Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016D1757

Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2016/1757 z 29. septembra 2016 o zriadení Európskeho multidisciplinárneho observatória morského dna a vodného stĺpca – Konzorcia pre európsku výskumnú infraštruktúru (EMSO ERIC) [oznámené pod číslom C(2016) 5542] (Text s významom pre EHP)

C/2016/5542

Ú. v. EÚ L 268, 1.10.2016, p. 113–117 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2016/1757/oj

1.10.2016   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 268/113


VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2016/1757

z 29. septembra 2016

o zriadení Európskeho multidisciplinárneho observatória morského dna a vodného stĺpca – Konzorcia pre európsku výskumnú infraštruktúru (EMSO ERIC)

[oznámené pod číslom C(2016) 5542]

(Iba anglické, francúzske, grécke, talianske, portugalské, rumunské a španielske znenie je autentické)

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 723/2009 z 25. júna 2009 o právnom rámci Spoločenstva pre Konzorcium pre európsku výskumnú infraštruktúru (ERIC) (1), a najmä na jeho článok 6 ods. 1 písm. a),

keďže:

(1)

Írsko, Grécko, Španielsko, Francúzsko, Taliansko, Portugalsko, Rumunsko a Spojené kráľovstvo požiadali Komisiu, aby zriadila Európske multidisciplinárne observatórium morského dna a vodného stĺpca – Konzorcium pre európsku výskumnú infraštruktúru (EMSO ERIC).

(2)

Írsko, Grécko, Španielsko, Francúzsko, Taliansko, Portugalsko, Rumunsko a Spojené kráľovstvo sa dohodli, že hostiteľským členským štátom konzorcia EMSO ERIC bude Taliansko.

(3)

Komisia v súlade s článkom 5 ods. 2 nariadenia (ES) č. 723/2009 túto žiadosť posúdila a dospela k záveru, že spĺňa požiadavky stanovené v uvedenom nariadení.

(4)

Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom výboru zriadeného článkom 20 nariadenia (ES) č. 723/2009,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

1.   Týmto sa pod názvom EMSO ERIC zriaďuje Európske multidisciplinárne observatórium morského dna a vodného stĺpca – Konzorcium pre európsku výskumnú infraštruktúru.

2.   Základné prvky stanov konzorcia EMSO ERIC sú uvedené v prílohe.

Článok 2

Toto rozhodnutie je určené Írsku, Helénskej republike, Španielskemu kráľovstvu, Francúzskej republike, Talianskej republike, Portugalskej republike, Rumunsku a Spojenému kráľovstvu Veľkej Británie a Severného Írska.

V Bruseli 29. septembra 2016

Za Komisiu

Carlos MOEDAS

člen Komisie


(1)  Ú. v. EÚ L 206, 8.8.2009, s. 1.


PRÍLOHA

ZÁKLADNÉ PRVKY STANOV KONZORCIA EMSO ERIC

1.   ÚLOHY A ČINNOSTI

1.

Konzorcium EMSO ERIC má tieto úlohy:

a)

príprava a poskytovanie zariadení konzorcia EMSO ERIC a zariadení, ktoré konzorciu EMSO ERIC poskytnú členovia na realizáciu činností vykonávaných členmi pri dosahovaní cieľov konzorcia EMSO ERIC na európskej úrovni s cieľom umožniť vedeckým komunitám a iným zainteresovaným stranám prístup k údajom a zariadeniam observatórií oceánov v celej Európe;

b)

riadenie existujúcich stacionárnych observatórií hlbokomorského dna a stacionárnych observatórií vodného stĺpca v celej Európe, ktoré budú prispievať k cieľom konzorcia EMSO ERIC a v dohodnutých obdobiach sa budú používať na účely konzorcia EMSO ERIC vrátane prístupu pre kvalifikované európske a medzinárodné vedecké komunity;

c)

koordinácia a podpora činností existujúcich stacionárnych observatórií hlbokomorského dna a stacionárnych observatórií vodného stĺpca v celej Európe na podporu kontinuity a kvality časových radov a spoľahlivého spravovania údajov;

d)

poskytovanie a racionalizácia prístupu kvalifikovaných európskych a medzinárodných vedeckých komunít, ktorých projekty sa hodnotia na uvedený účel, k infraštruktúre konzorcia EMSO ERIC;

e)

podpora vedúcej pozície Európy v oblasti morských technológií a udržateľného využívania morských zdrojov prostredníctvom partnerstiev s priemyselnými odvetviami a inými relevantnými zainteresovanými stranami;

f)

integrácia činností výskumu, odbornej prípravy a šírenia informácií. Konzorcium EMSO ERIC bude ústredným kontaktným miestom činností výskumu, odbornej prípravy, vzdelávania a šírenia informácií pre observatóriá oceánov v Európe s cieľom umožniť vedcom a iným zainteresovaným stranám účinne využívať observatóriá oceánov v celej Európe;

g)

vytvorenie prepojení s medzinárodnými iniciatívami týkajúcimi sa pozorovania otvoreného oceánu s cieľom zastupovať Európu v týchto oblastiach v ostatných častiach sveta a vytvoriť a podporovať medzinárodnú spoluprácu v týchto oblastiach a

h)

synchronizácia investičných a operačných fondov na optimalizáciu vnútroštátnych, európskych a medzinárodných zdrojov.

2.

Konzorcium EMSO ERIC pri vykonávaní svojich úloh:

a)

zabezpečuje vysokú kvalitu svojich vedeckých činností tak, že:

i)

určuje celkovú vedeckú stratégiu prijatím pravidelne aktualizovaného dlhodobého strategického plánu,

ii)

navrhuje budúci vedecký rozvoj a posudzuje dosahovanie vedeckých cieľov,

iii)

hodnotí experimenty navrhované používateľmi,

iv)

kontroluje vedecké ciele na mieste a

v)

riadi komunikáciu s vedeckými a inými používateľmi;

b)

umožňuje prístup k infraštruktúre EMSO, a to najmä:

i)

stanovením výberových kritérií prístupu, ktoré sa vypracujú so zohľadnením odporúčaní príslušnej komunity vedeckých používateľov,

ii)

riadením integrovaného prístupu k observatóriám oceánov v celej Európe,

iii)

riešením problémov normalizácie a vypracúvaním usmernení o kalibrácii a registrácii prístrojov v súlade s vopred stanovenými požiadavkami,

iv)

zabezpečovaním dlhodobých sérií údajov o hlbokomorskom dne a vodnom stĺpci a

v)

koordinovaním ukladania a používania údajov na vedecký výskum, ako aj včasným poskytovaním údajov používaných v oblastiach včasného varovania pred georizikami a operačnej oceánografie;

c)

vytvára možnosti na podporu koordinovanej odbornej prípravy vedcov, inžinierov a používateľov;

d)

pôsobí ako zástupca vedeckej komunity zaoberajúcej sa pozorovaním oceánov;

e)

podporuje inovácie a prenos znalostí a technológií, poskytuje služby a vytvára partnerstvá s priemyselným odvetvím;

f)

vykonáva ďalšie činnosti potrebné na plnenie úloh konzorcia EMSO ERIC.

2.   ŠTATUTÁRNE SÍDLO

Štatutárnym sídlom konzorcia EMSO ERIC je Rím na území Talianskej republiky, ďalej len „hostiteľský člen“.

3.   NÁZOV

Európske multidisciplinárne observatórium morského dna a vodného stĺpca – Konzorcium pre európsku výskumnú infraštruktúru (EMSO ERIC) sa zriaďuje v zmysle nariadenia (ES) č. 723/2009.

4.   OBDOBIE TRVANIA A POSTUP LIKVIDÁCIE

1.

Konzorcium EMSO ERIC sa zriaďuje do 31. decembra 2024.

2.

Zhromaždenie členov môže rozhodnúť o likvidácii konzorcia EMSO ERIC dvojtretinovou väčšinou hlasov prítomných členov.

3.

Rozhodnutie o likvidácii konzorcia EMSO ERIC a uzavretí postupu likvidácie v súlade s článkom 16 nariadenia (ES) č. 723/2009 oznámi generálny riaditeľ.

4.

Všetok majetok zostávajúci po zaplatení dlhov konzorcia EMSO ERIC sa rozdelí medzi členov v pomere k ich akumulovaným príspevkom konzorciu EMSO ERIC v čase jeho zrušenia.

5.   ZÁKLADNÉ ZÁSADY

5.1.   Politika prístupu pre používateľov

a)

Vždy, keď je to možné, a so zohľadnením licencií tretích strán a všetkých existujúcich dohôd je prístup k údajom konzorcia EMSO ERIC bezplatný a otvorený pre všetkých členov vedeckých inštitúcií a iné zainteresované strany. Prístup k infraštruktúre EMSO ERIC sa poskytuje aj kvalifikovaným európskym a medzinárodným vedeckým komunitám, ktorých projekty sa na uvedený účel hodnotia. Konzorcium EMSO ERIC stanoví výberové kritériá, ktoré sa vypracujú na základe odporúčaní príslušnej komunity vedeckých používateľov. Na používanie a zber údajov sa vzťahujú príslušné zákonné ustanovenia týkajúce sa ochrany údajov.

b)

Členovia vynaložia primerané úsilie na to, aby vo svojich laboratóriách prijali hosťujúcich vedcov, inžinierov a technikov, a zabezpečili tak spoluprácu so subjektmi, ktoré sú priamo zapojené do činností konzorcia EMSO ERIC.

5.2.   Politika vedeckého hodnotenia

a)

Ročné vedecké hodnotenie činností konzorcia EMSO ERIC vykonáva vedecko-technický a etický poradný výbor. Hodnotiaca správa sa predloží na schválenie zhromaždeniu členov.

b)

Kontrolu činností a prevádzky konzorcia EMSO ERIC vykonáva každých päť rokov skupina nezávislých expertov, ktorých určí zhromaždenie členov na návrh vedecko-technického a etického poradného výboru.

5.3.   Politika šírenia informácií

a)

Konzorcium EMSO ERIC môže za poplatok poskytovať zozbierané údaje aj iným používateľom, než sú členovia vedeckých inštitúcií a iné zainteresované strany a hodnotené kvalifikované európske a medzinárodné vedecké komunity. Tento poplatok sa vypočíta na základe celkových nákladov spojených s používaním infraštruktúry konzorcia EMSO ERIC daným používateľom v súlade so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2003/4/ES (1), smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2007/2/ES (2) a ďalšími platnými právnymi predpismi. Predchádzajúca požiadavka týkajúca sa finančného príspevku sa nevzťahuje na žiadosti o prístup ku katalógom a v súvislosti so všetkými ostatnými žiadosťami nepresiahne primeranú výšku.

b)

Ak sa údaje konzorcia EMSO ERIC poskytujú tretím stranám, konzorcium EMSO ERIC si ponecháva všetky práva, nároky a záujmy spojené s týmito údajmi.

c)

Používatelia konzorcia EMSO ERIC sa vyzývajú, aby svoje výsledky uverejňovali v odborne recenzovanej vedeckej literatúre a aby svoje príspevky zverejňovali na vedeckých konferenciách, ako aj v iných médiách zameraných na širšie publikum vrátane širokej verejnosti, tlače, občianskych skupín a vzdelávacích inštitúcií.

d)

Konzorcium EMSO ERIC pripravuje produkty údajov s pridanou hodnotou určené širokému spektru súkromných a verejných používateľov s cieľom vyvinúť produkty, ktoré spĺňajú potreby zainteresovaných strán.

5.4.   Politika práv duševného vlastníctva

a)

Duševné vlastníctvo je vlastníctvo vymedzené v článku 2 Dohovoru o zriadení Svetovej organizácie duševného vlastníctva uzavretého 14. júla 1967 v Štokholme.

b)

Všetky práva duševného vlastníctva, ktoré vytvorí, získa alebo vyvinie konzorcium EMSO ERIC, má v právomoci a vlastní výlučne konzorcium EMSO ERIC.

c)

Zhromaždenie členov určuje politiky konzorcia EMSO ERIC v súvislosti so stanovením, ochranou, riadením a uchovávaním práv duševného vlastníctva konzorcia EMSO ERIC vrátane prístupu k týmto právam, ako je uvedené vo vykonávacích pravidlách konzorcia EMSO ERIC.

d)

Generálny riaditeľ po konzultácii s výkonným výborom navrhne cenovú politiku zohľadňujúcu úplné pokrytie nákladov, ktorú schvaľuje zhromaždenie členov.

e)

Pokiaľ ide o otázky práv duševného vlastníctva, vzťahy medzi členmi a pozorovateľmi konzorcia EMSO ERIC sa riadia príslušnými vnútroštátnymi právnymi predpismi členov a pozorovateľov a medzinárodnými dohodami, ktorých sú členovia a pozorovatelia stranami.

f)

Ustanoveniami týchto stanov a vykonávacích pravidiel nie sú dotknuté základné práva duševného vlastníctva členov a pozorovateľov.

5.5.   Politika zamestnanosti vrátane rovnosti príležitostí

a)

Konzorcium EMSO ERIC je zamestnávateľom podporujúcim rovnosť príležitostí. Výberové konania uchádzačov o pracovné miesto v konzorciu EMSO ERIC sú transparentné a nediskriminačné a dodržiava sa pri nich zásada rovnosti príležitostí.

b)

Pracovné zmluvy spĺňajú platné vnútroštátne zákony a iné právne predpisy krajiny, v ktorej pracovníci vykonávajú svoje činnosti.

c)

Podľa požiadaviek vnútroštátnych právnych predpisov každý člen v rámci svojej právomoci uľahčí pohyb a pobyt štátnych príslušníkov členov zapojených do plnenia úloh konzorcia EMSO ERIC, ako aj ich rodinných príslušníkov.

5.6.   Politika verejného obstarávania dodržiavajúca zásady transparentnosti, nediskriminácie a hospodárskej súťaže

a)

Politika verejného obstarávania konzorcia EMSO ERIC sa riadi zásadami transparentnosti, rovnakého zaobchádzania, nediskriminácie a otvorenej hospodárskej súťaže.

b)

Politika verejného obstarávania sa podrobne vymedzuje vo vykonávacích pravidlách.


(1)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2003/4/ES z 28. januára 2003 o prístupe verejnosti k informáciám o životnom prostredí, ktorou sa zrušuje smernica Rady 90/313/EHS (Ú. v. EÚ L 41, 14.2.2003, s. 26).

(2)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2007/2/ES zo 14. marca 2007, ktorou sa zriaďuje Infraštruktúra pre priestorové informácie v Európskom spoločenstve (Inspire) (Ú. v. EÚ L 108, 25.4.2007, s. 1).


Top