Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R1517

    Nariadenie Komisie (ES) č. 1517/2006 z  12. októbra 2006 , ktorým sa otvára krízová destilácia podľa článku 30 nariadenia Rady (ES) č. 1493/1999 pre určité vína v Španielsku

    Ú. v. EÚ L 282, 13.10.2006, p. 13–14 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    Ú. v. EÚ L 330M, 9.12.2008, p. 402–403 (MT)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 06/02/2009

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1517/oj

    13.10.2006   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 282/13


    NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1517/2006

    z 12. októbra 2006,

    ktorým sa otvára krízová destilácia podľa článku 30 nariadenia Rady (ES) č. 1493/1999 pre určité vína v Španielsku

    KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

    so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1493/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom (1), a najmä na jeho článok 33 ods. 1 druhý pododsek písm. f),

    keďže:

    (1)

    V článku 30 nariadenia (ES) č. 1493/1999 sa ustanovuje možnosť prijať opatrenie krízovej destilácie vo výnimočných prípadoch narušenia trhu výraznými prebytkami. Toto opatrenie možno obmedziť na určité druhy vína alebo na určité produkčné oblasti a na základe požiadavky príslušného členského štátu môže byť uplatnené na akostné vína psr.

    (2)

    Španielsko požiadalo o otvorenie krízovej destilácie pre červené akostné vína vyrobené vo vymedzených regiónoch (akostné vína psr) na svojom území. Konkrétne ide o akostné červené vína vyrobené vo vymedzenom regióne Jumilla, ako aj akostné červené vína vyrobené vo vymedzených regiónoch Conca de Barberà, Costers del Segre, Empordà, Penedès, Tarragona a Terra Alta. Na trhu s uvedenými akostnými červenými vínami psr sa zaznamenali výrazné prebytky. Prejavujú sa poklesom cien a znepokojivým zvyšovaním zásob ku koncu prebiehajúceho hospodárskeho roka. S cieľom zvrátiť tento negatívny vývoj a zlepšiť tak zložitú situáciu na trhu je potrebné znížiť zásoby akostného vína psr na úroveň považovanú za normálnu na pokrytie potrieb trhu.

    (3)

    Keďže podmienky uvedené v článku 30 ods. 5 nariadenia (ES) č. 1493/1999 boli splnené, malo by sa ustanoviť otvorenie krízovej destilácie pre maximálny objem 100 000 hektolitrov červeného akostného vína vyrobeného v regióne Jumilla, ako aj pre maximálny objem 85 000 hektolitrov červeného akostného vína psr vyrobeného v regiónoch Conca de Barberà, Costers del Segre, Empordà, Penedès, Tarragona a Terra Alta.

    (4)

    Krízová destilácia otvorená týmto nariadením musí byť v súlade s podmienkami stanovenými v nariadení Komisie (ES) č. 1623/2000 z 25. júla 2000 stanovujúcom podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia (ES) č. 1493/1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom vzhľadom na trhový mechanizmus (2), pokiaľ ide o opatrenie destilácie stanovené v článku 30 nariadenia (ES) č. 1493/1999. Rovnako sa musia uplatňovať aj ostatné ustanovenia nariadenia (ES) č. 1623/2000, najmä ustanovenia týkajúce sa dodávky liehu intervenčnej agentúre a vyplácania preddavkov.

    (5)

    Výkupnú cenu, ktorú liehovarník vyplatí producentovi, treba stanoviť na úrovni, ktorá umožní odstrániť narušenie trhu a zároveň umožní producentom mať úžitok z tohto opatrenia.

    (6)

    Produkt získaný krízovou destiláciou môže byť iba surový alebo neutrálny lieh, ktorý sa povinne dodá intervenčnej agentúre, aby sa zabránilo narušeniu trhu s konzumným liehom, ktorý je zásobovaný predovšetkým z destilácie stanovenej v článku 29 nariadenia (ES) č. 1493/1999.

    (7)

    Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre víno,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Krízová destilácia uvedená v článku 30 nariadenia (ES) č. 1493/1999 sa otvára pre maximálny objem 100 000 hektolitrov červeného akostného vína vyrobeného vo vymedzenom regióne (avpsr) Jumilla, ako aj pre maximálny objem 85 000 hektolitrov červeného akostného vína vyrobeného vo vymedzených regiónoch (avpsr) Conca de Barberà, Costers del Segre, Empordà, Penedès, Tarragona a Terra Alta v súlade s ustanoveniami nariadenia (ES) č. 1623/2000, ktoré sa týkajú tohto typu destilácie.

    Článok 2

    Každý producent môže uzavrieť zmluvu o dodaní ustanovenú v článku 65 nariadenia (ES) č. 1623/2000 (ďalej len „zmluvu“) od 16. októbra 2006 do 17. novembra 2006.

    K zmluvám sa priloží dôkaz o zložení zábezpeky vo výške 5 EUR na hektoliter.

    Zmluvy nesmú byť postúpené.

    Článok 3

    1.   Ak celkové množstvo pokryté zmluvami predloženými intervenčnej agentúre prekročí množstvo stanovené v článku 1, členský štát určí sadzbu zníženia, ktorá sa použije na tieto zmluvy.

    2.   Členský štát prijme potrebné administratívne opatrenia, aby boli zmluvy prijaté najneskôr 1. decembra 2006. V potvrdení o prijatí zmluvy sú uvedené potenciálne uplatnená sadzba zníženia a objem vína prijatý zmluvou a zmienka o možnosti producenta odstúpiť od zmluvy v prípade uplatnenia sadzby zníženia.

    Členský štát do 12. decembra 2006 oznámi Komisii objemy vína uvedené v prijatých zmluvách.

    3.   Členský štát môže obmedziť počet zmlúv, ktoré môže jeden producent podpísať v zmysle tohto nariadenia.

    Článok 4

    1.   Dodávky množstiev vína obsiahnutých v prijatých zmluvách do liehovarov sa musia uskutočniť najneskôr do 11. mája 2007. Získaný lieh sa musí dodať intervenčnej agentúre v súlade s článkom 6 ods. 1 najneskôr do 31. júla 2007.

    2.   Zábezpeka je uvoľnená pomerne k dodaným množstvám po tom, ako producent predloží dôkaz o dodávke do liehovaru.

    Ak v lehote stanovenej v odseku 1 nedôjde k žiadnej dodávke, zábezpeka sa zadrží.

    Článok 5

    Minimálna výkupná cena vína dodaného na destiláciu podľa tohto nariadenia je 3,00 EUR na obj. % a na hektoliter.

    Článok 6

    1.   Liehovarník dodá intervenčnej agentúre produkt získaný destiláciou. Tento produkt musí mať minimálny obsah alkoholu 92 % obj.

    2.   Minimálna cena vyplatená liehovarníkovi intervenčnou agentúrou za dodaný surový lieh je 3,367 EUR na obj. % a na hektoliter. Platba sa uskutoční v súlade s článkom 62 ods. 5 nariadenia (ES) č. 1623/2000.

    Liehovarník môže dostať preddavok tejto sumy vo výške 2,208 EUR na obj. % a na hektoliter. V takomto prípade je reálne vyplatená suma znížená o výšku preddavku. Uplatňujú sa články 66 a 67 nariadenia (ES) č. 1623/2000.

    Článok 7

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Uplatňuje sa od 16. októbra 2006.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 12. októbra 2006

    Za Komisiu

    Mariann FISCHER BOEL

    členka Komisie


    (1)  Ú. v. ES L 179, 14.7.1999, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2165/2005 (Ú. v. EÚ L 345, 28.12.2005, s. 1).

    (2)  Ú. v. ES L 194, 31.7.2000, s. 45. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1221/2006 (Ú. v. EÚ L 221, 12.8.2006, s. 3).


    Top