This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014D0386
Council Decision 2014/386/CFSP of 23 June 2014 concerning restrictions on goods originating in Crimea or Sevastopol, in response to the illegal annexation of Crimea and Sevastopol
Rozhodnutie Rady 2014/386/SZBP z 23. júna 2014 o obmedzeniach týkajúcich sa tovaru s pôvodom na Kryme alebo v Sevastopole, ktoré sú reakciou na nezákonné pripojenie Krymu a Sevastopola
Rozhodnutie Rady 2014/386/SZBP z 23. júna 2014 o obmedzeniach týkajúcich sa tovaru s pôvodom na Kryme alebo v Sevastopole, ktoré sú reakciou na nezákonné pripojenie Krymu a Sevastopola
Ú. v. EÚ L 183, 24.6.2014, p. 70–71
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 19/06/2024
24.6.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 183/70 |
ROZHODNUTIE RADY 2014/386/SZBP
z 23. júna 2014
o obmedzeniach týkajúcich sa tovaru s pôvodom na Kryme alebo v Sevastopole, ktoré sú reakciou na nezákonné pripojenie Krymu a Sevastopola
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii, a najmä na jej článok 29,
keďže:
(1) |
Hlavy štátov alebo predsedovia vlád členských štátov Únie 6. marca 2014 dôrazne odsúdili nevyprovokované narušenie ukrajinskej suverenity a územnej celistvosti zo strany Ruskej federácie. |
(2) |
Rada 17. marca 2014 prijala rozhodnutie 2014/145/SZBP (1) o reštriktívnych opatreniach vzhľadom na konanie, ktorým sa narúša alebo ohrozuje územná celistvosť, zvrchovanosť a nezávislosť Ukrajiny. |
(3) |
Európska rada na svojom zasadnutí 20. – 21. marca 2014 dôrazne odsúdila nezákonné pripojenie Krymskej autonómnej republiky (ďalej len „Krym“) a mesta Sevastopol (ďalej len „Sevastopol“) k Ruskej federácii a zdôraznila, že toto pripojenie neuzná. Európska rada konštatovala, že vo vzťahu ku Krymu by sa na účely urýchleného vykonania mali navrhnúť určité hospodárske, obchodné a finančné obmedzenia. |
(4) |
Valné zhromaždenie Organizácie Spojených národov prijalo 27. marca 2014 rezolúciu 68/262 o územnej celistvosti Ukrajiny, v ktorej potvrdilo svoj záväzok voči zvrchovanosti, politickej nezávislosti, jednote a územnej celistvosti Ukrajiny v rámci jej medzinárodne uznávaných hraníc, podčiarklo neplatnosť referenda, ktoré sa na Kryme uskutočnilo 16. marca 2014, a vyzvalo všetky štáty, aby neuznali akékoľvek zmeny postavenia Krymu a Sevastopola. |
(5) |
Rada sa za týchto okolností domnieva, že by sa mal zakázať dovoz tovaru s pôvodom na Kryme alebo v Sevastopole do Európskej únie, a to s výnimkou tovaru s pôvodom na Kryme alebo v Sevastopole, ktorému vláda Ukrajiny vydala osvedčenie o pôvode. |
(6) |
S cieľom zabezpečiť, že opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú účinné, malo by nadobudnúť účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení. |
(7) |
Na vykonanie určitých opatrení je potrebná ďalšia činnosť Únie, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
1. Dovoz tovaru s pôvodom na Kryme alebo v Sevastopole sa zakazuje.
2. Zakazuje sa poskytovať, priamo alebo nepriamo, finančné prostriedky alebo finančnú pomoc, ako aj poistenie a zaistenie súvisiace s dovozom tovaru s pôvodom na Kryme alebo v Sevastopole.
Článok 2
Zákazy stanovené v článku 1 sa neuplatňujú na tovar s pôvodom na Kryme alebo v Sevastopole, ktorý bol ukrajinským orgánom sprístupnený na účely kontroly, ktorý ukrajinské orgány skontrolovali a ktorému vláda Ukrajiny vydala osvedčenie o pôvode.
Článok 3
Zákazmi stanovenými v článku 1 nie je do 26. septembra 2014 dotknuté plnenie zmlúv uzavretých pred 25. júnom 2014 alebo doplnkových zmlúv, ktoré sú potrebné na plnenie takýchto zmlúv a ktoré sa majú uzavrieť a vykonať najneskôr do 26. septembra 2014.
Článok 4
Zakazuje sa vedome a úmyselne sa zúčastňovať na činnostiach, ktorých cieľom alebo výsledkom je obchádzanie zákazov ustanovených v článku 1.
Článok 5
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto rozhodnutie sa uplatňuje do 23. júna 2015.
Toto rozhodnutie podlieha neustálej revízii. Ak Rada dospeje k záveru, že jeho ciele neboli dosiahnuté, podľa potreby sa obnoví alebo zmení.
V Luxemburgu 23. júna 2014
Za Radu
predsedníčka
C. ASHTON
(1) Ú. v. EÚ L 78, 17.3.2014, s. 16.