Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009D0804

    2009/804/ES: Rozhodnutie Rady z  9. októbra 2009 , ktorým sa zrušujú dohody medzi Európskym spoločenstvom uhlia a ocele a Švajčiarskou konfederáciou

    Ú. v. EÚ L 288, 4.11.2009, p. 18–21 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2009/804/oj

    4.11.2009   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 288/18


    ROZHODNUTIE RADY

    z 9. októbra 2009,

    ktorým sa zrušujú dohody medzi Európskym spoločenstvom uhlia a ocele a Švajčiarskou konfederáciou

    (2009/804/ES)

    RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 133, v spojení s článkom 300 ods. 3 prvou vetou,

    so zreteľom na návrh Komisie,

    keďže:

    (1)

    Podľa článku 97 Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva uhlia a ocele (ESUO) sa platnosť tejto zmluvy skončila 23. júla 2002.

    (2)

    Podľa rozhodnutia 2002/595/ES zástupcov vlád členských štátov Európskych spoločenstiev na zasadnutí Rady (1) sa práva a povinnosti vyplývajúce z medzinárodných dohôd uzavretých medzi ESUO a tretími krajinami previedli na Európske spoločenstvo. Rozhodnutím Rady 2002/596/ES (2) Spoločenstvo prevzalo práva a povinnosti vyplývajúce z týchto dohôd.

    (3)

    Od uplynutia platnosti Zmluvy o založení ESUO už nie je zachovanie osobitného režimu pre produkty uhlia a ocele opodstatnené.

    (4)

    Zrušenie dohôd medzi ESUO a Švajčiarskou konfederáciou je súčasťou opatrení na zlepšenie právnych predpisov,

    ROZHODLA TAKTO:

    Článok 1

    Po vzájomnej dohode sa zrušujú tieto dohody medzi Európskym spoločenstvom uhlia a ocele a Švajčiarskou konfederáciou:

    1.

    Dohoda zo 7. mája 1956 o konzultáciách medzi Vysokým úradom Európskeho spoločenstva uhlia a ocele a Švajčiarskou konfederáciou (3);

    2.

    Dohoda z 22. júla 1972 medzi členskými štátmi Európskeho spoločenstva uhlia a ocele a Švajčiarskou konfederáciou (4);

    3.

    Dodatočná dohoda z 22. júla 1972 o rozšírení platnosti uvedenej dohody medzi členskými štátmi Európskeho spoločenstva uhlia a ocele a Švajčiarskou konfederáciou na Lichtenštajnské kniežatstvo (5)

    a všetky dohody a súvisiace doplnkové a dodatkové protokoly.

    Článok 2

    Komisia je týmto oprávnená reagovať na verbálnu nótu švajčiarskeho zastúpenia pri Európskych spoločenstvách z 10. novembra 2004, a to verbálnou nótou uvedenou v prílohe k tomuto rozhodnutiu.

    V Bruseli 9. októbra 2009

    Za Radu

    predsedníčka

    Å. TORSTENSSON


    (1)  Rozhodnutie 2002/595/ES zástupcov vlád členských štátov, ktorí sa zišli v rámci zasadnutia Rady z 19. júla 2002 o dôsledkoch skončenia platnosti Zmluvy Európskeho spoločenstva uhlia a ocele (ESUO) s medzinárodnými dohodami uzavretými ESUO (Ú. v. ES L 194, 23.7.2002, s. 35).

    (2)  Rozhodnutie Rady 2002/596/ES z 19. júla 2002 o dôsledkoch skončenia platnosti Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva uhlia a ocele (ESUO) s medzinárodnými dohodami uzavretými ESUO (Ú. v. ES L 194, 23.7.2002, s. 36).

    (3)  Ú. v. 7, 21.2.1957, s. 85.

    (4)  Ú. v. ES L 350, 19.12.1973, s. 13.

    (5)  Ú. v. ES L 350, 19.12.1973, s. 29.


    PRÍLOHA

    VERBÁLNA NÓTA

    Komisia Európskych spoločenstiev zdraví švajčiarske zastúpenie pri Európskych spoločenstvách a potvrdzuje prijatie nóty z 10. novembra 2004 o zrušení niekoľkých dohôd uzavretých medzi Švajčiarskou konfederáciou a Európskym spoločenstvom uhlia a ocele, ktorá znela takto:

    „Švajčiarske zastúpenie pri Európskych spoločenstvách zdraví Komisiu Európskych spoločenstiev a odvolávajúc sa na Dohodu o konzultáciách medzi Švajčiarskou konfederáciou a Vysokým úradom Európskeho spoločenstva uhlia a ocele zo 7. mája 1956, ako aj na Dohodu medzi Švajčiarskou konfederáciou a členskými štátmi Európskeho spoločenstva uhlia a ocele z 22. júla 1972 a všetky súvisiace doplnkové dohody ju informuje o týchto skutočnostiach:

    Rada Európskej únie dňa 19. júla 2002 rozhodla o prevedení práv a povinností vyplývajúcich z medzinárodných dohôd uzavretých Európskym spoločenstvom uhlia a ocele (ESUO) na Európske spoločenstvo. Vzhľadom na to, že ESUO zaniklo dňa 23. júla 2002, ustanovenia dohôd, ktoré ho viazali so Švajčiarskou konfederáciou, stratili svoj praktický význam. V súlade s článkom 54 písm. b) Viedenského dohovoru o zmluvnom práve má zastúpenie česť navrhnúť Komisii zrušenie týchto dohôd na základe vzájomnej dohody:

    Dohoda o konzultáciách zo 7. mája 1956 medzi Vysokým úradom Európskeho spoločenstva uhlia a ocele a Švajčiarskou konfederáciou,

    Dohoda z 22. júla 1972 medzi členskými štátmi Európskeho spoločenstva uhlia a ocele a Švajčiarskou konfederáciou,

    Dodatkový protokol zo 17. júla 1980 k Dohode medzi členskými štátmi Európskeho spoločenstva uhlia a ocele a Švajčiarskou konfederáciou v dôsledku pristúpenia Helénskej republiky k Spoločenstvu,

    Dodatková dohoda z 22. júla 1972 o rozšírení platnosti dohody medzi členskými štátmi Európskeho spoločenstva uhlia a ocele a Švajčiarskou konfederáciou na Lichtenštajnské kniežatstvo (spolu so záverečným aktom a vyhláseniami),

    Doplnkový protokol zo 17. júla 1980 k Dodatkovej dohode o rozšírení platnosti dohody medzi členskými štátmi Európskeho spoločenstva uhlia a ocele a Švajčiarskou konfederáciou na Lichtenštajnské kniežatstvo v dôsledku pristúpenia Helénskej republiky k Spoločenstvu,

    Dodatkový protokol k Dohode medzi členskými štátmi Európskeho spoločenstva uhlia a ocele a Švajčiarskou konfederáciou po zavedení harmonizovaného systému opisu a číselného označovania tovaru,

    Doplnkový protokol k Dodatkovej dohode o rozšírení platnosti dohody medzi členskými štátmi Európskeho spoločenstva uhlia a ocele a Švajčiarskou konfederáciou na Lichtenštajnské kniežatstvo po zavedení harmonizovaného systému opisu a číselného označovania tovaru,

    Dodatkový protokol k Dohode medzi členskými štátmi Európskeho spoločenstva uhlia a ocele a Švajčiarskou konfederáciou v dôsledku pristúpenia Španielskeho kráľovstva a Portugalskej republiky k Spoločenstvu,

    Druhý dodatkový protokol k Dohode medzi členskými štátmi Európskeho spoločenstva uhlia a ocele a Švajčiarskou konfederáciou v dôsledku pristúpenia Španielskeho kráľovstva a Portugalskej republiky k Spoločenstvu,

    Doplnkový protokol k Dodatkovej dohode o rozšírení platnosti dohody medzi členskými štátmi Európskeho spoločenstva uhlia a ocele a Švajčiarskou konfederáciou na Lichtenštajnské kniežatstvo v dôsledku pristúpenia Španielskeho kráľovstva a Portugalskej republiky k Spoločenstvu

    a všetky súvisiace doplnkové a dodatkové dohody.

    Ak Komisia s týmto návrhom súhlasí, zastúpenie navrhuje, aby táto nóta a odpoveď Komisie predstavovali dohodu o zrušení uvedených dohôd, ktorá nadobudne platnosť dňom nasledujúcim po oznámení stanoviska zo strany Spoločenstva.“

    Komisia má česť oznámiť švajčiarskemu zastúpeniu pri Európskych spoločenstvách, že na základe rozhodnutia Rady z 9. októbra 2009 v mene Európskeho spoločenstva súhlasí s návrhom zrušiť uvedené dohody.

    Návrh zastúpenia a táto nóta predstavujú dohodu o zrušení uvedených dohôd, ktorá nadobudne platnosť dňom nasledujúcim po oznámení tohto stanoviska.

    Lichtenštajnské kniežatstvo bude o zrušení dohôd informované.

    S úctou

    V Bruseli


    Top