This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R0078
Commission Regulation (EC) No 78/2005 of 19 January 2005 amending Regulation (EC) No 466/2001 as regards heavy metalsText with EEA relevance
Nariadenie Komisie (ES) č. 78/2005 z 19. januára 2005, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 466/2001, týkajúce sa ťažkých kovovText s významom pre EHP
Nariadenie Komisie (ES) č. 78/2005 z 19. januára 2005, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 466/2001, týkajúce sa ťažkých kovovText s významom pre EHP
Ú. v. EÚ L 16, 20.1.2005, p. 43–45
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(BG, RO)
Ú. v. EÚ L 275M, 6.10.2006, p. 59–61
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 28/02/2007
20.1.2005 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 16/43 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 78/2005
z 19. januára 2005,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 466/2001, týkajúce sa ťažkých kovov
(Text s významom pre EHP)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 315/93 z 8. februára 1993, ktorým sa stanovujú postupy Spoločenstva u kontaminujúcich látok v potravinách (1), a najmä na jeho článok 2 ods. 3,
po porade s Vedeckým výborom pre potraviny a Európskym úradom pre bezpečnosť potravín,
keďže:
(1) |
Nariadenie Komisie (ES) č. 466/2001 (2) stanovuje najvyššie prípustné množstvá niektorých kontaminujúcich látok v potravinách. Tieto opatrenia, osobitne zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 221/2002 (3), stanovujú aj najvyššie prípustné množstvá ťažkých kovov vrátane olova, kadmia a ortuti. |
(2) |
V záujme ochrany verejného zdravia je nevyhnutné udržiavať také množstvá kontaminujúcich látok, ktoré nevyvolávajú znepokojenie v súvislosti s ohrozením zdravia. Najvyššie prípustné množstvá olova, kadmia a ortuti musia byť neškodné a na najnižšej možnej úrovni (ALARA), ktorú je možno primerane dosiahnuť na základe správnej výrobnej praxe a výrobných postupov v oblasti poľnohospodárstva a rybolovu. Na základe nových informácií o dosiahnuteľnosti najvyšších prípustných množstiev u niektorých druhov vodných živočíchov je potrebné v súvislosti s výskytom kontaminujúcich látok v niektorých potravinách prehodnotiť príslušné ustanovenia prílohy I nariadenia (ES) č. 466/2001. Revidované ustanovenia naďalej udržiavajú vysokú úroveň ochrany zdravia spotrebiteľa. |
(3) |
Nariadenie (ES) č. 466/2001 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
(4) |
Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Príloha I nariadenia (ES) č. 466/2001 sa mení a dopĺňa tak, ako je stanovené v prílohe k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť 20. dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 19. januára 2005
Za Komisiu
Markos KYPRIANOU
člen Komisie
(1) Ú. v. ES L 37, 13.2.1993, s. 1. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1882/2003 (Ú. v. EÚ L 284, 31.10.2003, s. 1).
(2) Ú. v. ES L 77, 16.3.2001, s. 1. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 684/2004 (Ú. v. EÚ L 106, 15.4.2004, s. 6).
(3) Ú. v. ES L 37, 7.2.2002, s. 4.
PRÍLOHA
Oddiel 3 prílohy I nariadenia (ES) č. 466/2001 sa upravuje takto:
1. |
V prípade olova (Pb) sa body 3.1.4., 3.1.4.1. a 3.1.5. nahrádzajú týmito bodmi:
|
2. |
V prípade kadmia (Cd) sa body 3.2.5. a 3.2.5.1. nahrádzajú týmito bodmi a do textu sa vkladá nový bod 3.2.5.2.:
|
3. |
V prípade ortuti (Hg) sa body 3.3.1. a 3.3.1.1. nahrádzajú týmito bodmi:
|
(1) V prípade, že na konzumáciu je určená celá ryba, maximálna hodnota sa vzťahuje na celú rybu.
(2) Ryby vymedzené v kategórii a) na zozname v článku 1 nariadenia Rady (ES) č. 104/2000 (Ú. v. ES L 17, 21.1.2000, s. 22).
(3) V prípade, že na konzumáciu je určená celá ryba, maximálna hodnota sa vzťahuje na celú rybu.
(4) Ryby vymedzené v kategórii a) na zozname v článku 1 nariadenia Rady (ES) č. 104/2000 (Ú. v. ES L 17, 21.1.2000, s. 22).
(5) V prípade, že na konzumáciu je určená celá ryba, maximálna hodnota sa vzťahuje na celú rybu.
(6) Ryby vymedzené v kategórii a) na zozname v článku 1 nariadenia Rady (ES) č. 104/2000 (Ú. v. ES L 17, 21.1.2000, s. 22).
(7) Ryby a rybie výrobky vymedzené v kategóriách a), c) a f) na zozname v článku 1 nariadenia Rady (ES) č. 104/2000 (Ú. v. ES L 17, 21.1.2000, s. 22).