÚ L 311, 25.11.2011, s. 1.

    (3)  Nariadenie Komisie (EÚ) č. 965/2012 z 5. októbra 2012, ktorým sa ustanovujú technické požiadavky a administratívne postupy týkajúce sa leteckej prevádzky podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 (Ú. v. EÚ L 296, 25.10.2012, s. 1).


    PRÍLOHA I

    Príloha I (časť FCL) k nariadeniu (EÚ) č. 1178/2011 sa mení takto:

    1.

    Názov článku FCL.015 sa nahrádza takto:

    FCL.015 Žiadosť o preukazy spôsobilosti, kvalifikačné kategórie a osvedčenia, ich vydanie, predĺženie a obnovenie ich platnosti

    2.

    FCL.020 sa nahrádza takto:

    FCL.020 Žiak – pilot

    a)

    Žiak – pilot nesmie vykonávať samostatné lety, pokiaľ na to nemá oprávnenie a nie je pod dohľadom letového inštruktora.

    b)

    Pred svojím prvým samostatným letom musí mať žiak – pilot najmenej:

    1.

    16 rokov v prípade letúnov, vrtuľníkov a vzducholodí;

    2.

    14 rokov v prípade vetroňov a balónov.“

    3.

    FCL.025 sa mení takto:

    a)

    Názov sa nahrádza takto:

    FCL.025 Skúšky teoretických vedomostí na vydanie preukazov spôsobilosti a kvalifikačných kategórií

    b)

    V písmene a) sa body 1 a 2 nahrádzajú takto:

    „1.

    Žiadatelia vykonajú celý súbor skúšok teoretických vedomostí pre konkrétny preukaz spôsobilosti alebo kvalifikačnú kategóriu v rámci zodpovednosti jedného členského štátu.

    2.

    Žiadatelia vykonajú skúšku teoretických vedomostí iba na odporúčanie schválenej výcvikovej organizácie (ATO – approved training organisation) zodpovedajúcej za ich výcvik, keď splnili príslušné prvky výcvikového kurzu teoretických vedomostí na uspokojivej úrovni.“

    c)

    Písmeno b) sa mení takto:

    i)

    Bod 1 sa nahrádza takto:

    „1.

    Žiadateľ úspešne vykoná písomnú skúšku teoretických vedomostí, ak dosiahne aspoň 75 % bodov stanovených pre túto skúšku. Neudeľujú sa žiadne trestné body.“

    ii)

    Bod 3 a druhý pododsek písmena b) sa nahrádzajú takto:

    „3.

    Ak žiadateľ nevykonal úspešne jednu z písomných skúšok teoretických vedomostí v rámci 4 pokusov alebo nevykonal úspešne všetky písomné skúšky v rámci 6 sedení alebo počas obdobia uvedeného v bode 2, musí znovu vykonať celý súbor písomných skúšok.

    Pred opätovným vykonaním skúšok teoretických vedomostí absolvuje žiadateľ ďalší výcvik v schválenej výcvikovej organizácii. Rozsah a oblasť požadovaného výcviku stanoví schválená výcviková organizácia na základe potrieb žiadateľa.“

    d)

    V písmene c) bode 1 sa podbod ii) nahrádza takto:

    „ii)

    na obdobie 36 mesiacov pre vydanie preukazu spôsobilosti obchodného pilota, prístrojovej kvalifikačnej kategórie (IR – instrument rating) alebo prístrojovej kvalifikačnej kategórie pre lety na trati (EIR – en route instrument rating);“

    4.

    FCL.035 sa mení takto:

    a)

    Písmeno a) sa mení takto:

    i)

    Bod 1 a prvá veta bodu 2 sa nahrádzajú takto:

    „1.

    Pokiaľ nie je v tejto časti stanovené inak, pre vydanie preukazu spôsobilosti, kvalifikačnej kategórie alebo osvedčenia sa započítava čas letu na lietadle rovnakej kategórie, pre akú sa preukaz spôsobilosti, kvalifikačná kategória alebo osvedčenie žiada.

    2.

    Veliaci pilot (PIC) alebo s inštruktorom.“

    ii)

    Bod 3 sa nahrádza takto:

    „3.

    Čas letu druhého pilota alebo veliaceho pilota pod dohľadom (PICUS). Pokiaľ nie je v tejto časti stanovené inak, držiteľ preukazu spôsobilosti pilota, keď pracuje ako druhý pilot alebo PICUS, má nárok na započítanie celého času druhého pilota do celkového času letu požadovaného na vydanie preukazu spôsobilosti pilota vyššieho stupňa.“

    b)

    Písmeno b) sa mení takto:

    i)

    Bod 1 sa nahrádza takto:

    „1.

    Žiadateľovi, ktorý úspešne vykonal skúšku teoretických vedomostí na vydanie preukazu spôsobilosti dopravného pilota, sa započítajú požiadavky na teoretické vedomosti pre vydanie preukazu spôsobilosti pilota ľahkých lietadiel, preukazu spôsobilosti súkromného pilota, preukazu spôsobilosti obchodného pilota a, s výnimkou prípadu vrtuľníkov, prístrojovej kvalifikačnej kategórie (IR) a prístrojovej kvalifikačnej kategórie pre lety na trati (EIR) v tej istej kategórii lietadiel.“

    ii)

    Dopĺňa sa tento bod 5:

    „5.

    Bez ohľadu na písmeno b) bod 3 držiteľ prístrojovej kvalifikačnej kategórie IR(A), ktorý dokončil modulový kurz IR(A) na základe spôsobilostí, alebo držiteľ prístrojovej kvalifikačnej kategórie pre lety na trati dostane plný zápočet vo vzťahu k požiadavkám na teoretickú výučbu a skúšky pre prístrojovú kvalifikačnú kategóriu na lietadlá inej kategórie len vtedy, ak úspešne absolvoval aj teoretickú výučbu a skúšky pre časť kurzu týkajúcu sa pravidiel letu podľa prístrojov (IFR) požadovanú v súlade s FCL.720.A. písm. b) bodom 2(i).“

    5.

    FCL.055 sa mení takto:

    a)

    Úvodná časť písmena d) sa nahrádza takto:

    „d)

    Osobitné požiadavky pre držiteľov prístrojovej kvalifikačnej kategórie (IR) alebo prístrojovej kvalifikačnej kategórie pre lety na trati (EIR). Bez toho, aby boli dotknuté predchádzajúce odseky, držitelia prístrojovej kvalifikačnej kategórie alebo prístrojovej kvalifikačnej kategórie pre lety na trati preukážu schopnosť používať anglický jazyk na úrovni, ktorá im umožňuje:“

    b)

    Písmeno e) sa nahrádza takto:

    „e)

    Preukazovanie jazykovej spôsobilosti a schopnosti používať anglický jazyk držiteľov prístrojovej kvalifikačnej kategórie alebo prístrojovej kvalifikačnej kategórie pre lety na trati sa vykonáva metódou hodnotenia, ktorú stanoví príslušný orgán.“

    6.

    V článku FCL.060 písmene b) sa bod 3 nahrádza takto:

    „3.

    ako druhý pilot s kvalifikáciou na cestovný let, pokiaľ:

    i)

    nespĺňa požiadavky uvedené v písmene b) bode 1; alebo

    ii)

    nepracoval počas predchádzajúcich 90 dní na najmenej 3 úsekoch trate ako druhý pilot s kvalifikáciou na cestovný let v lietadle rovnakého typu alebo triedy; alebo

    iii)

    neabsolvoval výcvik rozlietanosti a opakovací výcvik spôsobilosti lietania na letovom simulátore (FFS) v intervaloch neprekračujúcich 90 dní. Tento opakovací výcvik je možné spojiť s výcvikom rozlietanosti prevádzkovateľa predpísaným v príslušných požiadavkách uvedených v časti ORO.“

    7.

    V článku FCL.105.A sa písmeno b) nahrádza takto:

    „b)

    Držitelia LAPL(A) smú po vydaní preukazu spôsobilosti prepravovať cestujúcich iba po nalietaní 10 hodín letového času vo funkcii veliaceho pilota (PIC) na letúnoch alebo turistických motorových klzákoch.“

    8.

    V článku FCL.105.S sa písmeno b) nahrádza takto:

    „b)

    Držitelia LAPL(S) smú po vydaní preukazu spôsobilosti prepravovať cestujúcich iba po nalietaní 10 hodín letového času alebo absolvovaní 30 vzletov vo funkcii veliaceho pilota (PIC) na vetroňoch alebo motorových vetroňoch.“

    9.

    FCL.105.B sa nahrádza takto:

    FCL.105.B LAPL(B) – Oprávnenia

    LAPL na balóny oprávňuje držiteľa vykonávať funkciu veliaceho pilota (PIC) na teplovzdušných balónoch alebo teplovzdušných vzducholodiach s maximálnym objemom obalu 3 400 m3 alebo na plynových balónoch s maximálnym objemom obalu 1 260 m3 prepravujúcich najviac 3 cestujúcich, pričom na palube nikdy nie je viac osôb ako 4.“

    10.

    V článku FCL.110.B sa názov nahrádza takto:

    11.

    V článku FCL.235 písmene c) sa bod 2 nahrádza takto:

    „2.

    Ak žiadateľ nesplní niektorý z bodov určitej časti skúšky, bude to znamenať nesplnenie celej časti. Ak žiadateľ nesplní iba jednu časť skúšky, musí opakovať len túto časť. Nesplnenie viac ako jednej časti bude znamenať, že žiadateľ nezložil celú skúšku.“

    12.

    V článku FCL.205.A písmene b) sa bod 3 nahrádza takto:

    „3.

    výcvik, skúšanie a kontrolu pre kvalifikačné kategórie alebo osvedčenia pripojené k týmto preukazom spôsobilosti.“

    13.

    V článku FCL.205.H písmene b) sa bod 3 nahrádza takto:

    „3.

    výcvik, skúšanie a kontrolu pre kvalifikačné kategórie a osvedčenia pripojené k týmto preukazom spôsobilosti.“

    14.

    V článku FCL.205.As písmene b) sa bod 3 nahrádza takto:

    „3.

    výcvik, skúšanie a kontrolu pre kvalifikačné kategórie alebo osvedčenia pripojené k týmto preukazom spôsobilosti.“

    15.

    V článku FCL.205.S sa písmeno c) nahrádza takto:

    „c)

    Bez ohľadu na bod 2 písmena b) môže držiteľ SPL s oprávneniami inštruktora alebo examinátora prijať odplatu za:

    1.

    poskytovanie letového výcviku pre získanie LAPL(S) alebo SPL,

    2.

    vykonávanie praktických skúšok a preskúšaní odbornej spôsobilosti na získanie týchto preukazov spôsobilosti;

    3.

    výcvik, skúšanie a kontrolu pre kvalifikačné kategórie a osvedčenia pripojené k týmto preukazom spôsobilosti.“

    16.

    FCL.205.B sa mení takto:

    a)

    Písmeno a) sa nahrádza takto:

    „a)

    BPL oprávňuje držiteľa vykonávať funkciu veliaceho pilota (PIC) na balónoch.“

    b)

    V písmene c) sa bod 3 nahrádza takto:

    „3.

    výcvik, skúšanie a kontrolu pre kvalifikačné kategórie a osvedčenia pripojené k týmto preukazom spôsobilosti.“

    17.

    V článku FCL.230.B písmene a) sa bod 2 nahrádza takto:

    „2.

    1 výcvikový let s inštruktorom v balóne príslušnej triedy a v rámci najväčšej skupiny, na ktorú majú oprávnenia,“

    18.

    V článku FCL.510.A písmene c) sa bod 2 nahrádza takto:

    „2.

    Držiteľom preukazu spôsobilosti palubného technika vydaného v súlade s príslušnými vnútroštátnymi predpismi sa započíta 50 % času palubného technika až do výšky najviac 250 hodín. Týchto 250 hodín sa môže započítať vo vzťahu k požiadavke na 1 500 hodín uvedenej v písmene b) a k požiadavke na 500 hodín uvedenej v písmene b) bode 1 za predpokladu, že celkový zápočet udelený vo vzťahu k požiadavkám uvedeným v týchto písmenách nepresiahne 250 hodín.“

    19.

    FCL.600 sa nahrádza takto:

    FCL.600 IR – Všeobecné

    S výnimkou prípadov uvedených v FCL.825 môžu prevádzku podľa pravidiel letu podľa prístrojov (IFR) na letúnoch, vrtuľníkoch, vzducholodiach alebo lietadlách so vztlakovými motormi vykonávať iba držitelia preukazu spôsobilosti súkromného pilota (PPL), preukazu spôsobilosti obchodného pilota (CPL), preukazu spôsobilosti pilota viacčlennej posádky (MPL) a preukazu spôsobilosti dopravného pilota (ATPL) s prístrojovou kvalifikáciou (IR) pre príslušnú kategóriu lietadla alebo počas praktickej skúšky alebo letu s inštruktorom.“

    20.

    FCL.610 sa mení takto:

    a)

    V písmene a) bode 1 sa podbod i) nahrádza takto:

    „i)

    oprávnení na lietanie v noci v súlade s FCL.810, ak sa oprávnenia IR budú používať v noci, alebo“

    b)

    Písmeno b) sa nahrádza takto:

    „b)

    musia absolvovať najmenej 50 hodín preletov vo funkcii veliaceho pilota (PIC) v letúnoch, turistických motorových klzákoch, vrtuľníkoch alebo vzducholodiach, z toho aspoň 10 hodín alebo v prípade vzducholodí 20 hodín v príslušnej kategórii lietadiel.“

    21.

    V článku FCL.615 sa písmeno b) nahrádza takto:

    „b)

    Skúška. Žiadatelia preukážu úroveň teoretických vedomostí zodpovedajúcu udeľovaným oprávneniam v týchto predmetoch:

    letecké právne predpisy,

    všeobecné vedomosti o lietadlách – prístrojové vybavenie,

    plánovanie a monitorovanie letu,

    ľudská výkonnosť,

    meteorológia,

    rádiová navigácia,

    komunikácia podľa pravidiel letu podľa prístrojov (IFR).“

    22.

    V článku FCL.625.H písmene a) sa bod 2 nahrádza takto:

    „2.

    ak nie je spojené s predĺžením platnosti typovej kvalifikačnej kategórie, absolvujú v súlade s dodatkom 9 k tejto časti preskúšanie odbornej spôsobilosti pre príslušný typ vrtuľníka iba na základe oddielu 5 a príslušných častí oddielu 1. V tomto prípade sa môže použiť letové výcvikové zariadenie 2/3 (FTD 2/3) alebo letový simulátor (FFS) predstavujúci príslušný typ vrtuľníka, ale prinajmenšom každé druhé preskúšanie odbornej spôsobilosti s cieľom predĺženia platnosti IR(H) za týchto okolností sa vykoná na vrtuľníku.“

    23.

    V článku FCL.710 sa písmeno b) nahrádza takto:

    „b)

    Ak pilot na danom variante v období dvoch rokov po absolvovaní rozdielového výcviku nelietal, na zachovanie oprávnení sa vyžaduje ďalší rozdielový výcvik alebo preskúšanie odbornej spôsobilosti na tomto variante, s výnimkou typov alebo variantov v rámci kvalifikačných kategórií na triedu jednomotorových piestových letúnov a turistických motorových klzákov (TMG).“

    24.

    V článku FCL.725 písmene b) sa bod 4 nahrádza takto:

    „4.

    Skúška teoretických vedomostí pre jednopilotné lietadlá, ktoré sa klasifikujú ako vysokovýkonné letúny, je písomná a pozostáva najmenej zo 100 otázok s voliteľnými odpoveďami, pričom otázky sú primerane rozdelené medzi všetky predmety osnov.“

    25.

    V článku FCL.720.A sa písmeno e) nahrádza takto:

    „e)

    Bez ohľadu na písmeno d) členský štát môže vydať typovú kvalifikačnú kategóriu s obmedzenými oprávneniami na viacpilotné letúny, ktorá umožňuje držiteľovi tejto kategórie vykonávať funkciu druhého pilota s kvalifikáciou na cestovný let nad letovou hladinou 200 za predpokladu, že ďalší dvaja členovia posádky sú držiteľmi typovej kvalifikačnej kategórie v súlade s písmenom d).“

    26.

    V článku FCL.740.A písmene a) sa bod 4 nahrádza takto:

    „4.

    Predĺženie platnosti prístrojovej kvalifikačnej kategórie pre lety na trati (EIR) alebo prístrojovej kvalifikačnej kategórie IR(A), ak je pilot ich držiteľom, môže byť spojené s preskúšaním odbornej spôsobilosti pri predlžovaní platnosti kvalifikačnej kategórie na triedu alebo typovej kvalifikačnej kategórie.“

    27.

    V článku FCL.735.As sa písmeno a) nahrádza takto:

    „a)

    Výcvikový kurz súčinnosti viacčlennej posádky (MCC) pozostáva najmenej:

    1.

    z 12 hodín teoretickej výučby a cvičení a

    2.

    z 5 hodín praktického výcviku MCC.

    Používa sa trenažér letových a navigačných postupov (FNPT) II alebo III s kvalifikáciou na MCC, letové výcvikové zariadenie (FTD 2/3) alebo letový simulátor (FFS).“

    28.

    V článku FCL.810 písmene a) sa bod 1 mení takto:

    a)

    Prvý pododsek bodu 1 sa nahrádza takto:

    „1.

    Ak sa majú oprávnenia LAPL, SPL alebo PPL na letúny, turistické motorové klzáky (TMG) alebo vzducholode uplatňovať v noci v podmienkach pravidiel letu za viditeľnosti (VFR), žiadatelia musia absolvovať výcvikový kurz v schválenej výcvikovej organizácii. Kurz zahŕňa:“

    b)

    Podbod ii) sa nahrádza takto:

    „ii)

    najmenej 5 hodín nočného letu v lietadle príslušnej kategórie vrátane najmenej 3 hodín letu s inštruktorom, z toho najmenej 1 hodinu preletu s navigáciou s aspoň jedným preletom s inštruktorom do vzdialenosti najmenej 50 km (27 NM) a s 5 samostatnými vzletmi a s 5 samostatnými pristátiami s úplným zastavením.“

    29.

    Vkladajú sa tieto nové články FCL.825 a FCL.830:

    FCL.825 Prístrojová kvalifikačná kategória pre lety na trati (EIR)

    a)

    Oprávnenia a podmienky

    1.

    Držiteľ prístrojovej kvalifikačnej kategórie pre lety na trati (EIR) je oprávnený vykonávať lety cez deň podľa pravidiel letu podľa prístrojov vo fáze letu na trati s letúnom, ku ktorému je držiteľom kvalifikačnej kategórie na triedu alebo typovej kvalifikačnej kategórie. Oprávnenie sa môže rozšíriť na vykonávanie letov v noci podľa pravidiel letu podľa prístrojov vo fáze letu na trati, ak je pilot držiteľom kvalifikačnej kategórie na nočné lety v súlade s FCL.810.

    2.

    Držiteľ EIR začne alebo bude pokračovať v lete, pri ktorom plánuje využiť oprávnenie vyplývajúce z jeho kvalifikačnej kategórie, len v tom prípade, ak sa v najnovších dostupných meteorologických informáciách uvádza, že:

    i)

    poveternostné podmienky pri odlete umožňujú časť letu od vzletu po plánovaný prechod od letu za viditeľnosti k letu podľa prístrojov vykonať v súlade s pravidlami letu za viditeľnosti a

    ii)

    poveternostné podmienky v predpokladanom čase príletu na plánované cieľové letisko umožnia časť letu od prechodu od letu podľa prístrojov k letu za viditeľnosti po pristátie vykonať v súlade s pravidlami letu za viditeľnosti.

    b)

    Nevyhnutné predpoklady. Žiadatelia o EIR musia byť držiteľmi aspoň PPL(A) a absolvovať najmenej 20 hodín preletov vo funkcii veliaceho pilota v letúnoch.

    c)

    Výcvikový kurz. Žiadatelia o EIR musia v schválenej výcvikovej organizácii v priebehu 36 mesiacov absolvovať:

    1.

    aspoň 80 hodín teoretickej výučby v súlade s FCL.615 a

    2.

    výcvik letu podľa prístrojov, počas ktorého:

    i)

    letový výcvik pre EIR pre jednomotorové letúny bude zahŕňať aspoň 15 hodín letu podľa prístrojov s inštruktorom a

    ii)

    letový výcvik pre EIR pre viacmotorové letúny bude zahŕňať aspoň 16 hodín letu podľa prístrojov s inštruktorom, z ktorých sa aspoň štyri hodiny uskutočnia na viacmotorových letúnoch.

    d)

    Teoretické vedomosti. Pred vykonaním praktickej skúšky musí žiadateľ preukázať úroveň teoretických vedomostí v predmetoch uvedených v FCL.615 písm. b) zodpovedajúcu udeľovaným oprávneniam.

    e)

    Praktická skúška. Po ukončení výcviku žiadateľ absolvuje praktickú skúšku v letúne s examinátorom prístrojovej kvalifikačnej kategórie (IRE). V prípade EIR pre viacmotorové letúny absolvuje praktickú skúšku na viacmotorovom letúne. V prípade EIR pre jednomotorové letúny absolvuje praktickú skúšku na jednomotorovom letúne.

    f)

    Odchylne od písmen c) a d) držiteľ EIR pre jednomotorové letúny, ktorý je zároveň držiteľom kvalifikačnej kategórie na triedu alebo typovej kvalifikačnej kategórie pre viacmotorové letúny a ktorý chce prvýkrát získať EIR pre viacmotorové letúny, absolvuje kurz v schválenej výcvikovej organizácii zahŕňajúci najmenej dve hodiny letu podľa prístrojov s inštruktorom vo fáze letu na trase vo viacmotorových letúnoch a úspešne absolvuje praktickú skúšku uvedenú v písmene e).

    g)

    Platnosť, predĺženie platnosti a obnovenie platnosti.

    1.

    EIR platí 1 rok.

    2.

    Žiadatelia o predĺženie platnosti EIR musia:

    i)

    v období 3 mesiacov bezprostredne predchádzajúcich dátumu uplynutia platnosti kvalifikačnej kategórie úspešne absolvovať preskúšanie odbornej spôsobilosti v letúne alebo

    ii)

    v období 12 mesiacov predchádzajúcich dátumu uplynutia platnosti kvalifikačnej kategórie absolvovať šesť hodín letu podľa pravidiel letu podľa prístrojov vo funkcii veliaceho pilota a výcvikový let trvajúci aspoň jednu hodinu s inštruktorom s oprávnením poskytovať výcvik pre IR(A) alebo EIR.

    3.

    Pri každom druhom predĺžení platnosti musí držiteľ EIR úspešne absolvovať preskúšanie odbornej spôsobilosti v súlade s písmenom g) bodom 2 podbodom i).

    4.

    Po uplynutí platnosti EIR žiadatelia s cieľom obnoviť svoje oprávnenia:

    i)

    absolvujú opakovací výcvik, ktorý poskytuje inštruktor s oprávnením poskytovať výcvik pre IR(A) alebo EIR, s cieľom dosiahnuť potrebnú úroveň odbornej spôsobilosti a

    ii)

    absolvujú preskúšanie odbornej spôsobilosti.

    5.

    V prípade, že v priebehu siedmich rokov od posledného dátumu platnosti EIR nebola predĺžená ani obnovená platnosť EIR, držiteľ bude musieť znovu úspešne absolvovať skúšku teoretických vedomostí EIR v súlade s FCL.615 písm. b).

    6.

    V prípade EIR pre viacmotorové letúny sa preskúšanie odbornej spôsobilosti na predĺženie alebo obnovenie platnosti a výcvikový let, ktorý sa vyžaduje v písmene g) bode 2 podbode ii), musia absolvovať vo viacmotorovom letúne. Ak je pilot súčasne držiteľom EIR pre jednomotorové letúny, dosiahne týmto preskúšaním odbornej spôsobilosti aj predĺženie alebo obnovenie platnosti EIR pre jednomotorové letúny.

    h)

    Ak žiadateľ o EIR absolvoval potrebný počet hodín letu podľa prístrojov s inštruktorom IRI(A) alebo FI(A), ktorý je držiteľom oprávnenia poskytovať výcvik pre IR alebo EIR, tieto hodiny sa môžu započítať do hodín požadovaných podľa písmena c) bodov 2 podbodu i) a ii), a to najviac päť hodín v prípade podbodu i) alebo šesť hodín v prípade podbodu ii). Do tohto zápočtu sa nezapočítavajú štyri hodiny výcviku letu podľa prístrojov vo viacmotorových letúnoch, ktoré sa požadujú v písmene c) bode 2 podbode ii).

    1.

    S cieľom určiť počet hodín, ktoré sa majú započítať, a určiť potreby výcviku žiadateľ musí absolvovať predbežné hodnotenie v schválenej výcvikovej organizácii.

    2.

    Absolvovanie výcviku letu podľa prístrojov, ktorý poskytuje inštruktor IRI(A) alebo FI(A), sa musí zdokumentovať v osobitnom zázname z výcviku, ktorý podpíše inštruktor.

    i)

    Žiadatelia o EIR, ktorí sú držiteľmi preukazu PPL alebo CPL podľa časti FCL a platnej IR(A), ktoré v súlade s požiadavkami prílohy 1 k Chicagskému dohovoru vydala tretia krajina, môžu dostať plný zápočet vo vzťahu k požiadavkám týkajúcim sa výcvikového kurzu uvedeným v písmene c). Na vydanie EIR musí žiadateľ:

    1.

    úspešne absolvovať praktickú skúšku pre EIR;

    2.

    odchylne od písmena d) počas praktickej skúšky examinátorovi preukázať, že si osvojil zodpovedajúcu úroveň teoretických vedomostí o leteckých právnych predpisoch, meteorológii a znalostí plánovania letu a letových charakteristík (IR);

    3.

    mať minimálnu prax najmenej 25 hodín letu v podmienkach letu podľa prístrojov vo funkcii veliaceho pilota na letúnoch.“

    FCL.830 Kvalifikačná kategória pre lietanie s vetroňmi v oblačnosti

    a)

    Držitelia preukazu spôsobilosti pilota s oprávneniami na lietanie s vetroňmi môžu prevádzkovať vetroň alebo motorový vetroň, s výnimkou turistických motorových klzákov, v oblačnosti len vtedy, ak sú držiteľmi kvalifikačnej kategórie pre lietanie s vetroňmi v oblačnosti.

    b)

    Žiadatelia o kvalifikačnú kategóriu pre lietanie s vetroňmi v oblačnosti absolvujú aspoň:

    1.

    30 hodín vo funkcii veliaceho pilota vo vetroni alebo motorovom vetroni po vydaní preukazu spôsobilosti;

    2.

    výcvikový kurz v schválenej výcvikovej organizácii zahŕňajúci:

    i)

    teoretickú výučbu a

    ii)

    aspoň dve hodiny letu s inštruktorom vo vetroni alebo motorovom vetroni, pričom vetroň musia ovládať výlučne podľa prístrojov, z týchto dvoch hodín sa najviac jedna hodina môže absolvovať na turistickom motorovom klzáku a

    3.

    praktickú skúšku s letovým examinátorom (FE) oprávneným na túto činnosť.

    c)

    Držitelia prístrojovej kvalifikačnej kategórie pre lety na trase (EIR) alebo prístrojovej kvalifikačnej kategórie IR(A) dostanú zápočet podľa požiadaviek uvedených v písmene b) bode 2 podbode i). Odchylne od písmena b) bodu 2 podbodu ii) absolvujú aspoň jednu hodinu letu s inštruktorom vo vetroni alebo v motorovom vetroni, s výnimkou turistických motorových klzákov, pričom vetroň musia ovládať výlučne podľa prístrojov.

    d)

    Držitelia kvalifikačnej kategórie pre lety v oblačnosti môžu uplatňovať svoje oprávnenia len vtedy, ak za posledných 24 mesiacov absolvovali aspoň jednu hodinu letu alebo päť letov vo funkcii veliaceho pilota uplatňujúceho oprávnenia vyplývajúce z kvalifikačnej kategórie pre lety v oblačnosti vo vetroni alebo v motorovom vetroni, s výnimkou turistických motorových klzákov.

    e)

    Držitelia kvalifikačnej kategórie pre lety v oblačnosti, ktorí nespĺňajú požiadavky uvedené v písmene d), skôr než začnú znovu uplatňovať svoje oprávnenia, musia:

    1.

    absolvovať preskúšanie odbornej spôsobilosti s letovým examinátorom (FE) oprávneným na túto činnosť alebo

    2.

    vykonať doplnkové letové hodiny alebo lety požadované v písmene d) s kvalifikovaným inštruktorom.

    f)

    Držitelia platnej EIR alebo IR(A) dostanú plný zápočet podľa požiadaviek v písmene d).“

    30.

    V článku FCL.915 písmene b) bode 2 sa podbod i) nahrádza takto:

    „i)

    musí absolvovať aspoň 15 hodín letového času vo funkcii pilota v lietadlách triedy alebo typu, na akom sa má poskytovať letový výcvik, z toho v prípade potreby môže byť najviac 7 hodín vo výcvikovom zariadení na simuláciu letu (FSTD), ktoré predstavuje lietadlo príslušnej triedy alebo typu alebo“

    31.

    FCL.905.FI sa mení takto:

    a)

    Písmeno f) sa nahrádza takto:

    „f)

    kvalifikačnej kategórie na vlečenie, na akrobatické lety alebo v prípade FI(S) na lety v oblačnosti za predpokladu, že FI je držiteľom týchto oprávnení a že preukázal svoju spôsobilosť poskytovať výcvik pre tieto kvalifikačné kategórie inštruktorovi FI s kvalifikáciou v súlade s písmenom i);“

    b)

    Úvodná veta písmena g) sa nahrádza takto:

    „g)

    prístrojovej kvalifikačnej kategórie pre lety na trati (EIR) alebo prístrojovej kvalifikačnej kategórie (IR) v príslušnej kategórii lietadiel za predpokladu, že FI:“

    c)

    V písmene g) bode 3 sa podbod i) nahrádza takto:

    „i)

    v prípade viacmotorových letúnov splnil požiadavky na vydanie osvedčenia inštruktora kvalifikačnej kategórie na triedu (CRI) pre viacmotorové letúny;“

    d)

    V písmene h) sa bod 2 nahrádza takto:

    „2.

    v prípade vrtuľníkov požiadavky stanovené v článku FCL.910.TRI písm. c) bode 1 a nevyhnutné predpoklady pre výcvikový kurz TRI(H) stanovené v článku FCL.915.TRI písm. d) bode 2;“

    32.

    V článku FCL.910.FI písmene a) sa bod 3 nahrádza takto:

    „3.

    pre kvalifikačné kategórie na triedu a typové kvalifikačné kategórie na jednopilotné jednomotorové lietadlá s výnimkou jednopilotných vysokovýkonných letúnov so zložitou konštrukciou, rozšírenia triedy a skupiny v prípade balónov a rozšírenia triedy v prípade vetroňov;“

    33.

    V článku FCL.915.FI sa písmeno e) nahrádza takto:

    „e)

    pre FI(S) absolvuje 100 hodín letu a 200 vzletov vo funkcii veliaceho pilota vo vetroňoch. Okrem toho, ak chce žiadateľ poskytovať letový výcvik na turistických motorových klzákoch (TMG), absolvuje 30 hodín letu vo funkcii veliaceho pilota v turistických motorových klzákoch a absolvuje doplnkové hodnotenie spôsobilosti v súlade s článkom FCL.935 na turistických motorových klzákoch s letovým inštruktorom (FI), ktorý má kvalifikáciu v súlade s článkom FCL.905.FI písm. i);“

    34.

    V článku FCL.930.FI písmene b) sa bod 3 mení takto:

    a)

    Podbod v) sa nahrádza takto:

    „v)

    v prípade FI(B) najmenej 3 hodiny letového výcviku vrátane 3 vzletov.“

    b)

    Druhý pododsek bodu 3 sa nahrádza takto:

    „4.

    Pri žiadosti o osvedčenie FI v inej kategórii lietadiel sa pilotom, ktorí sú alebo boli držiteľmi FI(A), (H) alebo (As), započíta 55 hodín vo vzťahu k požiadavke uvedenej v písmene b) bode 2 podbode i) alebo 18 hodín vo vzťahu k požiadavkám uvedeným v písmene b) bode 2 podbode ii).“

    35.

    V článku FCL.905.TRI sa písmeno a) po úvodných slovách nahrádza takto:

    „a)

    predĺženia a obnovenia platnosti prístrojovej kvalifikačnej kategórie pre lety na trati (EIR) alebo prístrojovej kvalifikačnej kategórie (IR) za predpokladu, že TRI je držiteľom platnej IR;“

    36.

    FCL.905.CRI sa mení takto:

    a)

    V článku FCL.905.CRI písmene a) sa bod 1 nahrádza takto:

    „1.

    vydania, predĺženia platnosti alebo obnovenia platnosti kvalifikačnej kategórie na triedu alebo typovej kvalifikačnej kategórie na jednopilotné letúny s výnimkou jednopilotných vysokovýkonných letúnov so zložitou konštrukciou, ak chce žiadateľ získať oprávnenia na jednopilotnú prevádzku;“

    b)

    Vkladá sa toto nové písmeno c):

    „c)

    Žiadatelia o osvedčenie CRI na viacmotorové letúny, ktorí sú držiteľmi osvedčenia CRI na jednomotorové letúny, musia mať splnené nevyhnutné predpoklady pre osvedčenie CRI stanovené v článku FCL.915.CRI písm. a) a požiadavky uvedené v článku FCL.930.CRI písm. a) bode 3 a v článku FCL.935.“

    37.

    V článku FCL.905.IRI sa písmeno a) nahrádza takto:

    „a)

    Inštruktor prístrojovej kvalifikačnej kategórie (IRI) je oprávnený vykonávať výcvik na účely vydania, predĺženia platnosti alebo obnovenia platnosti prístrojovej kvalifikačnej kategórie pre lety na trati (EIR) alebo prístrojovej kvalifikačnej kategórie (IR) na príslušnú kategóriu lietadla.“

    38.

    V článku FCL.915.IRI písmene a) sa bod 2 nahrádza takto:

    „2.

    ak ide o žiadateľa o IRI(A) na viacmotorové letúny, splniť požiadavky uvedené v článku FCL.915.CRI písm. a), FCL.930.CRI a FCL.935;“

    39.

    V článku FCL.905.SFI písmene d) sa bod 2 nahrádza takto:

    „2.

    výcviku MCC, ak je SFI držiteľom oprávnení na poskytovanie výcviku na viacpilotné vrtuľníky.“

    40.

    V článku FCL.915.MCCI písmene b) sa bod 1 nahrádza takto:

    „1.

    v prípade letúnov, vzducholodí a lietadiel so vztlakovými motormi najmenej 1 500 hodín letovej praxe vo funkcii pilota vo viacpilotnej prevádzke;“

    41.

    FCL.940.MI sa nahrádza takto:

    FCL.940.MI Platnosť osvedčenia MI

    Osvedčenie MI je platné, kým je platné osvedčenie FI, TRI alebo CRI.“

    42.

    FCL.1015 sa mení takto:

    a)

    V písmene b) sa dopĺňajú tieto body 4 a 5:

    „4.

    inštruktáž o potrebe preskúmať a uplatňovať prvky uvedené v bode 3 pri vykonávaní praktických skúšok, preskúšaní odbornej spôsobilosti alebo hodnotení spôsobilosti žiadateľa, v prípade ktorého príslušný orgán nie je ten istý ako orgán, ktorý vydal osvedčenie examinátora a

    5.

    školenie o tom, ako v prípade potreby získať prístup k týmto vnútroštátnym postupom a požiadavkám iných príslušných orgánov.“

    b)

    Písmeno c) sa nahrádza takto:

    „c)

    Držitelia osvedčenia examinátora nesmú vykonávať praktické skúšky, preskúšania odbornej spôsobilosti ani hodnotenia spôsobilosti žiadateľa, v prípade ktorého príslušný orgán nie je ten istý ako orgán, ktorý vydal osvedčenie examinátora, pokiaľ nepreskúmali najnovšie dostupné informácie o príslušných vnútroštátnych postupoch príslušného orgánu žiadateľa.“

    43.

    V článku FCL.1030 písmene b) sa bod 3 mení takto:

    a)

    Vkladá sa nový podbod iv):

    „iv)

    vyhlásenie, že examinátor preskúmal a uplatňoval vnútroštátne postupy a požiadavky príslušného orgánu žiadateľa, ak príslušný orgán zodpovedný za preukaz spôsobilosti žiadateľa nie je ten istý ako orgán, ktorý vydal osvedčenie examinátora;“

    b)

    Vkladá sa nový podbod v):

    „v)

    kópiu osvedčenia examinátora obsahujúceho rozsah jeho oprávnení pri vykonávaní praktických skúšok, preskúšaní odbornej spôsobilosti alebo hodnotení spôsobilosti žiadateľa, v prípade ktorého príslušný orgán nie je ten istý ako orgán, ktorý vydal osvedčenie examinátora.“

    44.

    FCL.1005.FE sa mení takto:

    a)

    V písmene a) sa dopĺňa tento bod 5:

    „5.

    preskúšania odbornej spôsobilosti na účely predĺženia a obnovenia platnosti EIR za predpokladu, že FE absolvoval aspoň 1 500 hodín vo funkcii pilota na letúnoch a spĺňa požiadavky uvedené v FCL.1010.IRE písm. a) bode 2.“

    b)

    V písmene d) sa bod 3 nahrádza takto:

    „3.

    praktické skúšky na účely rozšírenia oprávnení SPL alebo LAPL(S) na turistické motorové klzáky (TMG) za predpokladu, že examinátor absolvoval 300 hodín letu vo funkcii pilota vetroňov alebo motorových vetroňov, z toho 50 hodín letového výcviku na turistických motorových klzákoch;

    4.

    praktické skúšky a preskúšania odbornej spôsobilosti na účely kvalifikačnej kategórie pre lety v oblačnosti za predpokladu, že examinátor absolvoval aspoň 200 hodín letu vo funkcii pilota vetroňov alebo motorových vetroňov, z toho najmenej 5 hodín alebo 25 letov v rámci letového výcviku pre kvalifikačnú kategóriu pre lety v oblačnosti alebo aspoň 10 hodín letového výcviku pre EIR alebo IR(A).“

    45.

    V článku FCL.1005.TRE písmene a) sa bod 2 nahrádza takto:

    „2.

    preskúšania odbornej spôsobilosti na účely predĺženia alebo obnovenia platnosti typových kvalifikačných kategórií, prístrojových kvalifikačných kategórií pre lety na trati (EIR) a prístrojových kvalifikačných kategórií (IR);“

    46.

    V článku FCL.1010.TRE písmene b) bode 5 sa podbod ii) nahrádza takto:

    „ii)

    musia byť držiteľmi CPL(H) alebo ATPL(H).“

    47.

    V článku FCL.1005.CRE písmene b) sa dopĺňa tento bod 3:

    „3.

    predĺženie a obnovenie platnosti EIR za predpokladu, že CRE absolvoval aspoň 1 500 hodín vo funkcii pilota na letúnoch a spĺňa požiadavky uvedené v FCL.1010.IRE písm. a) bode 2.“

    48.

    FCL.1005.IRE sa nahrádza takto:

    FCL.1005.IRE IRE – Oprávnenia

    Držiteľ osvedčenia examinátora prístrojovej kvalifikačnej kategórie (IRE) je oprávnený vykonávať praktické skúšky na účely vydávania prístrojových kvalifikačných kategórií pre lety na trati (EIR) alebo prístrojových kvalifikačných kategórií (IR) a preskúšania odbornej spôsobilosti na účely predĺženia alebo obnovenia ich platnosti.“

    49.

    Dodatok 1 k prílohe I (časť FCL) sa mení takto:

    a)

    Odsek 3.2 sa nahrádza takto:

    „3.2.

    Žiadateľ úspešne absolvuje skúšky teoretických vedomostí, ako je stanovené v tejto časti, a to v týchto predmetoch pre lietadlá príslušnej kategórie:

    021— všeobecné vedomosti o lietadlách: trup a systémy, elektrický systém, pohonná jednotka, núdzové vybavenie,

    022— všeobecné vedomosti o lietadlách: prístrojové vybavenie,

    032/034— letové charakteristiky letúnov, prípadne vrtuľníkov,

    070— prevádzkové postupy a

    080— zásady letu.“

    b)

    Odsek 4.1 sa nahrádza takto:

    „4.1.

    Žiadateľ o IR alebo EIR, ktorý úspešne absolvoval príslušné teoretické skúšky pre CPL na lietadlá tej istej kategórie, dostane zápočet vo vzťahu k požiadavkám na teoretické vedomosti v týchto predmetoch:

    ľudská výkonnosť,

    meteorológia.“

    50.

    Dodatok 3 k prílohe I (časť FCL) sa mení takto:

    a)

    V oddiele E sa pod nadpisom VŠEOBECNÉ v odseku 12 nahrádza písmeno d) takto:

    „d)

    6 hodín letu musí absolvovať vo viacmotorovom letúne, ak sa pri praktickej skúške používa viacmotorový letún.“

    b)

    V oddiele K sa pod nadpisom VŠEOBECNÉ v odseku 3 nahrádza písmeno a) takto:

    „a)

    absolvovať 155 hodín letu vrátane 50 hodín vo funkcii veliaceho pilota na vrtuľníkoch, z toho 10 hodín tvorí prelet. Hodiny letu absolvované vo funkcii veliaceho pilota v lietadlách iných kategórií sa môžu započítať do 155 hodín letu, ako sa predpisuje v oddiele K ods. 11;“

    51.

    V dodatku 5 k prílohe I (časť FCL) sa pod nadpisom VŠEOBECNÉ nahrádza odsek 2 takto:

    „2.

    Súhlas na uskutočnenie výcvikového kurzu MPL dostane iba schválená výcviková organizácia, ktorá patrí pod prevádzkovateľa obchodnej leteckej dopravy s osvedčením v súlade s časťou ORO alebo ktorá má uzavretú osobitnú dohodu s takýmto prevádzkovateľom. Preukaz spôsobilosti je obmedzený na tohto konkrétneho prevádzkovateľa, pokiaľ žiadateľ neabsolvuje preškoľovací kurz prevádzkovateľa leteckej dopravy.“

    52.

    Dodatok 6 k časti FCL sa mení takto:

    a)

    Oddiel A sa mení takto:

    i)

    Odsek 2 sa nahrádza takto:

    „2.

    Uchádzač o modulový kurz IR(A) musí byť držiteľom PPL(A) alebo CPL(A). Uchádzač o procedurálny modul kurzu letu podľa prístrojov, ktorý nie je držiteľom CPL(A), musí byť držiteľom osvedčenia o absolvovaní základného modulu kurzu letu podľa prístrojov.

    Schválená výcviková organizácia zabezpečí, aby uchádzač o kurz IR(A) pre viacmotorové letúny, ktorý nie je držiteľom kvalifikačnej kategórie na triedu alebo typovej kvalifikačnej kategórie na viacmotorové letúny, pred začiatkom letového výcviku v rámci kurzu IR(A) absolvoval výcvik na viacmotorové letúny podľa podčasti H.“

    ii)

    Odsek 10.2 sa nahrádza takto:

    „10.2.

    Držiteľovi IR(H) sa môže celková dĺžka výcviku požadovaná v odsekoch 7 alebo 8 skrátiť na 10 hodín.“

    b)

    Vkladá sa nový oddiel Aa:

    „Aa   IR(A) – Modulový kurz letového výcviku na základe spôsobilostí

    VŠEOBECNÉ

    1.

    Cieľom modulového kurzu letového výcviku na základe spôsobilostí je dať držiteľom preukazov PPL alebo CPL výcvik pre prístrojovú kvalifikačnú kategóriu, pričom sa zohľadňuje predchádzajúci výcvik letu podľa prístrojov a prax. Je navrhnutý tak, aby sa zabezpečila úroveň odbornej spôsobilosti potrebná na prevádzku letúnov pri letoch podľa pravidiel letu podľa prístrojov a pri letoch v meteorologických podmienkach pre let podľa prístrojov. Kurz tvorí kombinácia výcviku letu podľa prístrojov poskytovaného inštruktormi IRI(A) alebo FI(A), ktorí sú držiteľmi oprávnenia na poskytovanie výcviku pre IR, a letového výcviku v schválenej výcvikovej organizácii.

    2.

    Uchádzač o takýto modulový kurz IR(A) na základe spôsobilostí musí byť držiteľom PPL(A) alebo CPL(A).

    3.

    Kurz teoretickej výučby musí byť ukončený v priebehu 18 mesiacov. Výcvik letu podľa prístrojov a praktickú skúšku je potrebné absolvovať počas obdobia platnosti úspešne zložených skúšok teoretických vedomostí.

    4.

    Kurz zahŕňa:

    a)

    teoretickú výučbu na úrovni vedomostí pre IR(A),

    b)

    výcvik letu podľa prístrojov.

    TEORETICKÉ VEDOMOSTI

    5.

    Schválený modulový kurz IR(A) na základe spôsobilostí obsahuje najmenej 80 hodín teoretickej výučby. Kurz teoretických vedomostí môže obsahovať výcvik na počítači a prvky elektronického vzdelávania. Musí sa poskytnúť minimálne množstvo času stráveného pri výučbe v triede podľa článku ORA.ATO.305.

    LETOVÝ VÝCVIK

    6.

    Spôsob dosiahnutia IR(A) podľa tohto modulového kurzu je založený na spôsobilosti. Žiadateľ však musí splniť minimálne požiadavky uvedené ďalej. Na dosiahnutie požadovaných spôsobilostí sa môže vyžadovať doplnkový výcvik.

    a)

    Modulový kurz IR(A) na základe spôsobilostí pre jednomotorové letúny pozostáva najmenej zo 40 hodín letu podľa prístrojov s inštruktorom, z čoho až desať hodín môže tvoriť pozemný prístrojový čas v simulátore FNPT I alebo až 25 hodín v simulátore FFS alebo FNPT II. Najviac 5 hodín pozemného prístrojového času vo FNPT II alebo FFS sa môže vykonať vo FNPT I.

    i)

    Ak žiadateľ:

    A)

    absolvoval výcvik letu podľa prístrojov poskytovaný inštruktormi IRI(A) alebo FI(A), ktorí sú držiteľmi oprávnenia poskytovať výcvik pre IR, alebo

    B)

    predtým absolvoval lety podľa pravidiel letu podľa prístrojov vo funkcii veliaceho pilota letúnov v rámci kvalifikačnej kategórie zabezpečujúcej oprávnenia lietať podľa pravidiel letu podľa prístrojov a za meteorologických podmienok pre let podľa prístrojov,

    tieto hodiny sa mu môžu započítať vo vzťahu k uvedeným 40 hodinám, maximálne sa však započíta 30 hodín.

    ii)

    Ak žiadateľ predtým absolvoval iné lety podľa prístrojov s inštruktorom, než sa uvádza v písmene a) bode i), tieto hodiny sa mu môžu započítať vo vzťahu k požadovaným 40 hodinám, maximálne sa však započíta 15 hodín.

    iii)

    V každom prípade letový výcvik musí obsahovať aspoň 10 hodín letu podľa prístrojov s inštruktorom v letúne v schválenej výcvikovej organizácii.

    iv)

    Celkové množstvo hodín letu podľa prístrojov s inštruktorom nesmie byť menej ako 25 hodín.

    b)

    Modulový kurz IR(A) na základe spôsobilostí pre viacmotorové letúny pozostáva najmenej zo 45 hodín letu podľa prístrojov s inštruktorom, z čoho až desať hodín môže tvoriť pozemný prístrojový čas v simulátore FNPT I alebo až 30 hodín v simulátore FFS alebo FNPT II. Najviac 5 hodín pozemného prístrojového času vo FNPT II alebo FFS sa môže vykonať vo FNPT I.

    i)

    Ak žiadateľ:

    A)

    absolvoval výcvik letu podľa prístrojov poskytovaný inštruktormi IRI(A) alebo FI(A), ktorí sú držiteľmi oprávnenia poskytovať výcvik pre IR, alebo

    B)

    predtým absolvoval lety podľa pravidiel letu podľa prístrojov vo funkcii veliaceho pilota letúnov v rámci kvalifikačnej kategórie zabezpečujúcej oprávnenia lietať podľa pravidiel letu podľa prístrojov a za meteorologických podmienok pre let podľa prístrojov,

    tieto hodiny sa mu môžu započítať vo vzťahu k uvedeným 45 hodinám, maximálne sa však započíta 35 hodín.

    ii)

    Ak žiadateľ predtým absolvoval iné lety podľa prístrojov s inštruktorom, než sa uvádza v písmene b) bode i), tieto hodiny sa mu môžu započítať vo vzťahu k požadovaným 45 hodinám, maximálne sa však započíta 15 hodín.

    iii)

    V každom prípade letový výcvik musí obsahovať aspoň 10 hodín letu podľa prístrojov s inštruktorom vo viacmotorovom letúne v schválenej výcvikovej organizácii.

    iv)

    Celkové množstvo hodín letu podľa prístrojov s inštruktorom nesmie byť menej ako 25 hodín, z čoho aspoň 15 hodín sa musí absolvovať vo viacmotorovom letúne.

    c)

    S cieľom určiť počet započítaných hodín a stanoviť potreby výcviku žiadateľ musí absolvovať predbežné hodnotenie v schválenej výcvikovej organizácii.

    d)

    Absolvovanie výcviku letu podľa prístrojov v súlade s písmenom a) bodom i) alebo písmenom b) bodom i), ktorý poskytuje inštruktor IRI(A) alebo FI(A), sa musí zdokumentovať v osobitnom zázname z výcviku, ktorý podpíše inštruktor.

    7.

    Letový výcvik pre modulový kurz IR(A) na základe spôsobilostí tvoria:

    a)

    postupy a manévre základného letu podľa prístrojov, zahŕňajúce prinajmenej:

    i)

    základný let podľa prístrojov bez úloh vonkajšej viditeľnosti,

    ii)

    horizontálny let,

    iii)

    stúpanie,

    iv)

    klesanie,

    v)

    zatáčanie pri horizontálnom lete, stúpaní a klesaní,

    vi)

    prístrojové vzorce,

    vii)

    ostrú zatáčku,

    viii)

    rádiovú navigáciu,

    ix)

    vyrovnanie nezvyčajných letových polôh,

    x)

    obmedzený panel prístrojov a

    xi)

    rozpoznanie a vyrovnanie začínajúceho a úplného pádu;

    b)

    predletové činnosti pre lety podľa IFR vrátane použitia letovej príručky a príslušných dokumentov letových prevádzkových služieb na prípravu letového plánu podľa IFR;

    c)

    postupy a manévre pre prevádzku podľa IFR za normálnych, abnormálnych a núdzových podmienok, zahŕňajúce najmenej:

    i)

    prechod od letu za viditeľnosti k letu podľa prístrojov počas vzletu,

    ii)

    štandardné odlety a prílety podľa prístrojov,

    iii)

    postupy traťového letu IFR,

    iv)

    vyčkávacie postupy,

    v)

    priblíženia podľa prístrojov do stanovených miním,

    vi)

    postupy nevydareného priblíženia a

    vii)

    pristátia z priblížení podľa prístrojov vrátane letu po okruhu;

    d)

    manévre počas letu a konkrétne letové vlastnosti;

    e)

    v prípade potreby riadenie viacmotorového letúna v uvedených cvičeniach vrátane:

    i)

    riadenia letúna výlučne podľa prístrojov so simulovaným výpadkom jedného motora,

    ii)

    zastavenia a opätovného spustenia motora (posledné uvedené cvičenie sa musí uskutočniť v bezpečnej výške, pokiaľ sa nevykonáva vo FFS alebo FNPT II).

    8.

    Žiadatelia o modulový kurz IR(A) na základe spôsobilostí, ktorí sú držiteľmi preukazu PPL alebo CPL podľa časti FCL a platnej IR(A), ktoré v súlade s požiadavkami prílohy 1 k Chicagskému dohovoru vydala tretia krajina, môžu dostať plný zápočet vo vzťahu k výcvikovému kurzu uvedenému v odseku 4. Na vydanie IR(A) musí žiadateľ:

    a)

    úspešne absolvovať praktickú skúšku pre IR(A) v súlade s dodatkom 7;

    b)

    počas praktickej skúšky preukázať examinátorovi, že žiadateľ dosiahol primeranú úroveň teoretických vedomostí o leteckých právnych predpisoch, meteorológii a znalostí plánovania letu a letových charakteristík (IR) a

    c)

    mať minimálnu prax aspoň 50 hodín letu v podmienkach letu podľa prístrojov vo funkcii veliaceho pilota na letúnoch.

    PREDBEŽNÉ HODNOTENIE

    9.

    Obsah a dĺžku predbežného hodnotenia určí schválená výcviková organizácia na základe predchádzajúcej praxe žiadateľa s letom podľa prístrojov.

    VIACMOTOROVÉ LIETADLÁ

    10.

    Držiteľ IR(A) pre jednomotorové letúny, ktorý je zároveň držiteľom kvalifikačnej kategórie na triedu alebo typovej kvalifikačnej kategórie pre viacmotorové letúny a chce prvýkrát získať IR(A) pre viacmotorové letúny, absolvuje kurz v schválenej výcvikovej organizácii zahŕňajúci najmenej päť hodín letu podľa prístrojov s inštruktorom vo viacmotorovom letúne, z čoho tri hodiny môže tvoriť výcvik vo FFS alebo FNPT II, a úspešne absolvuje praktickú skúšku.“

    c)

    Oddiel B sa mení takto:

    i)

    Odsek 2 sa nahrádza takto:

    „2.

    Uchádzač o modulový kurz IR(H) musí byť držiteľom PPL(H) alebo CPL(H) alebo ATPL(H). Pred začiatkom fázy výcviku na lietadle v rámci kurzu IR(H) musí byť uchádzač držiteľom typovej kvalifikačnej kategórie na vrtuľník, ktorý sa bude používať pri praktickej skúške IR(H), alebo absolvuje na tomto type vrtuľníka schválený výcvik pre typovú kvalifikačnú kategóriu. Uchádzač musí byť držiteľom osvedčenia o uspokojivom absolvovaní MCC, ak sa má praktická skúška vykonávať v podmienkach viacpilotnej prevádzky.“

    ii)

    Odsek 9.2 sa nahrádza takto:

    „9.2.

    Držiteľovi IR(A) sa môže dĺžka požadovaného výcviku skrátiť na 10 hodín.“

    iii)

    Vkladá sa tento odsek 9.3:

    „9.3.

    Držiteľovi PPL(H) s kvalifikačnou kategóriou na nočné lety na vrtuľníkoch alebo CPL(H) sa môže celková požadovaná dĺžka letu podľa prístrojov s inštruktorom skrátiť o 5 hodín.“

    53.

    Dodatok 9 k prílohe I (časť FCL) sa mení takto:

    a)

    V oddiele B odseku 5 písmene f) sa bod i) nahrádza takto:

    „i)

    kvalifikačná kategória FFS alebo FNPT II, ako je stanovená v príslušných požiadavkách uvedených v časti ARA a v časti ORA;“

    b)

    Oddiel C sa mení takto:

    i)

    Úvodná veta odseku 4 sa nahrádza takto:

    „4.

    Použijú sa tieto limity upravené o prípustné odchýlky v závislosti od turbulentných podmienok a kvality ovládania a výkonnosti použitého vrtuľníka.“

    ii)

    V odseku 10 sa bod i) nahrádza takto:

    „i)

    kvalifikačná kategória FSTD, ako je stanovená v príslušných požiadavkách uvedených v časti ARA a v časti ORA;“

    iii)

    V oddiele D odseku 8 sa písmeno a) nahrádza takto:

    „a)

    kvalifikačná kategória simulátorov FSTD, ako je stanovená v príslušných požiadavkách uvedených v časti ARA a v časti ORA;“

    iv)

    V oddiele E odseku 8 sa úvodná veta a písmeno a) nahrádzajú takto:

    „8.

    Simulátory FSTD sa použijú na praktický výcvik a skúšku, ak sú súčasťou schváleného kurzu pre typovú kvalifikačnú kategóriu. Pri schvaľovaní kurzu sa berú do úvahy tieto podmienky:

    a)

    kvalifikačná kategória simulátorov FSTD, ako je stanovená v príslušných požiadavkách uvedených v časti ARA a v časti ORA;“


    PRÍLOHA II

    Príloha II k nariadeniu (EÚ) č. 1178/2011 sa mení takto:

    1.

    V oddiele A. Letúny sa odsek 1 mení takto:

    a)

    Písmeno b) sa nahrádza takto:

    „b)

    preukáže znalosť príslušných častí prevádzkových požiadaviek a časti FCL;“

    b)

    Písmeno d) sa nahrádza takto:

    „d)

    spĺňa požiadavky stanovené v tejto tabuľke:

    Národný preukaz spôsobilosti

    Celkový počet hodín letovej praxe

    Ďalšie požiadavky

    Náhradný preukaz spôsobilosti podľa časti FCL a podmienky (kde je to vhodné)

    Zrušenie podmienok

     

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    (5)

     

    ATPL(A)

    > 1 500 hodín ako veliaci pilot na viacpilotných letúnoch

    Žiadne

    ATPL(A)

    Neuplatňuje sa

    a)

    ATPL(A)

    > 1 500 na viacpilotných letúnoch

    Žiadne

    ako v stĺpci 4 riadku c

    ako v stĺpci 5 riadku c

    b)

    ATPL(A)

    > 500 na viacpilotných letúnoch

    Preukáže znalosť plánovania letu a letových charakteristík, ako sa požaduje v článku FCL.515

    ATPL(A), s typovou kvalifikačnou kategóriou obmedzenou na funkciu druhého pilota

    Preukáže schopnosť vykonávať funkciu veliaceho pilota, ako sa požaduje v dodatku 9 k časti FCL

    c)

    CPL/IR(A) a úspešne absolvoval teoretickú skúšku ICAO ATPL v členskom štáte, kde bol preukaz spôsobilosti vydaný

     

    i)

    Preukáže znalosť plánovania letu a letových charakteristík, ako sa požaduje v článku FCL.310 a FCL.615 písm. b)

    ii)

    Spĺňa ostatné požiadavky uvedené v článku FCL.720.A písm. c)

    CPL/IR(A) so zápočtom ATPL za teóriu

    Neuplatňuje sa

    d)

    CPL/IR(A)

    > 500 na viacpilotných letúnoch alebo vo viacpilotnej prevádzke na jednopilotných letúnoch CS-23 kategórie commuter alebo rovnocenných, v súlade s príslušnými požiadavkami časti CAT a časti ORO pre obchodnú leteckú dopravu

    i)

    úspešne absolvuje skúšku vedomostí pre ATPL(A) v členskom štáte, kde bol preukaz spôsobilosti vydaný (1)

    ii)

    spĺňa ostatné požiadavky uvedené v článku FCL.720.A písm. c)

    CPL/IR(A) so zápočtom ATPL za teóriu

    Neuplatňuje sa

    e)

    CPL/IR(A)

    < 500 ako veliaci pilot na jednopilotných letúnoch

    Preukáže znalosť plánovania letu a letových charakteristík na úrovni CPL/IR

    ako v stĺpci 4 riadku f

    Získa typovú kvalifikačnú kategóriu na viacpilotné letúny v súlade s časťou FCL

    g)

    CPL(A)

    > 500 ako veliaci pilot na jednopilotných letúnoch

    Kvalifikačná kategória na nočné lety, ak je to vhodné

    CPL(A), s typovou kvalifikačnou kategóriou/kvalifikačnou kategóriou na triedu obmedzenou na jednopilotné letúny

     

    h)

    CPL(A)

    < 500 ako veliaci pilot na jednopilotných letúnoch

    i)

    Kvalifikačná kategória na nočné lety, ak je to vhodné;

    ii)

    Preukáže znalosť letových charakteristík a plánovania letu, ako sa požaduje v článku FCL.310

    ako v stĺpci 4 riadku h

     

    i)

    PPL/IR(A)

    ≥ 75 v súlade s IFR

     

    PPL/IR(A) (IR obmedzená na PPL)

    Preukáže znalosť letových charakteristík a plánovania letu, ako sa požaduje v článku FCL.615 písm. b)

    j)

    PPL(A)

    ≥ 70 na letúnoch

    Preukáže používanie zariadení rádiovej navigácie

    PPL(A)

     

    k)

    2.

    1. V oddiele B. Vrtuľníky sa odsek 1 mení takto:

    a)

    Písmeno b) sa nahrádza takto:

    „b)

    preukáže znalosť príslušných častí prevádzkových požiadaviek a časti FCL;“

    b)

    Písmeno d) sa nahrádza takto:

    „d)

    spĺňa požiadavky stanovené v tejto tabuľke:

    Národný preukaz spôsobilosti

    Celkový počet hodín letovej praxe

    Ďalšie požiadavky

    Náhradný preukaz spôsobilosti podľa časti FCL a podmienky (kde je to vhodné)

    Zrušenie podmienok

     

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    (5)

     

    ATPL(H) platná IR(H)

    > 1 000 ako veliaci pilot na viacpilotných vrtuľníkoch

    Žiadne

    ATPL(H) a IR

    Neuplatňuje sa

    a)

    ATPL(H) žiadne oprávnenia IR(H)

    > 1 000 ako veliaci pilot na viacpilotných vrtuľníkoch

    Žiadne

    ATPL(H)

     

    b)

    ATPL(H) platná IR(H)

    > 1 000 na viacpilotných vrtuľníkoch

    Žiadne

    ATPL(H) a IR s typovou kvalifikačnou kategóriou obmedzenou na funkciu druhého pilota

    Preukáže schopnosť vykonávať funkciu veliaceho pilota, ako sa požaduje v dodatku 9 k časti FCL

    c)

    ATPL(H) žiadne oprávnenia IR(H)

    > 1 000 na viacpilotných vrtuľníkoch

    Žiadne

    ATPL(H) s typovou kvalifikačnou kategóriou obmedzenou na funkciu druhého pilota

    Preukáže schopnosť vykonávať funkciu veliaceho pilota, ako sa požaduje v dodatku 9 k časti FCL

    d)

    ATPL(H) platná IR(H)

    > 500 na viacpilotných vrtuľníkoch

    Preukáže znalosť plánovania letu a letových charakteristík, ako sa požaduje v článku FCL.515 a FCL.615 písm. b)

    ako v stĺpci 4 riadku c

    ako v stĺpci 5 riadku c

    e)

    ATPL(H) žiadne oprávnenia IR(H)

    > 500 na viacpilotných vrtuľníkoch

    ako v stĺpci 3 riadku e

    ako v stĺpci 4 riadku d

    ako v stĺpci 5 riadku d

    f)

    CPL/IR(H) a úspešne absolvoval teoretickú skúšku ICAO ATPL(H) v členskom štáte, kde bol preukaz spôsobilosti vydaný

     

    i)

    preukáže znalosť plánovania letu a letových charakteristík, ako sa požaduje v článku FCL.310 a FCL.615 písm. b);

    ii)

    spĺňa ostatné požiadavky uvedené v článku FCL.720.H písm. b)

    CPL/IR(H) so zápočtom ATPL(H) za teóriu, za predpokladu, že teoretická skúška ICAO ATPL(H) je na úrovni ATPL podľa časti FCL

    Neuplatňuje sa

    g)

    CPL/IR(H)

    > 500 hodín na viacpilotných vrtuľníkoch

    i)

    úspešne absolvuje skúšku teoretických vedomostí pre ATPL(H) podľa časti FCL v členskom štáte, kde bol preukaz spôsobilosti vydaný (2)

    ii)

    spĺňa ostatné požiadavky uvedené v článku FCL.720.H písm. b)

    CPL/IR(H) so zápočtom ATPL(H) podľa časti FCL za teóriu

    Neuplatňuje sa

    h)

    CPL/IR(H)

    > 500 ako veliaci pilot na jednopilotných vrtuľníkoch

    Žiadne

    CPL/IR(H) s typovou kvalifikačnou kategóriou obmedzenou na jednopilotné vrtuľníky

    Získa typovú kvalifikačnú kategóriu na viacpilotné vrtuľníky, ako sa požaduje v časti FCL

    i)

    CPL/IR(H)

    < 500 ako veliaci pilot na jednopilotných vrtuľníkoch

    Preukáže znalosť plánovania letu a letových charakteristík, ako sa požaduje v článku FCL.310 a FCL.615 písm. b)

    ako v stĺpci 4 riadku i

    j)

    CPL(H)

    > 500 ako veliaci pilot na jednopilotných vrtuľníkoch

    Kvalifikačná kategória na nočné lety

    CPL(H) s typovou kvalifikačnou kategóriou obmedzenou na jednopilotné vrtuľníky

    k)

    CPL(H)

    < 500 ako veliaci pilot na jednopilotných vrtuľníkoch

    Kvalifikačná kategória na nočné lety, preukáže znalosť letových charakteristík a plánovania letu, ako sa požaduje v článku FCL.310

    ako v stĺpci 4 riadku k

    l)

    CPL(H) bez kvalifikačnej kategórie na nočné lety

    > 500 ako veliaci pilot na jednopilotných vrtuľníkoch

     

    ako v stĺpci 4 riadku k a s obmedzením na dennú prevádzku VFR

    Získa typovú kvalifikačnú kategóriu na viacpilotné vrtuľníky, ako sa požaduje v časti FCL, a kvalifikačnú kategóriu na nočné lety

    m)

    CPL(H) bez kvalifikačnej kategórie na nočné lety

    < 500 ako veliaci pilot na jednopilotných vrtuľníkoch

    Preukáže znalosť plánovania letu a letových charakteristík, ako sa požaduje v článku FCL.310

    ako v stĺpci 4 riadku k a s obmedzením na dennú prevádzku VFR

    n)

    PPL/IR(H)

    ≥ 75 v súlade s IFR

     

    PPL/IR(H) (IR obmedzená na PPL)

    Preukáže znalosť letových charakteristík a plánovania letu, ako sa požaduje v článku FCL.615 písm. b)

    o)

    PPL(H)

    ≥ 75 na vrtuľníkoch

    Preukáže používanie zariadení rádiovej navigácie

    PPL(H)

     

    p)


    (1)  Od držiteľov CPL, ktorí už sú držiteľmi typovej kvalifikačnej kategórie na viacpilotné letúny, sa nevyžaduje úspešné absolvovanie skúšky teoretických vedomostí pre ATPL(A), keď naďalej riadia ten istý typ letúna, ale nedostanú zápočet ATPL(A) za teóriu pre preukaz spôsobilosti podľa časti FCL. Ak žiadajú o ďalšiu typovú kvalifikačnú kategóriu na iný viacpilotný letún, musia spĺňať požiadavky uvedené v bode i) riadku e) stĺpca 3 uvedenej tabuľky.“

    (2)  Od držiteľov CPL, ktorí už sú držiteľmi typovej kvalifikačnej kategórie na viacpilotné vrtuľníky, sa nevyžaduje úspešné absolvovanie skúšky teoretických vedomostí pre ATPL(H), keď naďalej riadia ten istý typ vrtuľníka, ale nedostanú zápočet ATPL(H) za teóriu pre preukaz spôsobilosti podľa časti FCL. Ak žiadajú o ďalšiu typovú kvalifikačnú kategóriu na iný viacpilotný vrtuľník, musia spĺňať požiadavky uvedené v stĺpci 3 riadku h bode i) uvedenej tabuľky.“


    PRÍLOHA III

    Príloha III k nariadeniu (EÚ) č. 1178/2011 sa mení takto:

    1.

    Oddiel A. „Uznávanie platnosti preukazov spôsobilosti“ sa mení takto:

    a)

    Odsek 1 sa nahrádza takto:

    „1.

    Platnosť preukazu spôsobilosti pilota, ktorý v súlade s požiadavkami prílohy 1 k Chicagskému dohovoru vydala tretia krajina, môže uznať príslušný orgán členského štátu.

    Piloti podávajú žiadosť príslušnému orgánu členského štátu, v ktorom majú trvalé bydlisko alebo v ktorom žijú. Ak piloti nežijú na území členských štátov, žiadosť podávajú príslušnému orgánu členského štátu, kde má svoje hlavné sídlo prevádzkovateľ, pre ktorého lietajú alebo chcú lietať, alebo kde je zaregistrované lietadlo, na ktorom lietajú alebo chcú lietať.“

    b)

    Odsek 3 sa mení takto:

    i)

    Písmená b) a c) sa nahrádzajú takto:

    „b)

    preukáže znalosti príslušných častí prevádzkových požiadaviek a časti FCL;

    c)

    preukáže jazykovú spôsobilosť v súlade s článkom FCL.055;“

    ii)

    Písmeno e) sa nahrádza takto:

    „e)

    v prípade letúnov spĺňa požiadavky na prax uvedené v tejto tabuľke:

    Preukaz spôsobilosti

    Celkový počet hodín letovej praxe

    Oprávnenia

     

    (1)

    (2)

    (3)

     

    ATPL(A)

    > 1 500 hodín ako veliaci pilot na viacpilotných letúnoch

    Veliaci pilot v obchodnej leteckej doprave na viacpilotných letúnoch

    a)

    ATPL(A) alebo CPL(A)/IR (1)

    > 1 500 hodín ako veliaci pilot alebo ako druhý pilot na viacpilotných letúnoch podľa prevádzkových požiadaviek

    Druhý pilot v obchodnej leteckej doprave na viacpilotných letúnoch

    b)

    CPL(A)/IR

    > 1 000 hodín ako veliaci pilot v obchodnej leteckej doprave od získania kvalifikačnej kategórie IR

    Veliaci pilot v obchodnej leteckej doprave na jednopilotných letúnoch

    c)

    CPL(A)/IR

    > 1 000 hodín ako veliaci pilot alebo ako druhý pilot na jednopilotných letúnoch podľa prevádzkových požiadaviek

    Druhý pilot v obchodnej leteckej doprave na jednopilotných letúnoch v súlade s prevádzkovými požiadavkami

    d)

    ATPL(A), CPLA(A)/IR, CPL(A)

    > 700 hodín na letúnoch iných ako turistické motorové klzáky vrátane 200 hodín pri činnostiach takého druhu, na aký sa požaduje uznanie platnosti, a 50 hodín pri týchto činnostiach za posledných 12 mesiacov

    Uplatňovanie oprávnení na letúnoch v inej ako obchodnej leteckej doprave

    e)

    CPL(A)

    > 1 500 hodín ako veliaci pilot v obchodnej leteckej doprave vrátane 500 hodín prevádzkovej činnosti na vodných letúnoch

    Veliaci pilot v obchodnej leteckej doprave na jednopilotných letúnoch

    f)

    c)

    Odsek 4 sa mení takto:

    i)

    Písmeno c) sa nahrádza takto:

    „c)

    preukáže jazykovú spôsobilosť v súlade s článkom FCL.055;“

    ii)

    Písmeno e) sa nahrádza takto:

    „e)

    má minimálnu prax najmenej 100 hodín letu podľa prístrojov vo funkcii veliaceho pilota lietadla príslušnej kategórie.“

    d)

    V odseku 6 sa písmeno b) nahrádza takto:

    „b)

    je priamo alebo nepriamo zamestnaný u výrobcu lietadiel.“

    2.

    V oddiele B. „PREVOD PREUKAZOV SPÔSOBILOSTI“ sa odsek 1 nahrádza takto:

    „1.

    Preukazy spôsobilosti PPL/BPL/SPL, CPL alebo ATPL vydané treťou krajinou v súlade s požiadavkami uvedenými v prílohe 1 k Chicagskému dohovoru môže príslušný orgán členského štátu previesť na preukazy spôsobilosti PPL/BPL/SPL podľa časti FCL s kvalifikačnou kategóriou na triedu alebo typovou kvalifikačnou kategóriou na jednopilotné lietadlo.“


    (1)  Držiteľ preukazu spôsobilosti obchodného pilota letúnov s prístrojovou kvalifikačnou kategóriou (CPL(A)/IR) na viacpilotných letúnoch musí pred uznaním preukázať úroveň teoretických vedomostí požadovaných ICAO na získanie preukazu spôsobilosti dopravného pilota letúnov ATPL(A).“


    PRÍLOHA VI

    Príloha VI k nariadeniu (EÚ) č. 1178/2011 sa mení takto:

    1.

    V podčasti FCL oddiele II článku ARA.FCL.205 sa písmeno b) nahrádza takto:

    „b)

    Príslušný orgán vedie zoznam examinátorov, ktorým udelil osvedčenie. V zozname sa stanovujú oprávnenia examinátorov a príslušný orgán ho zverejňuje a aktualizuje.“

    2.

    V podčasti FCL oddiele II sa článok ARA.FCL.210 nahrádza takto:

    ARA.FCL.210 Informácie pre examinátorov

    a)

    Príslušný orgán informuje agentúru o vnútroštátnych administratívnych postupoch, požiadavkách na ochranu osobných údajov, zodpovednosti, poistení proti nehodám a poplatkoch uplatniteľných na jeho území a tieto informácie examinátori použijú pri vykonávaní praktických skúšok, preskúšaní odbornej spôsobilosti alebo hodnotení spôsobilosti žiadateľa, v prípade ktorého príslušný orgán nie je ten istý ako orgán, ktorý vydal osvedčenie examinátora.

    b)

    Na uľahčenie šírenia informácií, ktoré poskytli príslušné orgány podľa písmena a), a prístupu k nim agentúra tieto informácie uverejní podľa vzoru, ktorý stanoví.

    c)

    Príslušný orgán môže examinátorom, ktorým udelil osvedčenie, a examinátorom, ktorým udelili osvedčenie iné príslušné orgány uplatňujúce svoje právomoci na svojom území, poskytnúť bezpečnostné kritériá, ktoré sa musia dodržiavať pri vykonávaní praktických skúšok a preskúšaní odbornej spôsobilosti v lietadle.“

    3.

    PODČASŤ MED sa mení takto:

    a)

    V oddiele I sa článok ARA.MED.130 nahrádza takto:

    ARA.MED.130 Formát osvedčenia zdravotnej spôsobilosti

    Osvedčenie zdravotnej spôsobilosti zodpovedá týmto špecifikáciám:

    a)

    Obsah

    1.

    Štát, v ktorom bol preukaz spôsobilosti pilota vydaný alebo sa oň žiadalo (I).

    2.

    Trieda osvedčenia zdravotnej spôsobilosti (II).

    3.

    Číslo osvedčenia, ktoré sa začína kódom OSN pre štát, v ktorom bol preukaz spôsobilosti pilota vydaný alebo sa oň žiadalo, po ktorom nasleduje kód z čísel a/alebo písmen, pričom číslice sú arabské a písmo latinské (III).

    4.

    Meno držiteľa (IV).

    5.

    Štátna príslušnosť držiteľa (VI).

    6.

    Dátum narodenia držiteľa: (dd/mm/rrrr) (XIV).

    7.

    Podpis držiteľa (VII).

    8.

    Obmedzenia (XIII).

    9.

    Dátum ukončenia platnosti osvedčenia zdravotnej spôsobilosti (IX) pre:

    i)

    triedu 1 – jednopilotná obchodná prevádzka s cestujúcimi;

    ii)

    triedu 1 – ostatná obchodná prevádzka;

    iii)

    triedu 2;

    iv)

    LAPL.

    10.

    Dátum lekárskeho vyšetrenia.

    11.

    Dátum posledného elektrokardiogramu.

    12.

    Dátum posledného audiogramu.

    13.

    Dátum vydania a podpis povereného lekára alebo posudkového lekára, ktorý vydal osvedčenie (X). Na tomto mieste možno uviesť aj všeobecného lekára, ak má oprávnenie vydávať osvedčenia zdravotnej spôsobilosti podľa vnútroštátnych právnych predpisov členského štátu, v ktorom bol preukaz spôsobilosti vydaný.

    14.

    Pečať alebo pečiatka (XI).

    b)

    Materiál: S výnimkou preukazov LAPL vydaných všeobecným lekárom použitý papier alebo iný materiál musí zabrániť pozmeňovaniu alebo vymazávaniu alebo musí umožniť ich ľahké odhalenie. Akékoľvek pridávanie alebo vymazávanie údajov jednoznačne potvrdí orgán vydávajúci preukazy spôsobilosti.

    c)

    Jazyk: Osvedčenia sú vyhotovené v národnom jazyku (jazykoch) a v angličtine, a tiež v ďalších jazykoch, ktoré orgán vydávajúci preukazy spôsobilosti považuje za vhodné.

    d)

    Všetky dátumy v osvedčení zdravotnej spôsobilosti sa uvádzajú vo formáte dd/mm/rrrr.“

    b)

    1. V oddiele II Poverení lekári (AME) sa v článku ARA.MED.200 nahrádza písmeno b) takto:

    „b)

    Ak je príslušný orgán presvedčený o tom, že AME spĺňa príslušné požiadavky, vydá, predĺži platnosť, obnoví platnosť alebo zmení osvedčenie AME na obdobie nepresahujúce tri roky, pričom použije formulár podľa dodatku VII k tejto časti.“

    4.

    V dodatku II„Štandardný formát EASA potvrdení pre palubných sprievodcov“ sa časť „Pokyny“ mení takto:

    a)

    Písmená a) a b) sa nahrádzajú takto:

    „a)

    Potvrdenie pre palubných sprievodcov zahŕňa všetky položky uvedené vo formulári EASA 142 v súlade s položkami 1 – 12, ako sú uvedené a opísané ďalej.

    b)

    Veľkosť je buď 105 mm × 74 mm (jedna osmina A4) alebo 85 mm × 54 mm a použitý materiál musí zabrániť pozmeňovaniu alebo vymazávaniu alebo musí umožniť ich ľahké odhalenie.“

    b)

    Položka 8 sa nahrádza takto:

    „Položka 8: Uvádzajú sa identifikačné údaje príslušného orgánu členského štátu, v ktorom bolo potvrdenie vydané, čo predstavuje úplný názov príslušného orgánu, poštovú adresu a úradnú pečať, pečiatku, prípadne logo.“

    c)

    V položke 9 sa prvá veta nahrádza takto:

    „Ak je príslušným orgánom orgán, ktorý vydal potvrdenie, uvádza sa pojem „príslušný orgán“ a úradná pečať, pečiatka alebo logo.“

    5.

    Dodatok V OSVEDČENIE POVERENÝCH ZDRAVOTNÍCKYCH ZARIADENÍ (AeMC) sa nahrádza takto:

    „Dodatok V k PRÍLOHE VI K ČASTI ARA

    Image

    6.

    Obsah dodatku VI sa vypúšťa a nahrádza sa takto:

    „(PRÁZDNA STRANA)“


    Top