Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010D0391

    2010/391/: Rozhodnutie Komisie z  8. júla 2010 , ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy k rozhodnutiu 93/52/EHS, pokiaľ ide o úradné uznanie Litvy a regiónu Molise v Taliansku za oblasti bez výskytu brucelózy ( B. melitensis ), a ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy k rozhodnutiu 2003/467/ES, pokiaľ ide o úradné vyhlásenie určitých správnych regiónov Talianska za oblasti bez výskytu tuberkulózy hovädzieho dobytka, brucelózy hovädzieho dobytka a enzootickej leukózy hovädzieho dobytka [oznámené pod číslom K(2010) 4592] Text s významom pre EHP

    Ú. v. EÚ L 180, 15.7.2010, p. 21–25 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Nepriamo zrušil 32021R0620

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/391/oj

    15.7.2010   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 180/21


    ROZHODNUTIE KOMISIE

    z 8. júla 2010,

    ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy k rozhodnutiu 93/52/EHS, pokiaľ ide o úradné uznanie Litvy a regiónu Molise v Taliansku za oblasti bez výskytu brucelózy (B. melitensis), a ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy k rozhodnutiu 2003/467/ES, pokiaľ ide o úradné vyhlásenie určitých správnych regiónov Talianska za oblasti bez výskytu tuberkulózy hovädzieho dobytka, brucelózy hovädzieho dobytka a enzootickej leukózy hovädzieho dobytka

    [oznámené pod číslom K(2010) 4592]

    (Text s významom pre EHP)

    (2010/391/EÚ)

    EURÓPSKA KOMISIA,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    zreteľom na smernicu Rady 64/432/EHS z 26. júna 1964 o zdravotných problémoch zvierat ovplyvňujúcich obchod s hovädzím dobytkom a ošípanými vo vnútri Spoločenstva (1), a najmä na jej prílohu A kapitolu I ods. 4, prílohu A kapitolu II ods.7 a prílohu D kapitolu I časť E,

    so zreteľom na smernicu Rady 91/68/EHS z 28. januára 1991 o veterinárnych podmienkach upravujúcich obchod s ovcami a s kozami vo vnútri Spoločenstva (2), a najmä na jej prílohu A časť II kapitolu 1,

    keďže:

    (1)

    V smernici Rady 91/68/EHS sa vymedzujú veterinárne podmienky upravujúce obchod s ovcami a s kozami v Únii. Stanovujú sa v nej podmienky, za akých sa majú členské štáty alebo ich regióny úradne uznávať za oblasti bez výskytu brucelózy.

    (2)

    V prílohách k rozhodnutiu Komisie 93/52/EHS z 21. decembra 1992, ktorým sa zaznamenáva dosiahnutie súladu niektorých členských štátov alebo regiónov s požiadavkami vzťahujúcimi sa na brucelózu (B. melitensis) a priznáva sa im štatút úradne uznaného členského štátu alebo regiónu bez výskytu tejto choroby (3), sa uvádza zoznam členských štátov a ich regiónov, ktoré sú úradne uznané za oblasti bez výskytu brucelózy (B. melitensis) v súlade so smernicou Rady 91/68/EHS.

    (3)

    Litva predložila Komisii dokumentáciu, ktorou sa preukazuje súlad s príslušnými podmienkami stanovenými v smernici 91/68/EHS, aby sa celé jej územie mohlo úradne uznať za územie bez výskytu brucelózy (B. melitensis). Uvedený členský štát by sa preto mal úradne uznať za oblasť bez výskytu uvedenej choroby. Príloha I k rozhodnutiu 93/52/EHS by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

    (4)

    Taliansko predložilo Komisii dokumentáciu preukazujúcu súlad s príslušnými podmienkami stanovenými v smernici 91/68/EHS, pokiaľ ide o všetky provincie v regióne Molise, aby bolo možné uvedený región úradne uznať za oblasť bez výskytu brucelózy (B. melitensis). Uvedený región by sa preto mal úradne uznať za oblasť bez výskytu uvedenej choroby.

    (5)

    Taliansko tiež požiadalo, aby sa v prílohe II k rozhodnutiu 93/52/EHS vykonali príslušné zmeny údajov týkajúcich sa uvedeného členského štátu v zozname regiónov členských štátov, ktoré sú úradne uznané za oblasti bez výskytu brucelózy (B. melitensis). V rámci súčasného správneho členenia Talianska je región Trentino-Alto Adige rozdelený na dva odlišné regióny: konkrétne provinciu Bolzano a provinciu Trento. Región Sardínia je rozdelený na osem provincií. Okrem toho, keďže všetky provincie regiónov Lombardia, Piemonte, Toskánsko, Sardínia a Umbria už sú úradne uznané za oblasti bez výskytu brucelózy (B. melitensis), celé uvedené regióny by sa mali považovať za úradne uznané oblasti bez výskytu uvedenej choroby.

    (6)

    Položka týkajúca sa Talianska v prílohe II k rozhodnutiu 93/52/EHS by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

    (7)

    Smernica 64/432/EHS sa vzťahuje na obchod s hovädzí dobytkom a ošípanými v Únii. Stanovujú sa v nej podmienky, za akých sa môže členský štát, jeho časť alebo jeho región úradne uznávať za oblasť bez výskytu tuberkulózy hovädzieho dobytka, brucelózy hovädzieho dobytka a enzootickej leukózy dobytka, pokiaľ ide o stáda hovädzieho dobytka.

    (8)

    V prílohách I, II and III k rozhodnutiu Komisie 2003/467/ES z 23. júna 2003 ustanovujúcemu úradný status stád hovädzieho dobytka bez výskytu tuberkulózy, brucelózy a enzootickej bovinnej leukózy v niektorých členských štátoch a regiónoch členských štátov (4) sa uvádza zoznam príslušných členských štátov a regiónov.

    (9)

    Taliansko predložilo Komisii dokumentáciu, ktorou sa preukazuje splnenie príslušných podmienok stanovených v smernici 64/432/EHS, pokiaľ ide o všetky provincie v regiónoch Lombardia a Toskánsko a provincie Cagliari, Medio-Campidano, Ogliastra a Olbia-Tempio v regióne Sardínia, aby sa tieto regióny a provincie mohli úradne vyhlásiť za oblasti Talianska bez výskytu tuberkulózy.

    (10)

    Taliansko predložilo Komisii dokumentáciu preukazujúcu súlad s príslušnými podmienkami ustanovenými v smernici 64/432/EHS, pokiaľ ide o provinciu Campobasso v regióne Molise, aby bolo možné uvedenú provinciu úradne vyhlásiť za oblasť Talianska bez výskytu brucelózy.

    (11)

    Taliansko tiež predložilo Komisii dokumentáciu preukazujúcu splnenie príslušných podmienok stanovených v smernici 64/432/EHS, pokiaľ ide o provinciu Napoli v regióne Campania, provinciu Brindisi v regióne Apúlia a provincie Agrigento, Caltanissetta, Siracusa a Trapani v regióne Sicília, aby ich bolo možné úradne vyhlásiť za oblasti Talianska bez výskytu enzootickej leukózy hovädzieho dobytka.

    (12)

    Po vyhodnotení dokumentácie predloženej Talianskom by sa uvedené provincie a dotknuté regióny mali úradne vyhlásiť za oblasti Talianska bez výskytu tuberkulózy, brucelózy a enzootickej leukózy hovädzieho dobytka.

    (13)

    Taliansko tiež požiadalo, aby sa v prílohách k rozhodnutiu 2003/467/ES vykonali príslušné zmeny údajov týkajúcich sa uvedeného členského štátu v zoznamoch regiónov členských štátov, ktoré sú úradne vyhlásené za oblasti bez výskytu tuberkulózy, brucelózy a enzootickej leukózy hovädzieho dobytka. V rámci súčasného správneho členenia Talianska je región Trentino-Alto Adige rozdelený na dve oddelené oblasti: konkrétne provinciu Bolzano a provinciu Trento.

    (14)

    Okrem toho, keďže všetky provincie v regiónoch Emilia-Romagna, Lombardia, Sardínia a Umbria uvedené v kapitole 2 prílohy II k rozhodnutiu 2003/467/ES už boli úradne vyhlásené za oblasti bez výskytu brucelózy a všetky provincie v regiónoch Emilia-Romagna, Lombardia, Marche, Piemonte, Toskánsko, Umbria a Val d’Aosta uvedené v kapitole 2 prílohy III k rozhodnutiu 2003/467/ES už sú úradne vyhlásené za oblasti bez výskytu enzootickej leukózy hovädzieho dobytka, celé uvedené regióny by sa mali považovať za úradne uznané oblasti bez výskytu uvedených príslušných ochorení.

    (15)

    Prílohy k rozhodnutiam 2003/467/ES by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

    (16)

    Rozhodnutia 93/52/EHS a 2003/467/ES by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

    (17)

    Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,

    PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

    Článok 1

    Prílohy k rozhodnutiu 93/52/EHS sa menia a dopĺňajú v súlade s prílohou I k tomuto rozhodnutiu.

    Článok 2

    Prílohy k rozhodnutiu 2003/467/ES sa menia a dopĺňajú v súlade s prílohou II k tomuto rozhodnutiu.

    Článok 3

    Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.

    V Bruseli 8. júla 2010

    Za Komisiu

    John DALLI

    člen Komisie


    (1)  Ú. v. ES 121, 29.7.1964, s. 1977/64.

    (2)  Ú. v. ES L 46, 19.2.1991, s. 19.

    (3)  Ú. v. ES L 13, 21.1.1993, s. 14.

    (4)  Ú. v. EÚ L 156, 25.6.2003, s. 74.


    PRÍLOHA I

    Prílohy k rozhodnutiu 93/52/EHS sa menia a dopĺňajú takto:

    1.

    Príloha I sa nahrádza takto:

    „PRÍLOHA I

    ČLENSKÉ ŠTÁTY

    Kód ISO

    Členský štát

    BE

    Belgicko

    CZ

    Česká republika

    DK

    Dánsko

    DE

    Nemecko

    IE

    Írsko

    LT

    Litva

    LU

    Luxembursko

    HU

    Maďarsko

    NL

    Holandsko

    AT

    Rakúsko

    PL

    Poľsko

    RO

    Rumunsko

    SI

    Slovinsko

    SK

    Slovensko

    FI

    Fínsko

    SE

    Švédsko

    UK

    Spojené kráľovstvo“

    2.

    V prílohe II sa údaje týkajúce sa Talianska nahrádzajú takto:

    „V Taliansku:

    región Abruzzo: provincia Pescara,

    provincia Bolzano,

    región Friuli Venezia Giulia,

    región Lazio: provincie Latina, Rieti, Roma, Viterbo,

    región Ligúria: provincia Savona,

    región Lombardia,

    región Marche,

    región Molise,

    región Piemonte,

    región Sardínia,

    región Toskánko,

    provincia Trento,

    región Umbria,

    región Benátsko.“


    PRÍLOHA II

    Prílohy k rozhodnutiu 2003/467/ES sa menia a dopĺňajú takto:

    1.

    V kapitole 2 prílohy I sa údaje týkajúce sa Talianska nahrádzajú takto:

    „V Taliansku:

    región Abruzzo: provincia Pescara,

    provincia Bolzano,

    región Emilia-Romagna,

    región Friuli-Venezia Giulia,

    región Lombardia,

    región Marche: provincia Ascoli Piceno,

    región Piemont: provincie Novara, Verbania, Vercelli,

    región Sardínia: provincia Cagliari, Medio-Campidano, Ogliastra, Olbia-Tempio, Oristano,

    región Toskánsko,

    provincia Trento,

    región Benátsko.“

    2.

    V kapitole 2 prílohy II sa údaje týkajúce sa Talianska nahrádzajú takto:

    „V Taliansku:

    región Abruzzo: provincia Pescara,

    provincia Bolzano,

    región Emilia-Romagna,

    región Friuli-Venezia Giulia,

    región Lazio: provincia Rieti,

    región Ligúria: provincie Imperia, Savona,

    región Lombardia,

    región Marche,

    región Molise: provincia Campobasso,

    región Piemonte,

    región Apúlia: provincia Brindisi,

    región Sardínia,

    región Toskánsko,

    provincia Trento,

    región Umbria,

    región Benátsko.“

    3.

    V kapitole 2 prílohy III sa položka pre Taliansko nahrádza takto:

    „V Taliansku:

    región Abruzzo: provincia Pescara,

    provincia Bolzano,

    región Campania: provincia Napoli,

    región Emilia-Romagna,

    región Friuli-Venezia Giulia,

    región Lazio: provincie Frosinone, Rieti,

    región Ligúria: provincie Imperia, Savona,

    región Lombardia,

    región Marche,

    región Molise,

    región Piemonte,

    región Apúlia: provincia Brindisi,

    región Sardínia,

    región Sicília: provincie Agrigento, Caltanissetta, Siracusa, Trapani,

    región Toskánsko,

    provincia Trento,

    región Umbria,

    región Val d’Aosta,

    región Benátsko.“


    Top