EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R0647
Commission Regulation (EC) No 647/2006 of 27 April 2006 on the issue of rice import licences for applications lodged in the first 10 working days of April 2006 under Regulation (EC) No 327/98
Nariadenie Komisie (ES) č. 647/2006 z 27. apríla 2006 , ktoré sa týka vydávania dovozných povolení na ryžu v prípade žiadostí podaných počas prvých desiatich pracovných dní v mesiaci apríli 2006 podľa nariadenia (ES) č. 327/98
Nariadenie Komisie (ES) č. 647/2006 z 27. apríla 2006 , ktoré sa týka vydávania dovozných povolení na ryžu v prípade žiadostí podaných počas prvých desiatich pracovných dní v mesiaci apríli 2006 podľa nariadenia (ES) č. 327/98
Ú. v. EÚ L 115, 28.4.2006, p. 18–19
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
28.4.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 115/18 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 647/2006
z 27. apríla 2006,
ktoré sa týka vydávania dovozných povolení na ryžu v prípade žiadostí podaných počas prvých desiatich pracovných dní v mesiaci apríli 2006 podľa nariadenia (ES) č. 327/98
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1785/2003 z 29. septembra 2003 o spoločnej organizácii trhu s ryžou (1),
so zreteľom na nariadenie Komisie (ES) č. 327/98 z 10. februára 1998 otvárajúce a stanovujúce správu určitých colných kvót na dovoz ryže a zlomkovej ryže (2), a najmä na jeho článok 5 ods. 2,
keďže:
V rámci preskúmania množstva, pre ktoré boli podané žiadosti o vydávanie povolení na ryžu pre aprílovú tranžu roku 2006 sa zistilo, že povolenia by sa mali vydávať pre množstvá uvedené v žiadostiach, ktoré sa v prípade potreby určia percentom zníženia a je potrebné stanoviť dostupné množstvá, ktoré sa prenesú do nasledujúcej tranže,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
1. Žiadosti o vydávanie dovozných povolení pre colné kvóty na ryžu otvorené nariadením (ES) č. 327/98, ktoré boli predložené v priebehu prvých desiatich pracovných dní v apríli 2006 a oznámené Komisii sa určia percentom zníženia v súlade s percentom stanoveným v prílohe k tomuto nariadeniu.
2. Množstvá dostupné pre aprílovú tranžu roku 2006, ktoré sa prenesú do nasledujúcej tranže, sú stanovené v prílohe k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť 28. apríla 2006.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 27. apríla 2006
Za Komisiu
J. L. DEMARTY
generálny riaditeľ pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka
(1) Ú. v. EÚ L 270, 21.10.2003, s. 96. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 247/2006 (Ú. v. EÚ L 42, 14.2.2006, s. 1).
(2) Ú. v. ES L 37, 11.2.1998, s. 5. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2152/2005 (Ú. v. EÚ L 342, 24.12.2005, s. 30).
PRÍLOHA
Percentuálny podiel zníženia, ktorý treba uplatňovať na množstvá požadované pre aprílovú tranžu roku 2006 a množstvá prenesené do nasledujúcej tranže:
a) Kvóta na polobielenú alebo bielenú ryžu, na ktorú sa vzťahuje znak KN 1006 30 podľa článku 1 ods. 1 písm. a) nariadenia (ES) č. 327/98:
Pôvod |
Poradové číslo |
Percentuálny podiel zníženia pre aprílovú tranžu roku 2006 |
Množstvá prenesené do júlovej tranže roku 2006 (t) |
Spojené štáty americké |
09.4127 |
0 (1) |
11 635 |
Thajsko |
09.4128 |
0 (1) |
1 230,404 |
Austrália |
09.4129 |
0 (1) |
531,5 |
Iný pôvod |
09.4130 |
98,7985 |
0 |
b) Kvóta na lúpanú ryžu, na ktorú sa vzťahuje znak KN 1006 20 podľa článku 1 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 327/98:
Pôvod |
Poradové číslo |
Percentuálny podiel zníženia pre aprílovú tranžu roku 2006 |
Množstvá prenesené do júlovej tranže roku 2006 (t) |
Austrália |
09.4139 |
0 (2) |
7 822 |
Spojené štáty americké |
09.4140 |
0 (2) |
5 732 |
Thajsko |
09.4144 |
0 (2) |
1 812 |
Iný pôvod |
09.4145 |
0 (2) |
117 |
(1) Vydávanie pre množstvo uvedené v žiadosti.
(2) Vydávanie pre množstvo uvedené v žiadosti.