This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0053
Commission Implementing Regulation (EU) No 53/2013 of 22 January 2013 amending Council Regulation (EC) No 1183/2005 imposing certain specific restrictive measures directed against persons acting in violation of the arms embargo with regard to the Democratic Republic of the Congo
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 53/2013 z 22. januára 2013 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 1183/2005, ktorým sa zavádzajú určité osobitné reštriktívne opatrenia namierené proti osobám, ktoré porušujú zbrojné embargo voči Konžskej demokratickej republike
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 53/2013 z 22. januára 2013 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 1183/2005, ktorým sa zavádzajú určité osobitné reštriktívne opatrenia namierené proti osobám, ktoré porušujú zbrojné embargo voči Konžskej demokratickej republike
Ú. v. EÚ L 20, 23.1.2013, p. 46–47
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
In force
23.1.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 20/46 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 53/2013
z 22. januára 2013,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 1183/2005, ktorým sa zavádzajú určité osobitné reštriktívne opatrenia namierené proti osobám, ktoré porušujú zbrojné embargo voči Konžskej demokratickej republike
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1183/2005 z 18. júla 2005, ktorým sa zavádzajú určité osobitné reštriktívne opatrenia namierené proti osobám, ktoré porušujú zbrojné embargo voči Konžskej demokratickej republike (1), a najmä na jeho článok 9 ods. 1 písm. a),
keďže:
(1) |
V prílohe I k nariadeniu (ES) č. 1183/2005 sa uvádza zoznam fyzických a právnických osôb, subjektov a orgánov, na ktoré sa podľa uvedeného nariadenia vzťahuje zmrazenie finančných prostriedkov a hospodárskych zdrojov. |
(2) |
Dňa 31. decembra 2012 sankčný výbor Bezpečnostnej rady OSN doplnil do zoznamu fyzických a právnických osôb, na ktoré sa vzťahuje zmrazenie aktív, dve fyzické osoby a dva subjekty. |
(3) |
Príloha I k nariadeniu (ES) č. 1183/2005 by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
(4) |
S cieľom zabezpečiť, aby boli opatrenia ustanovené v tomto nariadení účinné, malo by toto nariadenie nadobudnúť účinnosť okamžite, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Príloha I k nariadeniu (ES) č. 1183/2005 sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 22. januára 2013
Za Komisiu v mene predsedu
riaditeľ útvaru pre nástroje zahraničnej politiky
(1) Ú. v. EÚ L 193, 23.7.2005, s. 1.
PRÍLOHA
Príloha I k nariadeniu (ES) č. 1183/2005 sa mení a dopĺňa takto:
(1) |
Pod nadpis „A. FYZICKÉ OSOBY“ sa dopĺňajú tieto záznamy:
|
(2) |
Pod nadpis „B. PRÁVNICKÉ OSOBY, SUBJEKTY A ORGÁNY“ sa dopĺňajú tieto záznamy:
|