This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007D0118
2007/118/EC: Commission Decision of 16 February 2007 laying down detailed rules in relation to an alternative identification mark pursuant to Council Directive 2002/99/EC (notified under document number C(2007) 422) (Text with EEA relevance )
2007/118/ES: Rozhodnutie Komisie zo 16. februára 2007 , ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá týkajúce sa identifikačnej značky podľa smernice Rady 2002/99/ES [oznámené pod číslom K(2007) 422] (Text s významom pre EHP )
2007/118/ES: Rozhodnutie Komisie zo 16. februára 2007 , ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá týkajúce sa identifikačnej značky podľa smernice Rady 2002/99/ES [oznámené pod číslom K(2007) 422] (Text s významom pre EHP )
Ú. v. EÚ L 51, 20.2.2007, p. 19–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
Ú. v. EÚ L 219M, 24.8.2007, p. 263–265
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 13/07/2021; Zrušil 32020R0687
20.2.2007 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 51/19 |
ROZHODNUTIE KOMISIE
zo 16. februára 2007,
ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá týkajúce sa identifikačnej značky podľa smernice Rady 2002/99/ES
[oznámené pod číslom K(2007) 422]
(Text s významom pre EHP)
(2007/118/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Rady 2002/99/ES zo 16. decembra 2002 ustanovujúcu pravidlá pre zdravie zvierat, ktorými sa riadi produkcia, spracovanie, distribúcia a uvádzanie produktov živočíšneho pôvodu určených na ľudskú spotrebu na trh (1), a najmä na druhý pododsek jej článku 4 ods. 1,
so zreteľom na smernicu Rady 2005/94/ES z 20. decembra 2005 o opatreniach Spoločenstva na kontrolu vtáčej chrípky a o zrušení smernice 92/40/EHS (2), a najmä na jej článok 23 ods. 1 písm. g),
keďže:
(1) |
Smernicou 2002/99/ES sa ustanovujú podmienky zabezpečujúce, aby sa na všetkých úsekoch výroby, spracovania a distribúcie výrobkov živočíšneho pôvodu v Spoločenstve zabránilo akémukoľvek šíreniu chorôb prenosných na zvieratá. Na tento účel sa v nej uvádza nielen zoznam rozličných ošetrení súvisiacich s chorobami na deaktiváciu patogénu, ktorý ich zapríčiňuje, ale najmä sa v nej stanovuje osobitné označovanie takýchto výrobkov s výhradou. |
(2) |
V uvedenej smernici sa však takisto stanovuje možnosť ustanoviť osobitné pravidlá na jej uplatňovanie vrátane zavedenia osobitnej identifikačnej značky, ktorá sa vyžaduje pri mäse nepovolenom na uvedenie na trh z dôvodu choroby zvierat. |
(3) |
V smernici 2005/94/ES, a najmä v jej článku 23 ods. 1 písm. g) sa stanovuje, že hydinové mäso z poľnohospodárskych podnikov so sídlom v ochranných pásmach sa nesmie stať predmetom obchodu v Spoločenstve ani medzinárodného obchodu. Ak nebolo prijaté iné rozhodnutie, musí sa z tohto dôvodu takéto mäso označiť značkou uvedenou v prílohe II k smernici 2002/99/ES. |
(4) |
V smernici Rady 92/66/EHS zo 14. júla 1992 zavádzajúcej opatrenia Spoločenstva na kontrolu pseudomoru hydiny (3) a najmä v článku 9 ods. 2 písm. f) bode i) a v článku 9 ods. 4 písm. c) sa požaduje, aby sa mäso z hydiny pochádzajúcej z ochranných pásem alebo pásem dozoru nedostávalo do Spoločenstva a aby bolo označené značkou zodpovedajúcou osobitnej ide ntifikačnej značke uvedenej v prílohe II k smernici 2002/99/ES. |
(5) |
Niektoré členské štáty informovali Komisiu o tom, že prevádzkovatelia aj zákazníci príslušného výrobného odvetvia túto identifikačnú značku prijali nedostatočne. Preto je vhodné, aby sa stanovila iná identifikačná značka, ktorú môže členský štát používať, ak sa tak rozhodne, a to namiesto značky ustanovenej v prílohe II k smernici 2002/99/ES. V záujme kontrol je však dôležité, aby členské štáty dopredu informovali Komisiu, či sa v prípade vypuknutia vtáčej chrípky alebo pseudomoru hydiny rozhodli používať inú identifikačnú značku. |
(6) |
V nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 z 29. apríla 2004, ktorým sa ustanovujú osobitné hygienické predpisy pre potraviny živočíšneho pôvodu (4), sa ustanovuje identifikačná značka, ktorá sa má používať pri istom druhu mäsa živočíšneho pôvodu, ktoré sa má uviesť na trh. |
(7) |
V nariadení Komisie (ES) č. 2076/2005 z 5. decembra 2005, ktorým sa ustanovujú prechodné opatrenia na implementáciu nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004 a (ES) č. 882/2004 a ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004 (5), sa ustanovuje prechodné používanie štátnej identifikačnej značky v prípade produktov živočíšneho pôvodu určených na ľudskú spotrebu, ktoré sa môžu uviesť na trh len v členskom štáte, v ktorom sa vyrobili. |
(8) |
Identifikačná značka ustanovená v tomto rozhodnutí by sa mala zreteľne odlišovať od iných identifikačných značiek, ktoré sa používajú pri hydinovom mäse v súlade s nariadeniami (ES) č. 853/2004 alebo (ES) č. 2076/2005. |
(9) |
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Iná identifikačná značka
1. Na účely článku 2 tohto rozhodnutia sa členské štáty môžu rozhodnúť používať inú identifikačnú značku ustanovenú v prílohe k tomuto rozhodnutiu (ďalej len „iná identifikačná značka“) namiesto osobitnej identifikačnej značky ustanovenej v prílohe II k smernici 2002/99/ES.
2. Členské štáty, ktoré sa rozhodnú používať inú identifikačnú značku, o tom informujú Komisiu v rámci Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat.
Článok 2
Označovanie hydinového mäsa a mäsa z chovnej pernatej zveri určeného výhradne na vnútroštátny trh
Hydinové mäso alebo mäso z chovnej pernatej zveri vrátane mletého mäsa, mechanicky oddeleného mäsa a mäsových prípravkov alebo výrobkov, ktoré nezodpovedá požiadavkám ustanoveným v článku 3 smernice 2002/99/ES, a je preto určené výhradne na vnútroštátny trh dotknutého členského štátu v súlade s článkom 23 ods. 1 písm. g) smernice 2005/94/ES alebo článkom 9 ods. 2 písm. f) bodom i) a článkom 9 ods. 4 písm. c) smernice 92/66/EHS, sa môže označovať:
a) |
inou identifikačnou značkou alebo |
b) |
štátnou značkou, ak boli takéto výrobky vyrobené v poľnohospodárskych podnikoch v súlade s článkom 4 nariadenia (ES) č. 2076/2005. |
Článok 3
Určenie
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 16. februára 2007
Za Komisiu
Markos KYPRIANOU
člen Komisie
(1) Ú. v. ES L 18, 23.1.2003, s. 11.
(2) Ú. v. EÚ L 10, 14.1.2006, s. 16.
(3) Ú. v. ES L 260, 5.9.1992, s. 1. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou 2006/104/ES (Ú. v. EÚ L 363, 20.12.2006, s. 352).
(4) Ú. v. EÚ L 139, 30.4.2004, s. 55. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Rady (ES) č. 1791/2006 (Ú. v. EÚ L 363, 20.12.2006, s. 1).
(5) Ú. v. EÚ L 338, 22.12.2005, s. 83. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1666/2006 (Ú. v. EÚ L 320, 18.11.2006, s. 47).
PRÍLOHA
Identifikačná značka ustanovená v článku 1 ods. 1 tohto rozhodnutia sa musí používať v súlade s týmito rozmermi alebo ich vhodnou proporcionálnou úpravou tak, aby informácia bola čitateľná.
Rozmery:
XY (1)= 8 mm 1234 (2)= 11 mm Vonkajší kruhový priemer= najmenej 30 mm Hrúbka okraja štvorca= 3 mm |
|
(1) Znamená kód príslušnej krajiny ustanovený v bode 6 časti B oddielu I prílohy II k nariadeniu (ES) č. 853/2004.
(2) Znamená schvaľovacie číslo prevádzkarne podľa bodu 7 časti B oddielu I prílohy II k nariadeniu (ES) č. 853/2004.