Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R0052

    Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 52/2013 z  22. januára 2013 , ktorým sa mení a dopĺňa príloha XIb k nariadeniu Rady (ES) č. 1234/2007, pokiaľ ide o perlivé víno, sýtené perlivé víno a rektifikovaný zahustený hroznový mušt

    Ú. v. EÚ L 20, 23.1.2013, p. 44–45 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013; Zrušil 32013R1308

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/52/oj

    23.1.2013   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 20/44


    VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 52/2013

    z 22. januára 2013,

    ktorým sa mení a dopĺňa príloha XIb k nariadeniu Rady (ES) č. 1234/2007, pokiaľ ide o perlivé víno, sýtené perlivé víno a rektifikovaný zahustený hroznový mušt

    EURÓPSKA KOMISIA,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1234/2007 z 22. októbra 2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov a o osobitných ustanoveniach pre určité poľnohospodárske výrobky (nariadenie o jednotnej spoločnej organizácii trhov) (1) a najmä na jeho článok 113d ods. 2,

    keďže:

    (1)

    V súlade s článkom 113d nariadenia (ES) č. 1234/2007 sa v prílohe XIb uvedeného nariadenia uvádzajú kategórie vinárskych produktov, ktoré sa v Únii môžu používať na účely uvádzania produktu, ktorý je v súlade so zodpovedajúcimi podmienkami ustanovenými v uvedenej prílohe, na trh.

    (2)

    Pokiaľ ide o perlivé víno a sýtené perlivé víno, v bodoch 8 a 9 prílohy XIb k nariadeniu (ES) č. 1234/2007 sa stanovuje, že tieto vína sú produktmi, ktoré sa získavajú z vína. Avšak v nariadení Rady (ES) č. 1493/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom (2) sa v bodoch 17 a 18 prílohy I stanovuje, že tieto produkty sa získavajú aj z iných produktov, ktoré sú vhodné na výrobu vína. Cieľom reformy sektora vína, ktorá sa zaviedla nariadením Rady (ES) č. 479/2008 (3), nebolo zmeniť a doplniť zoznam produktov na získanie perlivého vína a sýteného perlivého vína. Preto je opäť potrebné stanoviť, že perlivé víno a sýtené perlivé víno sa môžu získavať aj z ešte kvasiaceho mladého vína, z hroznového muštu alebo z čiastočne prekvaseného hroznového muštu.

    (3)

    Nové postupy na výrobu rektifikovaného zahusteného hroznového muštu umožnili získať kryštalizovaný rektifikovaný zahustený mušt. V bode 14 prílohy XIb k nariadeniu (ES) č. 1234/2007 sa rektifikovaný zahustený hroznový mušt vymedzuje ako produkt iba v tekutej forme. Je potrebné prispôsobiť vymedzenie pojmu rektifikovaný zahustený hroznový mušt tak, aby zahŕňalo aj jeho kryštalizovanú formu.

    (4)

    Príloha XIb k nariadeniu (ES) č. 1234/2007 mala príslušným spôsobom zmeniť a doplniť.

    (5)

    Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom riadiaceho výboru, ktorý bol zriadený podľa článku 195 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1234/2007,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Príloha XIb k nariadeniu (ES) č. 1234/2007 sa mení a dopĺňa takto:

    1.

    Bod 8 písm. a) sa nahrádza takto:

    „sa získava z vína, z ešte kvasiaceho mladého vína, z hroznového muštu alebo z čiastočne prekvaseného hroznového muštu pod podmienkou, že tieto produkty majú celkový obsah alkoholu najmenej 9 obj. %;“.

    2.

    Bod 9 písm. a) sa nahrádza takto:

    „sa získava z vína, z ešte kvasiaceho mladého vína, z hroznového muštu alebo z čiastočne prekvaseného hroznového muštu;“.

    3.

    Bod 14 sa nahrádza takto:

    „14.   Rektifikovaný zahustený hroznový mušt

    Rektifikovaný zahustený hroznový mušt je:

    a)

    tekutý nekaramelizovaný produkt, ktorý:

    i)

    sa získava čiastočnou dehydratáciou hroznového muštu vykonávanou akoukoľvek povolenou metódou okrem pôsobenia priameho tepla tak, aby hodnota nameraná refraktometrom používaným v súlade s metódou, ktorá sa má predpísať v súlade s článkom 120 g, bola pri teplote 20 °C najmenej 61,7 %;

    ii)

    bol ošetrený povoleným spôsobom na účely znižovania obsahu kyselín a eliminácie iných zložiek ako cukru;

    iii)

    má tieto vlastnosti:

    pH najviac 5 pri 25 °Brix,

    optickú hustotu meranú pri 425 nm a hrúbke 1 cm najviac 0,100 pre hroznový mušt s hustotou 25 °Brix,

    obsah sacharózy nezistiteľný analytickou metódou, ktorá sa má určiť,

    index Folin-Ciocalteu najviac 6,00 pri 25 °Brix,

    titrovateľné kyseliny najviac 15 miliekvivalentov na kilogram celkového obsahu cukrov,

    obsah oxidu siričitého najviac 25 miligramov na kilogram celkového obsahu cukrov,

    celkový obsah katiónov najviac 8 miliekvivalentov na kilogram celkového obsahu cukrov,

    vodivosť pri 25 °Brix a 20 °C najviac 120 mikrosiemens/cm,

    obsah hydroxymetylfurfuralu najviac 25 miligramov na kilogram celkového obsahu cukrov,

    obsahuje mesoinozitol;

    b)

    pevný nekaramelizovaný produkt, ktorý:

    i)

    sa získava kryštalizáciou tekutého rektifikovaného zahusteného hroznového muštu bez použitia rozpúšťadla;

    ii)

    bol ošetrený povoleným spôsobom na účely znižovania obsahu kyselín a eliminácie iných zložiek ako cukru;

    iii)

    má tieto vlastnosti po rozpustení v roztoku pri 25 °Brix:

    pH najviac 7,5,

    optickú hustotu meranú pri 425 nm a hrúbke 1 cm najviac 0,100,

    obsah sacharózy nezistiteľný analytickou metódou, ktorá sa má určiť,

    index Folin-Ciocalteu najviac 6,00,

    titrovateľné kyseliny najviac 15 miliekvivalentov na kilogram celkového obsahu cukrov,

    obsah oxidu siričitého najviac 10 miligramov na kilogram celkového obsahu cukrov,

    celkový obsah katiónov najviac 8 miliekvivalentov na kilogram celkového obsahu cukrov,

    vodivosť pri 20 °C najviac 120 mikrosiemens/cm,

    obsah hydroxymetylfurfuralu najviac 25 miligramov na kilogram celkového obsahu cukrov,

    obsahuje mesoinozitol.

    Povolený skutočný obsah alkoholu rektifikovaného zahusteného hroznového muštu je najviac 1 obj. %.“

    Článok 2

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 22. januára 2013

    Za Komisiu

    predseda

    José Manuel BARROSO


    (1)  Ú. v. EÚ L 299, 16.11.2007, s. 1.

    (2)  Ú. v. ES L 179, 14.7.1999, s. 1.

    (3)  Ú. v. EÚ L 148, 6.6.2008, s. 1.


    Top