Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005D0381

    2005/381/ES: Rozhodnutie Komisie zo 4. mája 2005, ktorým sa zavádza dotazník hlásenia o uplatňovaní smernice Európskeho parlamentu a Rady 2003/87/ES o vytvorení systému obchodovania s emisnými kvótami skleníkových plynov v Spoločenstve a ktorým sa mení a dopĺňa smernica Rady 96/61/ES [oznámené pod číslom K(2005) 1359] (Text s významom pre EHP)

    Ú. v. EÚ L 126, 19.5.2005, p. 43–54 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    Ú. v. EÚ L 327M, 5.12.2008, p. 368–385 (MT)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 14/06/2022

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/381/oj

    19.5.2005   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 126/43


    ROZHODNUTIE KOMISIE

    zo 4. mája 2005,

    ktorým sa zavádza dotazník hlásenia o uplatňovaní smernice Európskeho parlamentu a Rady 2003/87/ES o vytvorení systému obchodovania s emisnými kvótami skleníkových plynov v Spoločenstve a ktorým sa mení a dopĺňa smernica Rady 96/61/ES

    [oznámené pod číslom K(2005) 1359]

    (Text s významom pre EHP)

    (2005/381/ES)

    KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

    so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2003/87/ES z 13. októbra 2003 o vytvorení systému obchodovania s emisnými kvótami skleníkových plynov v Spoločenstve, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 96/61/ES (1), a najmä na jej článok 21 ods. 1,

    keďže:

    (1)

    Dotazník, ktorý majú používať členské štáty na vypracovanie konceptu výročných správ o uplatňovaní smernice 2003/87/ES, by mal predovšetkým stanoviť podrobný záznam o uplatňovaní hlavných opatrení ustanovených v uvedenej smernici členskými štátmi, ako aj ďalších opatrení, do takej miery, do akej úzko súvisia s vykonávaním smernice 2003/87/ES: smernica Rady 96/61/ES z 24. septembra 1996 o integrovanej prevencii a kontrole znečisťovania životného prostredia (2), rozhodnutie Komisie 2004/156/ES z 29. januára 2004, ktorým sa zavádzajú usmernenia pre monitorovanie a podávanie správ o emisiách skleníkových plynov v zmysle smernice Európskeho parlamentu a Rady 2003/87/ES (3), a nariadenie Komisie (ES) č. 2216/2004 z 21. decembra 2004 o štandardizovaných a zabezpečených systémoch registrov v zmysle smernice Európskeho parlamentu a Rady 2003/87/ES a rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady č. 280/2004/ES (4). Bolo by vhodné pravidelne tento dotazník revidovať.

    (2)

    Prvé hlásenie je potrebné odovzdať do 30. júna 2005. Je však žiaduce, aby sa celý prvý rok prevádzky systému zhrnul vo výročnej správe. Prvé hlásenie by preto malo zahŕňať obdobie od 1. januára 2005 do 30. apríla 2005 a druhé hlásenie, ktoré treba odovzdať do 30. júna 2006, by malo zahŕňať obdobie od 1. januára 2005 do 31. decembra 2005. Nasledujúce hlásenia by sa mali každý rok odovzdávať Komisii do 30. júna a mali by zahŕňať predchádzajúci kalendárny rok od 1. januára do 31. decembra.

    (3)

    Opatrenia, ktoré ustanovuje toto rozhodnutie, sú v súlade so stanoviskom výboru zriadeného v súlade s článkom 6 smernice Rady 91/692/EHS z 23. decembra 1991, ktorá štandardizuje a racionalizuje správy v rámci vykonávania určitých smerníc vzťahujúcich sa na životné prostredie (5),

    PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

    Článok 1

    Členské štáty používajú dotazník uvedený v prílohe na účel vypracovania konceptu výročných správ, ktoré sa majú predkladať Komisii podľa článku 21 ods. 1 smernice 2003/87/ES.

    Článok 2

    Prvé hlásenie, ktoré treba odovzdať do 30. júna 2005, zahŕňa štvormesačné obdobie od 1. januára 2005 do 30. apríla 2005.

    Nasledujúce hlásenia sa každý rok odovzdávajú Komisii do 30. júna a zahŕňajú predchádzajúci kalendárny rok od 1. januára do 31. decembra, počnúc kalendárnym rokom 2005.

    Článok 3

    Toto rozhodnutie je určené členským štátom.

    V Bruseli 4. mája 2005

    Za Komisiu

    Stavros DIMAS

    člen Komisie


    (1)  Ú. v. EÚ L 275, 25.10.2003, s. 32. Smernica zmenená a doplnená smernicou 2004/101/ES (Ú. v. EÚ L 338, 13.11.2004, s. 18).

    (2)  Ú. v. ES L 257, 10.10.1996, s. 26. Smernica naposledy zmenená a doplnená nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1882/2003 (Ú. v. ES L 284, 31.10.2003, s. 1).

    (3)  Ú. v. EÚ L 59, 26.2.2004, s. 1.

    (4)  Ú. v. EÚ L 386, 29.12.2004, s. 1.

    (5)  Ú. v. EÚ L 377, 31.12.1991, s. 48.


    PRÍLOHA

    ČASŤ 1

    DOTAZNÍK O UPLATŇOVANÍ SMERNICE 2003/87/ES

    1.   Podrobnosti o inštitúcii, ktorá predkladá hlásenie

    1.

    Meno kontaktnej osoby:

    2.

    Úradný titul kontaktnej osoby:

    3.

    Názov a oddelenie útvaru:

    4.

    Adresa:

    5.

    Medzinárodné telefónne číslo:

    6.

    Medzinárodné telefaxové číslo:

    7.

    E-mail:

    2.   Príslušné orgány

    Otázka 2.1 sa má zodpovedať v prvom hlásení a v nasledujúcich hláseniach, ak počas nahlasovaného obdobia došlo k zmenám:

    2.1.

    Vypíšte zoznam príslušných orgánov a ich úloh.

    3.   Pokrytie činností a zariadení

    Otázky 3.1 až 3.3 sa majú zodpovedať v prvom hlásení (1) jednotlivých období obchodovania a v nasledujúcich hláseniach, ak počas nahlasovaného obdobia došlo k zmenám:

    3.1.

    Koľko zariadení vykonáva jednotlivé činnosti uvedené v prílohe I k smernici 2003/87/ES? Pre každú činnosť uveďte počet zariadení, ktoré boli zahrnuté jednostranne (ak také existujú).

    Pri odpovedi na túto otázku použite tabuľku 1 uvedenú v časti 2 tejto prílohy. Ďalej by sa malo zohľadniť, že to isté zariadenie môže vykonávať činnosti spadajúce do rôznych podtitulov. Uveďte všetky príslušné činnosti (aj keby to malo znamenať, že zariadenie sa bude počítať viackrát).

    3.2.

    Koľko spaľovacích zariadení má menovitý tepelný príkon vyšší ako 20 MW, ale nižší ako 50 MW? Koľko ekvivalentov CO2 spolu vypustili tieto zariadenia v nahlasovanom období?

    3.3.

    Koľko zahrnutých zariadení vypúšťa ročne menej ako 10 000 ton ekvivalentov CO2, 10 000 – 25 000, 25 000 – 50 000, 50 000 – 500 000 alebo viac ako 500 000 ton ekvivalentov CO2? Ako sa percentuálne celkové emisie zahrnuté v smernici rozdeľujú do uvedených tried?

    3.4.

    K akým zmenám došlo v priebehu nahlasovaného obdobia v porovnaní s tabuľkou národného alokačného plánu, zapísanou v registri CITL (Community Independent Transaction Log) (noví účastníci, odstávky)?

    Pri odpovedi na túto otázku použite tabuľku 2 uvedenú v časti 2 tejto prílohy.

    3.5.

    Boli príslušnému orgánu doručené v priebehu nahlasovaného obdobia žiadosti od prevádzkovateľov, ktorí by chceli vytvoriť združenie podľa článku 28 smernice 2003/87/ES? Ak áno, na ktorú činnosť v prílohe I sa žiadosť vzťahovala?

    Žiadne informácie uvedené v odpovedi na túto otázku sa nebudú zverejňovať.

    3.6.

    Existuje nejaká iná náležitá informácia týkajúca sa zahrnutia zariadení a činností vo vašej krajine? Ak áno, uveďte aká.

    4.   Vydávanie povolení pre zariadenia

    Otázky 4.1 až 4.4 sa majú zodpovedať v prvom hlásení a v nasledujúcich hláseniach, ak počas nahlasovaného obdobia došlo k zmenám:

    4.1.

    Aké opatrenia boli prijaté, aby sa zaistilo dodržiavanie požiadaviek na získanie povolení na emisie skleníkových plynov?

    4.2.

    Ako vnútroštátne právo zabezpečuje úplnú koordináciu postupu a podmienok povoľovania, ak sa týkajú viacerých príslušných orgánov? Ako sa táto koordinácia realizuje v praxi?

    4.3.

    Aké opatrenia sa prijali pre prípad, že zariadenia vykonávajú činnosti zahrnuté v prílohe I k smernici 96/61/ES, s cieľom zabezpečiť koordináciu podmienok a postupu udeľovania povolení s tými, ktoré sú ustanovené v uvedenej smernici? Zapracovali sa požiadavky ustanovené v článkoch 5, 6 a 7 smernice 2003/87/ES do postupov ustanovených v smernici 96/61/ES? Ak áno, ako táto integrácia prebehla?

    4.4.

    Ktoré právne ustanovenia, postupy a praktiky sa týkajú aktualizovania podmienok povoľovania príslušným orgánom podľa článku 7 smernice 2003/87/ES?

    4.5.

    Koľko povolení bolo aktualizovaných počas nahlasovaného obdobia v dôsledku zmeny charakteru alebo fungovania zariadení alebo ich predĺženia prevádzkovateľmi, ako je uvedené v článku 7 smernice 2003/87/ES? Uveďte počet aktualizovaných povolení v každej kategórii (zvýšenie kapacity, zníženie kapacity, zmena typu procesu atď.)

    4.6.

    Existuje nejaká iná náležitá informácia týkajúca sa povolení pre zariadenia vo vašej krajine? Ak áno, uveďte aká.

    5.   Uplatňovanie usmernení pre monitorovanie a nahlasovanie

    V prvom hlásení možno nebudú k dispozícii úplné odpovede na otázky 5.1 až 5.7. Odpovedzte na uvedené otázky v prvom hlásení čo najúplnejšie.

    5.1.

    Aké postupy a metódy sa použili na monitorovanie emisií zo zariadení (porovnaj rozhodnutie 2004/156/ES, ktorým sa zavádzajú usmernenia pre monitorovanie a podávanie správ o emisiách skleníkových plynov)?

    Pri odpovedi na túto otázku použite tabuľku 3 uvedenú v časti 2 tejto prílohy. Informácie požadované v tabuľke 3 treba uviesť len v prípade zariadení, ktoré ročne nahlasujú vyše 500 000 ton emisií CO2 za rok.

    5.2.

    Ak minimálne úrovne uvedené v tabuľke 1 v časti 4.2.2.1.4 prílohy I k rozhodnutiu 2004/156/ES neboli technicky zrealizovateľné, udajte pre každé zariadenie, pri ktorom k tomu došlo, zahrnuté emisie, činnosť, kategóriu úrovne (údaje o činnosti, čistú kalorickú hodnotu, emisný faktor, oxidačný faktor alebo konverzný faktor) a prístup k monitorovaniu schválený v povolení.

    Pri odpovedi na túto otázku použite stĺpce A až I v tabuľke 3 uvedenej v časti 2 tejto prílohy. Informácie požadované v tabuľke 3 treba uviesť len v prípade zariadení, ktoré ročne nahlasujú menej ako 500 000 ton emisií CO2 za rok.

    5.3.

    Ktoré zariadenia dočasne uplatňovali metódy úrovní, ktoré sa líšia od metód dohodnutých s príslušným orgánom?

    Pri odpovedi na túto otázku použite tabuľku 4 uvedenú v časti 2 tejto prílohy..

    5.4.

    V koľkých zariadeniach sa uplatnilo nepretržité meranie emisií? Uveďte počet zariadení na činnosť uvedenú na zozname v prílohe I k smernici 2003/87/ES a v rámci každej činnosti na podkategóriu na základe nahlásených ročných emisií (menej ako 50 kt, 50 – 500 kt a vyše 500 kt).

    Pri odpovedi na túto otázku použite tabuľku 5 uvedenú v časti 2 tejto prílohy.

    5.5.

    Aké množstvo CO2 sa prenieslo zo zariadení? Uveďte počet ton CO2, ktoré boli prenesené podľa časti 4.2.2.1.2 prílohy I nariadenia 2004/156/ES a počet zariadení, ktoré prenášali CO2, na každú činnosť uvedenú v prílohe I k smernici 2003/87/ES.

    5.6.

    Aké množstvo biomasy sa spálilo alebo použilo v procesoch? Uveďte množstvo biomasy vymedzenej v odseku 2 písm. d) v prílohe I k rozhodnutiu 2004/156/ES, ktorá bola spálená (TJ) alebo použitá (t alebo m3), pre každú činnosť uvedenú v prílohe I k smernici 2003/87/ES.

    Mal by sa tu uvádzať organický podiel akéhokoľvek odpadu, ktorý bol spálený alebo použitý ako vstupný materiál.

    5.7.

    Aké je celkové množstvo emisií CO2 z odpadu, ktorý sa používa ako palivo alebo vstupný materiál? Predložte percentuálny rozpis takých emisií na typ odpadu.

    5.8.

    V prípade potreby predložte vzorky dokumentov z monitorovania a hlásení z dočasne vyradených zariadení.

    Otázka 5.9 sa má zodpovedať v prvom hlásení a v nasledujúcich hláseniach, ak počas nahlasovaného obdobia došlo k zmenám:

    5.9.

    Aké opatrenia boli prijaté na koordináciu požiadaviek na nahlasovanie s akýmikoľvek súčasnými požiadavkami na nahlasovanie s cieľom minimalizovať záťaž, ktorú nahlasovanie predstavuje pre podniky?

    5.10.

    Existuje nejaká iná náležitá informácia týkajúca sa uplatňovania usmernení pre monitorovanie a nahlasovanie vo vašej krajine? Ak áno, uveďte aká.

    6.   Úprava potvrdzovania

    Otázky 6.1 až 6.4 sa majú zodpovedať v prvom hlásení a v nasledujúcich hláseniach, ak počas nahlasovaného obdobia došlo k zmenám:

    6.1.

    Opíšte rámec potvrdzovania emisií zo zariadení, najmä úlohu príslušných orgánov a iných overovateľov v procese potvrdzovania.

    6.2.

    Predložte dokumenty, ktoré stanovujú akreditačné kritériá pre overovateľov.

    Ak sú dokumenty k dispozícii na internete, stačí uviesť prepojenie na webovú lokalitu.

    6.3.

    Musia overovatelia akreditovaní v inom členskom štáte prejsť ďalším akreditačným procesom, kým budú môcť vykonávať potvrdzovanie? Ak áno, stručne opíšte príslušný postup a dôvod, prečo sa považuje za nevyhnutný.

    6.4.

    Predložte všetky inštrukcie na potvrdzovanie poskytnuté akreditovaným overovateľom a dokumenty, ktoré stanovujú mechanizmy dohľadu a zabezpečenia kvality overovateľov, ak sú k dispozícii.

    Ak sú dokumenty k dispozícii na internete, stačí uviesť prepojenie na webovú lokalitu.

    6.5.

    Stalo sa, že by prevádzkovateľ do 31. marca nahlasovaného obdobia neposkytol hlásenie o emisiách, ktoré boli potvrdené ako uspokojivé? Ak áno, uveďte zoznam predmetných zariadení a dôvodov, prečo neboli potvrdené.

    Pri odpovedi na túto otázku použite tabuľku 6 uvedenú v časti 2 tejto prílohy.

    6.6.

    Vykonal príslušný orgán nezávislé kontroly potvrdených hlásení? Ak áno, opíšte spôsob vykonania dodatočných kontrol a/alebo koľko hlásení sa skontrolovalo.

    6.7.

    Nariadil príslušný orgán správcovi registra, aby pri všetkých zariadeniach opravil potvrdené emisie za minulý rok, aby tak zabezpečil súlad s podrobnými požiadavkami stanovenými členskými štátmi podľa prílohy V k smernici 2003/87/ES?

    Uveďte opravy do tabuľky 6 v časti 2.

    6.8.

    Existujú nejaké iné náležité informácie týkajúce sa úpravy potvrdzovania vo vašej krajine? Ak áno, uveďte aké.

    7.   Prevádzka registrov

    Otázky 7.1 a 7.2 sa majú zodpovedať v prvom hlásení a v nasledujúcich hláseniach, ak počas nahlasovaného obdobia došlo k zmenám:

    7.1.

    Uveďte akékoľvek zmluvné podmienky, ktoré majú podpísať majitelia účtov, a opíšte vykonanú kontrolu totožnosti osôb pred vytvorením holdingových účtov [porovnaj nariadenie (ES) č. 2216/2004 o normalizovanom a zabezpečenom systéme registrov].

    7.2.

    Aké poplatky sa účtujú? Podrobne rozpíšte.

    7.3.

    Aké kroky boli podniknuté podľa článku 28 ods. 2 nariadenia (ES) č. 2216/2004, aby sa predišlo opätovnému výskytu nezrovnalostí zistených v registri CITL?

    7.4.

    Zhrňte všetky bezpečnostné upozornenia súvisiace s vnútroštátnym registrom, ktoré sa vyskytli v nahlasovanom období, spôsob ich riešenia a čas potrebný na prijatie rozhodnutia.

    7.5.

    Uveďte počet minút v každom mesiaci nahlasovaného obdobia, počas ktorých bol štátny register nedostupný používateľom a) v dôsledku plánovaného prestoja a b) v dôsledku nepredvídaných problémov.

    7.6.

    Uveďte zoznam a podrobnosti o každej aktualizácii štátneho registra plánovanej v nasledujúcom nahlasovanom období.

    7.7.

    Existuje nejaká iná náležitá informácia týkajúca sa prevádzky registrov vo vašej krajine? Ak áno, uveďte aká.

    8.   Úprava rozdeľovania kvót – noví účastníci – odstávky

    Otázky 8.1 až 8.2 sa majú zodpovedať v prvom hlásení po každom oznámení a alokačnom postupe v zmysle článkov 9 a 11 smernice 2003/87/ES:

    8.1.

    Pri spätnom pohľade na zavŕšený alokačný proces opíšte hlavné poznatky, ku ktorým dospeli orgány vašej krajiny, a spôsob, akým ovplyvnia váš prístup k ďalšiemu alokačnému procesu.

    8.2.

    Máte nejaký návrh na zlepšenie budúcich oznamovacích a alokačných procesov v EÚ ako celku?

    8.3.

    Koľko kvót sa rozdelilo novým účastníkom uvedeným na zozname v tabuľke 2? Uveďte totožnosť zariadenia nového účastníka a identifikačný kód transakcie, ktorý súvisí s rozdeľovaním kvót.

    Pri odpovedi na túto otázku použite tabuľku 2 uvedenú v časti 2 tejto prílohy.

    8.4.

    Koľko kvót ostalo v rezerve ktoréhokoľvek nového účastníka na konci nahlasovaného obdobia a aký podiel pôvodnej rezervy predstavujú?

    8.5.

    Ak sa rozdeľovalo prostredníctvom dražby, koľko dražieb sa uskutočnilo v priebehu nahlasovaného obdobia, koľko kvót sa vydražilo na každej dražbe, aký podiel predstavujú na celkovom množstve kvót v danom období obchodovania, akú výšku mala cena kvóty na jednotlivých dražbách a ako sa využili kvóty, ktoré neboli odkúpené na dražbe? Uveďte aj zoznam identifikačných kódov transakcií spojených s rozdeľovaním vydražených kvót.

    8.6.

    Ako sa naložilo s kvótami, ktoré boli zadelené, ale neboli vydané zariadeniam odstaveným počas nahlasovaného obdobia?

    Otázka 8.7 sa má zodpovedať v prvom hlásení po ukončení období obchodovania stanovených v článku 11 ods. 1 a 2 smernice 2003/87/ES:

    8.7.

    Boli kvóty, ktoré ostali v rezerve nových účastníkov po skončení obdobia obchodovania, zrušené alebo vydražené?

    8.8.

    Existuje nejaká iná náležitá informácia týkajúca sa úpravy rozdeľovania kvót, nových účastníkov a odstávok vo vašej krajine? Ak áno, uveďte aká.

    9.   Vzdanie sa kvót prevázdkovateľmi

    9.1.

    Vo všetkých prípadoch zatvorenia účtu v registri v dôsledku neexistencie jasnej perspektívy, že by sa prevádzkovateľ zariadenia vzdal ďalších kvót, opíšte, prečo takáto perspektíva neexistovala, a uveďte množstvo nerozdelených kvót.

    9.2.

    Existuje nejaká iná náležitá informácia týkajúca sa vzdania sa kvót prevádzkovateľmi vo vašej krajine? Ak áno, uveďte aká.

    10.   Používanie jednotiek zníženia emisií (JZE) a certifikovaných znížení emisií (CZE) v systéme Spoločenstva

    Otázky 10.1 a 10.2 sa majú zodpovedať každoročne počnúc hlásením predloženým v roku 2006, pokiaľ ide o CZE, a počnúc hlásením predloženým v roku 2009, pokiaľ ide o JZE:

    10.1.

    Koľko CZE a JZE použili prevádzkovatelia podľa článku 11 písm. a) smernice 2003/87/ES? Uveďte zoznam osobitne pre CZE a JZE, celkový počet použitých jednotiek a celkový počet prevádzkovateľov, ktorí ich použili.

    10.2.

    Boli vydané také JZE a CZE, pre ktoré bol zrušený rovnaký počet kvót podľa článku 11 písm. b) bod 3) alebo 4) smernice 2003/87/ES, pretože aktivity na projektoch spoločnej realizácie (JI) alebo mechanizmu čistého rozvoja (CDM) znižujú priamo alebo nepriamo úroveň emisií zo zariadení, ktoré spadajú do pôsobnosti smernice? Ak áno, udajte výšku zrušených kvót a osobitne celkový počet prevádzkovateľov, ktorých sa týka zrušenie podľa článku 11 písm. b) bodu 3 a podľa článku 11 písm. b) bodu 4.

    Otázka 10.3 sa má zodpovedať v prvom hlásení a v nasledujúcich hláseniach, ak počas nahlasovaného obdobia došlo k zmenám:

    10.3.

    Aké opatrenia sa prijali na zabezpečenie dodržiavania náležitých medzinárodných kritérií a usmernení vrátane tých, ktoré sú uvedené v záverečnej správe Svetovej komisie pre priehrady za rok 2000, v priebehu rozvoja projektov vodných elektrární s kapacitou výroby energie nad 20 MW?

    10.4.

    Existuje nejaká iná náležitá informácia týkajúca sa používania JZE a CZE v systéme Spoločenstva vo vašej krajine? Ak áno, uveďte aká.

    11.   Otázky súladu so smernicou

    11.1.

    Ak bola uložená pokuta podľa článku 16 ods. 1 za porušenie vnútroštátnych ustanovení, uveďte predmetné vnútroštátne ustanovenia a uložené pokuty.

    11.2.

    Uveďte mená prevádzkovateľov, ktorým boli uložené pokuty za nadmerné emisie podľa článku 16 ods. 3.

    Pri odpovedi na túto otázku stačí uviesť odkaz na zverejnenie mien v zmysle článku 16 ods. 2.

    11.3.

    Existuje nejaká iná náležitá informácia týkajúca sa súladu so smernicou vo vašej krajine? Ak áno, uveďte aká.

    12.   Právna povaha kvót a fiškálne spracovanie

    Otázky 12.1 až 12.3 sa majú zodpovedať v prvom hlásení a v nasledujúcich hláseniach, ak počas nahlasovaného obdobia došlo k zmenám:

    12.1.

    Aký právny štatút má kvóta v prípade vedenia účtov, finančných právnych predpisov a zdaňovania?

    12.2.

    Ak váš členský štát rozdelí kvóty inak ako zadarmo, uveďte ako (napr. spôsob vykonania dražby).

    12.3.

    Ak váš členský štát rozdelí kvóty za platbu, je pri tejto transakcii splatná DPH?

    12.4.

    Existuje nejaká iná náležitá informácia týkajúca sa právnej povahy kvót a ich fiškálneho spracovania vo vašej krajine? Ak áno, uveďte aká.

    13.   Prístup k informáciám podľa článku 17

    13.1.

    Kde sa rozhodnutia o rozdelení kvót, informácie o činnostiach na projektoch, na ktorých sa zúčastňuje členský štát, alebo ktoré umožňujú účasť súkromným aj verejným subjektom, a hlásenia o emisiách požadované v zmysle povolenia na emisie skleníkových plynov a vedené u príslušného orgánu, sprístupňujú verejnosti?

    13.2.

    Existuje nejaká iná náležitá informácia týkajúca sa prístupu k informáciám podľa článku 17 vo vašej krajine? Ak áno, uveďte aká.

    14.   Všeobecné zistenia

    14.1.

    Existujú vo vašej krajine nejaké osobitné otázky súvisiace s vykonávaním, ktoré vyvolávajú obavy? Ak áno, uveďte aké.

    Časť 2

    Tabuľka 1

    Počet zariadení na činnosť z prílohy I

     

    Členský štát:

     

    Nahlasované obdobie:


    Činnosti z prílohy I

    Počet zariadení (2)

    Činnosti v sektore energetiky

    E1

    Spaľovacie zariadenia s menovitým tepelným príkonom vyše 20 MW (okrem zariadení na nebezpečný alebo komunálny odpad)

     

    E2

    Rafinérie minerálnych olejov

     

    E3

    Koksovacie pece

     

    Výroba a spracovanie železných kovov

    F1

    Zariadenia na praženie alebo spekanie kovovej rudy (vrátane sulfidických rúd)

     

    F2

    Zariadenia na výrobu surového železa alebo ocele (prvotná alebo druhotná tavba) vrátane kontinuálneho odlievania, s kapacitou vyše 2,5 tony za hodinu

     

    Minerálny priemysel

    M1

    Zariadenia na výrobu cementového slinku v rotačných peciach s výrobnou kapacitou vyše 500 ton za deň alebo vápna v rotačných peciach s výrobnou kapacitou vyše 50 ton za deň alebo v iných vysokých peciach s výrobnou kapacitou vyše 50 ton za deň

     

    M2

    Zariadenia na výrobu skla vrátane skleného vlákna s kapacitou tavenia vyše 20 ton za deň

     

    M3

    Zariadenia na výrobu keramických výrobkov vypaľovaním, najmä strešných škridiel, tehál, žiaruvzdorných tehál, dlaždíc, kameniny alebo porcelánu, s výrobnou kapacitou vyše 75 ton za deň a/alebo s kapacitou pece vyše 4 m3 a s hustotou zavážania pecí vyše 300 kg/m3

     

    Iné činnosti

     

    Priemyselné závody na výrobu

     

    O1

    a)

    buničiny z dreva alebo iných vláknitých materiálov

     

    O2

    b)

    papiera a lepenky s výrobnou kapacitou vyše 20 ton denne

     


    Tabuľka 2

    Zmeny zoznamu zariadení

     

    Členský štát:

     

    Nahlasované obdobie:


    A

    B

    C

    D

    E

    F

    G

    H

    I

    J

    Zariadenie

    Prevádzkovateľ

    Hlavná činnosť z prílohy I (3)

    Iné činnosti z prílohy I (3)

    Hlavná činnosť mimo prílohy I (4)

    Zmena v porovnaní so zariadeniami zahrnutými do NAP (5)

    Pridelené alebo vydané kvóty (6)

    Identifikačný kód transakcie (7)

    ID kód povolenia

    ID kód zariadenia

    Názov

    Množstvo

    Rok(-y)

     

     

     

     

     


    Tabuľka 3

    Uplatnené metódy monitorovania (len pri zariadeniach s nahlásenými ročnými emisiami CO2 vyše 500 000 ton za rok a pri zariadeniach, pri ktorých nebolo technicky zrealizovateľné použiť minimálne úrovne uvedené v tabuľke 1 časti 4.2.2.1.4 rozhodnutia 2004/156/ES)

     

    Členský štát:

     

    Nahlasovaný rok:


    A

    B

    C

    D

    E

    F

    G

    H

    I

    J

    K

    L

    M

    N

    Zvolená úroveň (10)

    Hodnota (12)

    Zariadenie

    Celkové ročné emisieb (9)

    Údaje o činnosti

    Emisný faktor

    Čistá kalorická hodnota

    Oxidačný faktor

    Typ paliva alebo činnosti (11)

    Emisný faktor

    Čistá kalorická hodnota

    Oxidačný faktor

    ID kód povolenia

    ID kód zariadenia

    Hlavná činnosť z prílohy I (8)

    t CO2

    Úroveň

    Úroveň

    Úroveň

    Úroveň

    Hodnota

    Jednotka (13)

    Hodnota

    Jednotka (14)

    %

     

     

     

     

     


    Tabuľka 4

    Dočasná zmena metódy monitorovania

     

    Členský štát:

     

    Nahlasovaný rok:


    A

    B

    C

    D

    E

    F

    G

    H

    I

    J

    Zariadenie

    činnosť z prílohy I (15)

    Celkové ročné emisie

    Ovplyvnený parameter monitorovania (16)

    Pôvodná schválená metóda

    Dočasne uplatňovaná metóda

    Dôvod dočasnej zmeny (17)

    Obdobie dočasného pozastavenia až do obnovy primeranej metódy úrovne

    Začiatok

    Koniec

    ID kód povolenia

    ID kód zariadenia

    t CO2

    Úroveň

    Úroveň

    Mesiac/rok

    Mesiac/rok

     

     

     

     

     


    Tabuľka 5

    Počet zariadení, ktoré uplatňujú nepretržité meranie emisií

     

    Členský štát:

     

    Nahlasovaný rok:


    A

    B

    C

    D

    Hlavná činnosť z prílohy I (18)

    < 50 000 t CO2e

    50 000 až 500 000 t CO2e

    > 500 000 t CO2e

    E1

     

    E2

     

    E3

     

    F1

     

    F2

     

    M1

     

    M2

     

    M3

     

    O1

     

    O2

     


    Tabuľka 6

    Hlásenia emisií v zmysle článku 14 ods. 3, ktoré neboli potvrdené ako uspokojivé

     

    Členský štát:

     

    Nahlasovaný rok:


    A

    B

    C

    D

    E

    F

    G

    Zariadenie

    Nahlásené emisie zo zariadení

    Odstúpené kvóty

    Kvóty blokované na holdingovom účte prevádzkovateľa

    Dôvod nepotvrdenia hlásenia emisií (19)

    Opravy potvrdených emisií príslušným orgánom

    ID kód povolenia

    ID kód zariadenia

    t CO2

    t CO2

    t CO2

    t CO2

     

     

     

     


    (1)  Ak nie je možné poskytnúť úplné údaje v prvom hlásení, uveďte odhad a postúpte úplné údaje v druhom hlásení.

    (2)  Rovnaké zariadenie môže vykonávať činnosti, ktoré spadajú do rôznych podtitulov. Mali by sa uvádzať všetky náležité činnosti (aj keby to malo znamenať, že sa zariadenie započíta viackrát).

    (3)  Rovnaké zariadenie môže vykonávať činnosti, ktoré spadajú do rôznych podtitulov. Mali by sa uvádzať všetky náležité činnosti. Pri činnostiach z prílohy I použite kódy uvedené na zozname v tabuľke 1.

    (4)  Hlavná činnosť zariadenia sa môže odlišovať od činnosti z prílohy I. Vyplňte tam, kde je to vhodné.

    (5)  Uveďte „nový účastník“ alebo „odstávka“.

    (6)  Pri nových účastníkoch uveďte roky, pre ktoré bolo pridelené uvedené množstvo kvót. Pri odstávkach uveďte kvóty vydané v priebehu zvyšného obdobia obchodovania.

    (7)  Pri nových účastníkoch uveďte kód spojený s prideľovaním kvót.

    (8)  Rovnaké zariadenie môže vykonávať činnosti, ktoré spadajú do rôznych podtitulov. Mala by sa uviesť hlavná činnosť z prílohy I. Pri činnostiach z prílohy I použite kódy uvedené na zozname v tabuľke 1.

    (9)  Pokiaľ možno potvrdené emisie, inak emisie nahlásené prevádzkovateľom.

    (10)  Vypĺňa sa, len ak sú emisie vypočítané.

    (11)  Čierne uhlie, zemný plyn, oceľ, vápno atď. Použite na každé palivo a činnosť samostatný riadok, ak sa na jedno zariadenie vzťahuje viac ako jedno palivo alebo činnosť.

    (12)  Kolónky J až N sa vypĺňajú pre zariadenia s oznámenými emisiami CO2 viac než 500 000 ton za rok.

    (13)  kg CO2/kWh, t CO2/kg atď.

    (14)  kJ/kg, kJ/m3 atď.

    (15)  Rovnaké zariadenie môže vykonávať činnosti, ktoré spadajú do rôznych podtitulov. Mala by sa uviesť hlavná činnosť. Použite kódy činností z prílohy I uvedené na zozname v tabuľke 1.

    (16)  Použite tento kľúč k označeniam: údaje o činnosti (AD), čistá kalorická hodnota (NCV), emisný faktor (EF), údaje o zložení (CD), oxidačný faktor (OF), konverzný faktor (CF); ak sú ovplyvnené viaceré hodnoty jedného zariadenia, vyplňte pre každú hodnotu jeden riadok.

    (17)  Použite tento kľúč k označeniam: zlyhanie meracích prístrojov (FMD), dočasný nedostatok údajov (TLD), zmeny v zariadení, type paliva atď. (CIF), iné (upresnite).

    (18)  Opis kódov činností z prílohy I nájdete v tabuľke 1. Ak zariadenie vykonáva viac ako jednu činnosť, malo by sa započítavať iba raz pod svojou hlavnou činnosťou z prílohy I.

    (19)  a) Použite tento kľúč k označeniam: nahlásené údaje obsahujú nezrovnalosti (NFI), údaje neboli zozbierané v súlade platnými vedeckými normami (NASS), náležité záznamy o zariadeniach nie sú úplné a/alebo konzistentné (RNC), overovateľovi nebol poskytnutý prístup na všetky miesta a k informáciám súvisiacim s predmetom potvrdenia (VNA), hlásenie nebolo vypracované (NR), iné (upresnite).


    Top