This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007D0682
2007/682/EC: Commission Decision of 18 October 2007 on the renewal of the Community stocks of live attenuated vaccine against classical swine fever (notified under document number C(2007) 4699)
2007/682/ES: Rozhodnutie Komisie z 18. októbra 2007 o obnove zásob živej oslabenej vakcíny proti klasickému moru ošípaných v rámci Spoločenstva [oznámené pod číslom K(2007) 4699]
2007/682/ES: Rozhodnutie Komisie z 18. októbra 2007 o obnove zásob živej oslabenej vakcíny proti klasickému moru ošípaných v rámci Spoločenstva [oznámené pod číslom K(2007) 4699]
Ú. v. EÚ L 281, 25.10.2007, p. 25–26
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 13/07/2021; Zrušil 32020R0687
25.10.2007 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 281/25 |
ROZHODNUTIE KOMISIE
z 18. októbra 2007
o obnove zásob živej oslabenej vakcíny proti klasickému moru ošípaných v rámci Spoločenstva
[oznámené pod číslom K(2007) 4699]
(2007/682/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na rozhodnutie Rady 90/424/EHS z 26. júna 1990 o výdavkoch na veterinárnom úseku (1), a najmä na jeho článok 6 ods. 2 a článok 8 ods. 2,
so zreteľom na smernicu Rady 2001/89/ES z 23. októbra 2001 o opatreniach Spoločenstva na tlmenie klasického moru ošípaných (2), a najmä na jej článok 18 ods. 2,
keďže:
(1) |
Klasický mor ošípaných predstavuje hrozbu pre domáce ošípané a diviačiu zver (diviaky) v Spoločenstve. |
(2) |
Vypuknutie klasického moru ošípaných v domácich chovoch môže viesť k vážnym následkom a ekonomickým stratám v Spoločenstve, najmä ak sa vyskytne v oblastiach s vysokým počtom ošípaných. |
(3) |
Pravidlá uplatňovania núdzového očkovania domácich ošípaných a diviačej zveri sú stanovené v smernici 2001/89/ES. |
(4) |
Spoločenstvo nakúpilo 1 000 000 dávok živej oslabenej vakcíny proti klasickému moru ošípaných a zabezpečilo, aby sa uskladnili a boli bezprostredne k dispozícii v prípadoch potreby núdzového očkovania domácich ošípaných. |
(5) |
Tieto dávky boli dané k dispozícii Rumunsku v júli 2007. Je potrebné ich nahradiť, aby bolo Spoločenstvo aj naďalej schopné rýchlo reagovať v prípade potreby núdzového očkovania proti klasickému moru ošípaných. |
(6) |
Okrem toho vzhľadom na celkovú situáciu v súvislosti s touto chorobou v niektorých členských štátoch by sa mali zásoby oslabenej vakcíny v prípade vyčerpania rýchlo doplniť, aby bolo Spoločenstvo naďalej schopné v prípade núdze reagovať. |
(7) |
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
1. Spoločenstvo čo najskôr nakúpi 1 000 000 dávok živej oslabenej vakcíny proti klasickému moru ošípaných.
2. Spoločenstvo zabezpečí skladovanie a distribúciu vakcíny uvedenej v odseku 1.
Článok 2
Ak sa zásoby vakcíny uvedené v článku 1 ods. 1 vyčerpajú, môžu sa nahradiť 1 000 000 dávok, a to maximálne štyrikrát počas obdobia piatich rokov od dátumu prvého nákupu.
Článok 3
Maximálne náklady na opatrenia uvedené v článkoch 1 a 2 neprekročia 1 500 000 EUR.
Článok 4
Komisia vykoná opatrenia uvedené v článku 1 ods. 2 v spolupráci s dodávateľmi určenými na základe verejnej súťaže.
Článok 5
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 18. októbra 2007
Za Komisiu
Markos KYPRIANOU
člen Komisie
(1) Ú. v. ES L 224, 18.8.1990, s. 19. Rozhodnutie naposledy zmenené a doplnené nariadením 1791/2006 (Ú. v. EÚ L 363, 20.12.2006, s. 1).
(2) Ú. v. ES L 316, 1.12.2001, s. 5. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou 2006/104/ES (Ú. v. EÚ L 363, 20.12.2006, s. 352).