Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016H2123

    Odporúčanie Komisie (EÚ) 2016/2123 z 30. novembra 2016 o harmonizácii rozsahu pôsobnosti a podmienok všeobecných transferových licencií pre ozbrojené sily a obstarávateľov uvedených v článku 5 ods. 2 písm. a) smernice Európskeho parlamentu a Rady 2009/43/ES [oznámené pod číslom C(2016) 7711]

    C/2016/7711

    Ú. v. EÚ L 329, 3.12.2016, p. 101–104 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reco/2016/2123/oj

    3.12.2016   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 329/101


    ODPORÚČANIE KOMISIE (EÚ) 2016/2123

    z 30. novembra 2016

    o harmonizácii rozsahu pôsobnosti a podmienok všeobecných transferových licencií pre ozbrojené sily a obstarávateľov uvedených v článku 5 ods. 2 písm. a) smernice Európskeho parlamentu a Rady 2009/43/ES

    [oznámené pod číslom C(2016) 7711]

    EURÓPSKA KOMISIA,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie a najmä na jej článok 292,

    keďže:

    (1)

    Podľa článku 5 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2009/43/ES (1) sú členské štáty povinné vydávať aspoň štyri všeobecné transferové licencie.

    (2)

    Všeobecné transferové licencie sú základným prvkom zjednodušeného systému udeľovania licencií zavedeného smernicou 2009/43/ES.

    (3)

    Rozdiely v rozsahu pôsobnosti všeobecných transferových licencií vydávaných členskými štátmi v súvislosti s príslušnými výrobkami obranného priemyslu a odlišné podmienky, ktoré sa uplatňujú na transfer týchto výrobkov, by mohli brániť vykonávaniu smernice 2009/43/ES a dosiahnutiu jej cieľa v oblasti zjednodušenia. Harmonizácia rozsahu pôsobnosti a podmienok transferu na základe všeobecných transferových licencií vydaných členskými štátmi je dôležitá z hľadiska zaistenia atraktívnosti a používania týchto licencií.

    (4)

    Zástupcovia členských štátov vo výbore zriadenom článkom 14 smernice 2009/43/ES vyslovili názor, že harmonizácia rozsahu pôsobnosti a podmienok transferu na základe všeobecných transferových licencií vydávaných členskými štátmi by sa mohla dosiahnuť tým, že Komisia prijme odporúčanie.

    (5)

    Usmernenia stanovené v tomto odporúčaní predstavujú výsledok rokovaní s členskými štátmi o harmonizácii rozsahu pôsobnosti a podmienok transferu na základe všeobecnej transferovej licencie pre ozbrojené sily a obstarávateľov podľa článku 5 ods. 2 písm. a) smernice 2009/43/ES (ďalej ako „VTL-OS“).

    (6)

    Toto odporúčanie sa považuje za východisko pre VTL-OS členských štátov. Výrobky obranného priemyslu uvedené v bode 1.1 tohto odporúčania predstavujú minimálny a neúplný zoznam výrobkov, ktorých transfer členské štáty umožňujú na základe svojich VTL-OS. To znamená, že VTL-OS vydaná členským štátom môže umožňovať aj transfer iných výrobkov obranného priemyslu, ktoré sú zahrnuté do prílohy k smernici 2009/43/ES a ktoré nie sú uvedené v tomto odporúčaní.

    (7)

    Členské štáty pripomínajú, že sú viazané záväzkami podľa európskeho práva, ako je napríklad spoločná pozícia Rady 2008/944/SZBP (2), ako aj medzinárodnými záväzkami v oblasti kontroly vývozu.

    (8)

    Toto odporúčanie sa vzťahuje na Spoločný zoznam vojenského materiálu Európskej únie, ako je vymedzený v prílohe k smernici 2009/43/ES. Toto odporúčanie sa bude podľa potreby aktualizovať, aby zohľadňovali budúce aktualizácie Spoločného zoznamu vojenského materiálu Európskej únie,

    PRIJALA TOTO ODPORÚČANIE:

    1.   VŠEOBECNÉ TRANSFEROVÉ LICENCIE PRE OZBROJENÉ SILY A OBSTARÁVATEĽOV UVEDENÝCH V ČLÁNKU 5 ODS. 2 PÍSM. A) SMERNICE 2009/43/ES

    1.1.   Výrobky obranného priemyslu, ktoré spĺňajú podmienky na transfer na základe všeobecnej transferovej licencie pre ozbrojené sily a obstarávateľov uvedených v článku 5 ods. 2 písm. a) smernice 2009/43/ES

    Ďalej uvedené kategórie VM vrátane ich podpoložiek tvoria podmnožinu zoznamu výrobkov obranného priemyslu vymedzeného v prílohe k smernici 2009/43/ES. Všeobecnou transferovou licenciou pre ozbrojené sily a obstarávateľov podľa článku 5 ods. 2 písm. a) uvedenej smernice (ďalej len „VTL-OS“) sa umožňuje minimálne transfer výrobkov obranného priemyslu vymedzených na základe uvedených kategórií VM. Členské štáty sa môžu rozhodnúť, že do svojich VTL-OS zahrnú viac kategórií VM s príslušnými výrobkami obranného priemyslu.

    Zoznam kategórií VM, na ktoré sa minimálne vzťahuje licencia:

    VM 4: podpoložky a) a b). Zahrnuté sú všetky tovary s výnimkou týchto:

    míny,

    kazetová munícia, výbušné bombičky a submunícia a ich špeciálne konštruované súčasti,

    puškové granáty a ručné granáty,

    torpéda, torpéda bez hlavíc a trupy torpéd,

    bomby,

    navádzané, nenavádzané a iné strely (t. j. rakety, riadené strely, MANPADS a pod.),

    výbušné zariadenia pechoty, adhézne a duté nálože.

    Sú tiež vylúčené pre tieto zbrane:

    výbušné hlavice a výbušné nálože,

    zápalné nálože,

    hlavice na detekciu cieľa, navádzacie systémy, zameriavacie zariadenia,

    jednotlivé raketové stupne,

    hlavice,

    motory,

    systémy riadenia vektora ťahu,

    raketomety a odpaľovacie zariadenia,

    systémy na nastraženie, odlákanie, rušenie alebo prerušenie,

    špeciálne konštruované súčasti pre MANPADS.

    VM 5: Zahrnuté sú všetky tovary s výnimkou týchto:

    prostriedky obrany,

    zariadenie a súčasti vylúčené z iných kategórií v rámci rovnakej všeobecnej transferovej licencie.

    VM 6: Zahrnuté sú všetky tovary s výnimkou týchto:

    kompletné vozidlá,

    podvozky a strelecké veže,

    zariadenie a súčasti vylúčené z iných kategórií v rámci rovnakej všeobecnej transferovej licencie.

    VM 7: podpoložka g).

    VM 9: Všetky tovary s výnimkou týchto:

    kompletné plavidlá a ponorky,

    snímacie zariadenia používané pod vodou a ich špeciálne konštruované súčasti,

    pohonné systémy nezávislé od vzduchu pre ponorky a ich špeciálne konštruované súčasti,

    kompletné trupy lodí,

    prostriedky obrany,

    zariadenie a súčasti vylúčené z iných kategórií v rámci rovnakej všeobecnej transferovej licencie.

    VM 10: Všetky tovary s výnimkou týchto:

    kompletné lietadlá,

    kompletné bezpilotné vzdušné prostriedky („UAV“) a súčasti špeciálne konštruované alebo modifikované pre bezpilotné vzdušné prostriedky,

    trupy pre bojové lietadlá a bojové vrtuľníky,

    motory pre bojové lietadlá,

    zariadenie a súčasti vylúčené z iných kategórií v rámci rovnakej všeobecnej transferovej licencie.

    VM 11: podpoložka a). Len tieto tovary:

    navádzacie a navigačné zariadenia s výnimkou systémov pre MANPADS alebo podľa vymedzenia v rámci MTCR I,

    automatizované systémy velenia a riadenia.

    VM 13: podpoložky c) a d).

    VM 14: všetky tovary okrem trenažérov pre MANDPADS.

    VM 15: podpoložky b), c), d) a e).

    VM 16: Všetky tovary s výnimkou týchto:

    tovar súvisiaci s MANPADS,

    všetky položky súvisiace s tovarmi, ktorých vývoz sa v nepovoľuje v rámci tej istej všeobecnej transferovej licencie.

    VM 17: podpoložky a), b), d), e), j), k), l), m), n), o) a p). Všetky tovary s výnimkou týchto:

    podpoložka n): skúšobné modely sú vylúčené, ak sú špeciálne navrhnuté na vývoj položiek vymedzených vo VM 4, 6, 9 alebo 10, a to isté platí aj pre súčasti špeciálne navrhnuté pre tieto skúšobné modely.

    VM 21: podpoložky a) a b). Len tieto tovary a len ak sú povolené v iných kategóriách súčasnej všeobecnej licencie:

    a)

    „softvér“ osobitne navrhnutý alebo upravený na:

    1.

    prevádzku alebo údržbu zariadení vymedzených v prílohe k smernici 2009/43/ES;

    b)

    špecifický „softvér“ okrem softvéru uvedeného vo VM 21.a:

    1.

    „softvér“ špeciálne navrhnutý na vojenské účely a špeciálne navrhnutý na modelovanie, simulovanie alebo vyhodnocovanie vojenských zbraňových systémov;

    4.

    „softvér“ špeciálne navrhnutý na vojenské účely a špeciálne navrhnutý na aplikácie systémov velenia, riadenia, spojenia a informácií (C3I) alebo velenia, riadenia, spojenia, počítačov a informácií (C4I).

    VM 22: podpoložka a). Všetky technológie okrem tých, ktoré sa vyžadujú na vývoj a výrobu, a len ak sú povolené v iných kategóriách v tej istej všeobecnej transferovej licencii.

    1.2.   Podmienky, ktoré sa zahrnú do všeobecnej transferovej licencie pre ozbrojené sily

    Tento zoznam podmienok nie je úplný. Ďalšie podmienky, ktoré do VTL-OS pridá členský štát, však nesmú byť v rozpore s tu uvedenými podmienkami a ani ich nesmú narúšať.

    Územná platnosť: Európsky hospodársky priestor (EÚ 28 + Island a Nórsko (3)).

    Ďalší transfer v rámci EHP je povolený bez kontrol ex-ante; môže sa požadovať len podávanie správ ex-post.

    VTL-OS sú určené na koncové použitie oprávnenými prijímateľmi uvedenými v článku 5 ods. 2 písm. a) smernice 2009/43/ES. Následný predaj, ktorý v čase transferu nebol známy, sa považuje za nový vývoz. V prípade nového vývozu za kontrolu vývozu alebo transferu v dôsledku ďalšieho predaja, ktorý v čase transferu nebol známy, zodpovedá príslušný orgán v prijímajúcom členskom štáte.

    Na účely overenia ex-post na základe VTL-OS by mali členské štáty zabezpečiť, aby dodávatelia podávali správy o používaní VTL-OS v súlade s minimálnymi požiadavkami na podávanie správ podľa vymedzenia v článku 8 ods. 3 smernice 2009/43/ES.

    2.   NADVÄZUJÚCE OPATRENIA

    Členské štáty sa vyzývajú, aby uviedli toto odporúčanie do účinnosti najneskôr do 1. júla 2017.

    Členské štáty sa vyzývajú, aby Komisiu informovali o akýchkoľvek opatreniach, ktoré prijali na uvedenie tohto odporúčania do účinnosti.

    3.   ADRESÁTI

    Toto odporúčanie je určené členským štátom.

    V Bruseli 30 novembra 2016

    Za Komisiu

    Elżbieta BIEŃKOWSKA

    členka Komisie


    (1)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/43/ES zo 6. mája 2009 o zjednodušení podmienok pre transfery výrobkov obranného priemyslu v rámci Spoločenstva (Ú. v. EÚ L 146, 10.6.2009, s. 1).

    (2)  Spoločná pozícia Rady 2008/944/SZBP 8. decembra 2008, ktorou sa vymedzujú spoločné pravidlá upravujúce kontrolu vývozu vojenskej technológie a materiálu (Ú. v. EÚ L 335, 13.12.2008, s. 99).

    (3)  Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 111/2013 zo 14. júna 2013 (Ú. v. EÚ L 318, 28.11.2013, s. 12), ktorým sa smernica 2009/43/ES začlenila do dohody o EHP, obsahovalo výslovnú úpravu znenia: „Táto smernica sa neuplatňuje na Lichtenštajnsko“.


    Top