This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31986L0320
Commission Directive 86/320/EEC of 20 June 1986 amending Council Directive 66/402/EEC on the marketing of cereal seed
Smernica Komisie z 20. júna 1986, ktorá mení a dopĺňa smernicu Rady 66/402/EHS o obchodovaní s osivom obilnín
Smernica Komisie z 20. júna 1986, ktorá mení a dopĺňa smernicu Rady 66/402/EHS o obchodovaní s osivom obilnín
Ú. v. ES L 200, 23.7.1986, p. 38–38
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 24/06/1988
Official Journal L 200 , 23/07/1986 P. 0038 - 0038
Finnish special edition: Chapter 3 Volume 21 P. 0158
Swedish special edition: Chapter 3 Volume 21 P. 0158
Smernica Komisie z 20. júna 1986, ktorá mení a dopĺňa smernicu Rady 66/402/EHS o obchodovaní s osivom obilnín (86/320/EHS) Komisia Európskych spoločenstiev, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva, so zreteľom na smernicu Rady 66/402/EHS zo 14. júna 1966 o obchodovaní s osivom obilnín1, naposledy zmenenú a doplnenú smernicou 86/155/EHS2, a najmä na jej články 2 (1a) a 21a, keďže vo svetle rozvoja vedeckých a technologických poznatkov týkajúcich sa hybridov v dôsledku kríženia druhov upravených smernicou 66/402/EHS, hybridy pochádzajúce z druhu cirok dvojfarebný (sorghum bicolor) a z druhu cirok sudánsky (sorghum sudanense), by sa mali, vzhľadom na ich narastajúci význam pre spoločenstvo, doplniť do predmetu úpravy smernice; keďže vo svetle rozvoja vedeckých a technických poznatkov, príloha I k uvedenej smernici by sa mala zmeniť a doplniť s cieľom upraviť podmienky, ktoré si vyžadujú plodiny druhu cirok; keďže opatrenia ustanovené touto smernicou sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre osivá a množiteľský materiál pre poľnohospodárstvo, záhradníctvo a lesníctvo, prijala túto smernicu: Článok 1 Smernica 66/402/EHS sa týmto mení a dopĺňa takto: 1. Článok 2 (1) (A) sa dopĺňa týmto textom: "Táto definícia zahŕňa tiež hybridy pochádzajúce z kríženia druhov uvedených vyššie. Cirok dvojfarebný (L) Moench Cirok sudánsky (Piper) Stapf. Hybridy pochádzajúce z kríženia cirku a sudánskej trávy. Pokiaľ nie je určené inak, osivo vyššie uvedených hybridov podlieha kritériám a iným podmienkam uplatňovaným na osivo každého z druhov, z ktorých pochádzajú. 2. Vprílohe I (3) (C) (b) sa slová "hybridných odrôd" vkladajú za slová "certifikované osivo". 3. Príloha I (3) (C) sa dopĺňa týmto textom: "(c) plodiny voľne opeľujúcich sa odrôd alebo syntetických odrôd druhu Cirok musia spĺňať nasledovné kritériá: množstvo rastlín plodiny, ktoré možno rozpoznať ako zrejme nepatriace k odrode nesmie prekročiť: - jednu na 30 m2 pestovateľskej plochy základného osiva, - jednu na 10 m2 pestovateľskej plochy certifikovaného osiva. Článok 2 Členské štáty prijmú opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou najneskôr do 1. júla 1987. Bezodkladne o tom budú informovať Komisiu. Článok 3 Táto smernica je adresovaná členským štátom. V Bruseli 20. júna 1986 Za Komisiu Frans Andriessen podpredseda 1 Ú. v. ES č. 125, 11. 7. 1966, s. 2308/66. 2 Ú. v. ES L 118, 7. 5. 1986, s. 23.