This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016H2123
Commission Recommendation (EU) 2016/2123 of 30 November 2016 on the harmonisation of the scope of and conditions for general transfer licences for armed forces and contracting authorities as referred to in point (a) of Article 5(2) of Directive 2009/43/EC of the European Parliament and of the Council (notified under document C(2016) 7711)
Odporúčanie Komisie (EÚ) 2016/2123 z 30. novembra 2016 o harmonizácii rozsahu pôsobnosti a podmienok všeobecných transferových licencií pre ozbrojené sily a obstarávateľov uvedených v článku 5 ods. 2 písm. a) smernice Európskeho parlamentu a Rady 2009/43/ES [oznámené pod číslom C(2016) 7711]
Odporúčanie Komisie (EÚ) 2016/2123 z 30. novembra 2016 o harmonizácii rozsahu pôsobnosti a podmienok všeobecných transferových licencií pre ozbrojené sily a obstarávateľov uvedených v článku 5 ods. 2 písm. a) smernice Európskeho parlamentu a Rady 2009/43/ES [oznámené pod číslom C(2016) 7711]
C/2016/7711
Ú. v. EÚ L 329, 3.12.2016, p. 101–104
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
3.12.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 329/101 |
ODPORÚČANIE KOMISIE (EÚ) 2016/2123
z 30. novembra 2016
o harmonizácii rozsahu pôsobnosti a podmienok všeobecných transferových licencií pre ozbrojené sily a obstarávateľov uvedených v článku 5 ods. 2 písm. a) smernice Európskeho parlamentu a Rady 2009/43/ES
[oznámené pod číslom C(2016) 7711]
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie a najmä na jej článok 292,
keďže:
(1) |
Podľa článku 5 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2009/43/ES (1) sú členské štáty povinné vydávať aspoň štyri všeobecné transferové licencie. |
(2) |
Všeobecné transferové licencie sú základným prvkom zjednodušeného systému udeľovania licencií zavedeného smernicou 2009/43/ES. |
(3) |
Rozdiely v rozsahu pôsobnosti všeobecných transferových licencií vydávaných členskými štátmi v súvislosti s príslušnými výrobkami obranného priemyslu a odlišné podmienky, ktoré sa uplatňujú na transfer týchto výrobkov, by mohli brániť vykonávaniu smernice 2009/43/ES a dosiahnutiu jej cieľa v oblasti zjednodušenia. Harmonizácia rozsahu pôsobnosti a podmienok transferu na základe všeobecných transferových licencií vydaných členskými štátmi je dôležitá z hľadiska zaistenia atraktívnosti a používania týchto licencií. |
(4) |
Zástupcovia členských štátov vo výbore zriadenom článkom 14 smernice 2009/43/ES vyslovili názor, že harmonizácia rozsahu pôsobnosti a podmienok transferu na základe všeobecných transferových licencií vydávaných členskými štátmi by sa mohla dosiahnuť tým, že Komisia prijme odporúčanie. |
(5) |
Usmernenia stanovené v tomto odporúčaní predstavujú výsledok rokovaní s členskými štátmi o harmonizácii rozsahu pôsobnosti a podmienok transferu na základe všeobecnej transferovej licencie pre ozbrojené sily a obstarávateľov podľa článku 5 ods. 2 písm. a) smernice 2009/43/ES (ďalej ako „VTL-OS“). |
(6) |
Toto odporúčanie sa považuje za východisko pre VTL-OS členských štátov. Výrobky obranného priemyslu uvedené v bode 1.1 tohto odporúčania predstavujú minimálny a neúplný zoznam výrobkov, ktorých transfer členské štáty umožňujú na základe svojich VTL-OS. To znamená, že VTL-OS vydaná členským štátom môže umožňovať aj transfer iných výrobkov obranného priemyslu, ktoré sú zahrnuté do prílohy k smernici 2009/43/ES a ktoré nie sú uvedené v tomto odporúčaní. |
(7) |
Členské štáty pripomínajú, že sú viazané záväzkami podľa európskeho práva, ako je napríklad spoločná pozícia Rady 2008/944/SZBP (2), ako aj medzinárodnými záväzkami v oblasti kontroly vývozu. |
(8) |
Toto odporúčanie sa vzťahuje na Spoločný zoznam vojenského materiálu Európskej únie, ako je vymedzený v prílohe k smernici 2009/43/ES. Toto odporúčanie sa bude podľa potreby aktualizovať, aby zohľadňovali budúce aktualizácie Spoločného zoznamu vojenského materiálu Európskej únie, |
PRIJALA TOTO ODPORÚČANIE:
1. VŠEOBECNÉ TRANSFEROVÉ LICENCIE PRE OZBROJENÉ SILY A OBSTARÁVATEĽOV UVEDENÝCH V ČLÁNKU 5 ODS. 2 PÍSM. A) SMERNICE 2009/43/ES
1.1. Výrobky obranného priemyslu, ktoré spĺňajú podmienky na transfer na základe všeobecnej transferovej licencie pre ozbrojené sily a obstarávateľov uvedených v článku 5 ods. 2 písm. a) smernice 2009/43/ES
Ďalej uvedené kategórie VM vrátane ich podpoložiek tvoria podmnožinu zoznamu výrobkov obranného priemyslu vymedzeného v prílohe k smernici 2009/43/ES. Všeobecnou transferovou licenciou pre ozbrojené sily a obstarávateľov podľa článku 5 ods. 2 písm. a) uvedenej smernice (ďalej len „VTL-OS“) sa umožňuje minimálne transfer výrobkov obranného priemyslu vymedzených na základe uvedených kategórií VM. Členské štáty sa môžu rozhodnúť, že do svojich VTL-OS zahrnú viac kategórií VM s príslušnými výrobkami obranného priemyslu.
Zoznam kategórií VM, na ktoré sa minimálne vzťahuje licencia:
— |
VM 4: podpoložky a) a b). Zahrnuté sú všetky tovary s výnimkou týchto:
Sú tiež vylúčené pre tieto zbrane:
|
— |
VM 5: Zahrnuté sú všetky tovary s výnimkou týchto:
|
— |
VM 6: Zahrnuté sú všetky tovary s výnimkou týchto:
|
— |
VM 7: podpoložka g). |
— |
VM 9: Všetky tovary s výnimkou týchto:
|
— |
VM 10: Všetky tovary s výnimkou týchto:
|
— |
VM 11: podpoložka a). Len tieto tovary:
|
— |
VM 13: podpoložky c) a d). |
— |
VM 14: všetky tovary okrem trenažérov pre MANDPADS. |
— |
VM 15: podpoložky b), c), d) a e). |
— |
VM 16: Všetky tovary s výnimkou týchto:
|
— |
VM 17: podpoložky a), b), d), e), j), k), l), m), n), o) a p). Všetky tovary s výnimkou týchto:
|
— |
VM 21: podpoložky a) a b). Len tieto tovary a len ak sú povolené v iných kategóriách súčasnej všeobecnej licencie:
|
— |
VM 22: podpoložka a). Všetky technológie okrem tých, ktoré sa vyžadujú na vývoj a výrobu, a len ak sú povolené v iných kategóriách v tej istej všeobecnej transferovej licencii. |
1.2. Podmienky, ktoré sa zahrnú do všeobecnej transferovej licencie pre ozbrojené sily
Tento zoznam podmienok nie je úplný. Ďalšie podmienky, ktoré do VTL-OS pridá členský štát, však nesmú byť v rozpore s tu uvedenými podmienkami a ani ich nesmú narúšať.
— |
Územná platnosť: Európsky hospodársky priestor (EÚ 28 + Island a Nórsko (3)). |
— |
Ďalší transfer v rámci EHP je povolený bez kontrol ex-ante; môže sa požadovať len podávanie správ ex-post. |
— |
VTL-OS sú určené na koncové použitie oprávnenými prijímateľmi uvedenými v článku 5 ods. 2 písm. a) smernice 2009/43/ES. Následný predaj, ktorý v čase transferu nebol známy, sa považuje za nový vývoz. V prípade nového vývozu za kontrolu vývozu alebo transferu v dôsledku ďalšieho predaja, ktorý v čase transferu nebol známy, zodpovedá príslušný orgán v prijímajúcom členskom štáte. |
— |
Na účely overenia ex-post na základe VTL-OS by mali členské štáty zabezpečiť, aby dodávatelia podávali správy o používaní VTL-OS v súlade s minimálnymi požiadavkami na podávanie správ podľa vymedzenia v článku 8 ods. 3 smernice 2009/43/ES. |
2. NADVÄZUJÚCE OPATRENIA
Členské štáty sa vyzývajú, aby uviedli toto odporúčanie do účinnosti najneskôr do 1. júla 2017.
Členské štáty sa vyzývajú, aby Komisiu informovali o akýchkoľvek opatreniach, ktoré prijali na uvedenie tohto odporúčania do účinnosti.
3. ADRESÁTI
Toto odporúčanie je určené členským štátom.
V Bruseli 30 novembra 2016
Za Komisiu
Elżbieta BIEŃKOWSKA
členka Komisie
(1) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/43/ES zo 6. mája 2009 o zjednodušení podmienok pre transfery výrobkov obranného priemyslu v rámci Spoločenstva (Ú. v. EÚ L 146, 10.6.2009, s. 1).
(2) Spoločná pozícia Rady 2008/944/SZBP 8. decembra 2008, ktorou sa vymedzujú spoločné pravidlá upravujúce kontrolu vývozu vojenskej technológie a materiálu (Ú. v. EÚ L 335, 13.12.2008, s. 99).
(3) Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 111/2013 zo 14. júna 2013 (Ú. v. EÚ L 318, 28.11.2013, s. 12), ktorým sa smernica 2009/43/ES začlenila do dohody o EHP, obsahovalo výslovnú úpravu znenia: „Táto smernica sa neuplatňuje na Lichtenštajnsko“.