EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R1762

Nariadenie Rady (ES) č. 1762/2004 z 24. septembra 2004 o spravovaní systému dvojitej kontroly bez množstvových obmedzení vo vzťahu k vývozu určitých výrobkov z ocele z Moldavskej republiky do Európskeho spoločenstva

Ú. v. EÚ L 315, 14.10.2004, p. 1–13 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
Ú. v. EÚ L 142M, 30.5.2006, p. 427–439 (MT)

Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (BG, RO)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/1762/oj

14.10.2004   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 315/1


NARIADENIE RADY (ES) č. 1762/2004

z 24. septembra 2004

o spravovaní systému dvojitej kontroly bez množstvových obmedzení vo vzťahu k vývozu určitých výrobkov z ocele z Moldavskej republiky do Európskeho spoločenstva

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, najmä na jej článok 133,

so zreteľom na návrh Komisie,

keďže:

(1)

Dohoda o partnerstve a spolupráci, ktorou sa zakladá partnerstvo medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Moldavskou republikou na strane druhej (1), nadobudla platnosť 1. júla 1998.

(2)

Situácia týkajúca sa dovozu určitých výrobkov z ocele z Moldavskej republiky do Európskeho spoločenstva bola podrobená dôkladnému preskúmaniu a na základe príslušných poskytnutých informácií uzavreli zmluvné strany dohodu vo forme výmeny listov (2), ktorou sa zavádza systém dvojitej kontroly bez množstvových obmedzení v období od nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia do 31. decembra 2006 za predpokladu, že sa obidve zmluvné strany nedohodnú ukončiť tento systém skôr.

(3)

Opatrenia potrebné na vykonávanie tohto nariadenia by sa mali prijať v súlade s rozhodnutím Rady 1999/468/ES z 28. júna 1999, ktorým sa ustanovujú postupy pre výkon vykonávacích právomocí prenesených na Komisiu (3),

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

1.   V súlade s ustanoveniami uvedenej dohody vo forme výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom a Moldavskou republikou, ktorou sa zavádza systém dvojitej kontroly bez množstvových obmedzení vo vzťahu k vývozu určitých výrobkov z ocele z Moldavskej republiky do Európskeho spoločenstva, sú v období od 29. októbra 2004 do 31. decembra 2006 dovozy určitých výrobkov z ocele pôvodom z Moldavskej republiky do Európskeho spoločenstva, ktoré sú uvedené v prílohe I, podrobené predloženiu dokumentu dohľadu, ktorý zodpovedá vzoru uvedenému v prílohe II, vydanému orgánmi v Európskom spoločenstve.

2.   Počas obdobia uvedeného v odseku 1 podlieha dovoz výrobkov z ocele s pôvodom v Moldavskej republike do Európskeho spoločenstva, ktoré sú uvedené v prílohe I, okrem toho vydaniu vývozného dokladu vydaného príslušnými moldavskými orgánmi. Vývozný doklad zodpovedá vzoru uvedenému v prílohe III a platí pre vývoz na celom colnom území Európskeho spoločenstva. Na účely získania dokumentu dohľadu uvedeného v odseku 1 musí dovozca predložiť kompletne vyplnený originál vývozného dokladu. Dovozca musí vždy predložiť originál vývozného dokladu najneskôr do 31. marca roku nasledujúceho po roku, v ktorom bol tovar uvedený v doklade odoslaný.

3.   Klasifikácia výrobkov, na ktoré sa vzťahuje toto nariadenie, je založená na colnej a štatistickej nomenklatúre Spoločenstva (ďalej len „KN“). Pôvod výrobkov, na ktoré sa vzťahuje toto nariadenie, sa určí v súlade s platnými pravidlami v Spoločenstve.

4.   Príslušné orgány Spoločenstva informujú Moldavskú republiku o akýchkoľvek zmenách v KN s ohľadom na výrobky, na ktoré sa vzťahuje toto nariadenie, predtým ako tieto zmeny nadobudnú účinnosť v Spoločenstve.

5.   Toto nariadenia sa nevzťahuje na tovar odoslaný pred 29. októbrom 2004. Za deň zásielky sa považuje deň naloženia tovaru na dopravný prostriedok vývozu.

Článok 2

1.   Dokument dohľadu uvedený v článku 1 vydá príslušný orgán v členskom štáte na všetky požadované množstvá automaticky, bez poplatku a bez ohľadu na miesto usadenia dovozcu v Spoločenstve do piatich pracovných dní od predloženia žiadosti dovozcom Spoločenstva. Pokiaľ sa nepreukáže opak, táto žiadosť sa považuje za prijatú príslušným vnútroštátnym orgánom najneskôr do troch pracovných dní od jej predloženia.

2.   Dokument dohľadu, vydaný jedným z príslušných vnútroštátnych orgánov uvedených v prílohe IV, je platný v celom Spoločenstve.

3.   Žiadosť dovozcu o dokument dohľadu obsahuje tieto údaje:

a)

meno/názov a úplnú adresu žiadateľa (vrátane telefónneho a faxového čísla, identifikačného čísla používaného príslušnými vnútroštátnymi orgánmi), ako aj daňové identifikačné číslo (DIČ), ak je žiadateľ platcom DPH;

b)

ak je to potrebné, meno/názov a úplnú adresu deklaranta alebo zástupcu žiadateľa (vrátane telefónneho a faxového čísla);

c)

úplné meno/názov a adresu vývozcu;

d)

presný opis tovaru vrátane:

obchodného mena,

kódu(-ov) KN,

krajiny pôvodu,

krajiny odoslania;

e)

čistú hmotnosť vyjadrenú v kg a tiež množstvo v predpísaných jednotkách v prípade, že nie je uvedená čistá hmotnosť, podľa položky KN;

f)

cenu CIF tovaru v eurách na hranici Európskeho spoločenstva podľa položky kombinovanej nomenklatúry;

g)

údaj o tom, či sú príslušné výrobky druhej, alebo neštandardnej kvality (4);

h)

predpokladaný dátum a miesto colného vybavenia;

i)

údaj o tom, či ide o opakovanú žiadosť, týkajúcu sa tej istej zmluvy;

j)

nižšie uvedené vyhlásenie s dátumom a podpisom žiadateľa, s menom žiadateľa uvedeným paličkovým písmom:

„Ja, podpísaný, potvrdzujem, že informácie uvedené v tejto žiadosti sú pravdivé a poskytnuté v dobrej viere a že som usadený v Spoločenstve.“

Dovozca tiež predloží kópiu zmluvy o nákupe alebo predaji, pro forma faktúru a/alebo v prípade, že výrobky nie sú priamo zakúpené v krajine výroby, tiež osvedčenie o výrobe, vydané oceliarňou, ktorá ich vyrobila.

4.   Dokumenty dohľadu možno používať, len pokiaľ sú dojednania pre liberalizáciu dovozu s ohľadom na príslušné transakcie stále v platnosti. Bez toho, aby boli dotknuté možné zmeny v platných dovozných nariadeniach alebo rozhodnutia prijaté v rámci dohody alebo riadenia kvóty:

doba platnosti dokumentu dohľadu sa týmto stanovuje na štyri mesiace,

nevyužité alebo čiastočne využité dokumenty dohľadu možno obnoviť na rovnaké obdobie.

5.   Dovozca vráti dokumenty dohľadu po skončení ich doby platnosti vydávajúcemu orgánu.

Článok 3

1.   Zistenie o tom, že cena za jednotku, za ktorú sa transakcia uskutočnila, presahuje cenu uvedenú v dovoznom doklade o menej ako 5 % alebo že celková hodnota alebo množstvo výrobkov určené na dovoz presahuje hodnotu alebo množstvo uvedené v dovoznom doklade o menej ako 5 %, nie je prekážkou prepustenia príslušných výrobkov do režimu voľného obehu.

2.   Žiadosti o dovozné doklady, ako aj samotné dovozné doklady sú dôverné a sú prístupné výlučne príslušným orgánom a žiadateľovi.

Článok 4

1.   Do prvých 10 dní každého mesiaca členské štáty oznámia Komisii:

a)

podrobné údaje o množstve a hodnote (vyjadrené v eurách), za ktoré boli počas predchádzajúceho mesiaca dovozné doklady vydané;

b)

podrobné údaje o dovozoch uskutočnených v mesiaci predchádzajúcom mesiacu uvedenému v písmene a).

Informácie poskytnuté členskými štátmi sú roztriedené podľa výrobku, kódu KN a krajiny.

2.   Členské štáty predložia oznámenie o akýchkoľvek nezrovnalostiach alebo prípadoch podvodu, ktoré odhalia, a ak je to vhodné, o dôvode zamietnutia udelenia dovozného dokladu.

Článok 5

Všetky potrebné oznámenia sa predkladajú Komisii elektronickou cestou v rámci integrovanej siete vytvorenej na tento účel, pokiaľ z naliehavých technických dôvodov nebude dočasne nevyhnutné využiť iný spôsob komunikácie.

Článok 6

1.   Komisii pomáha výbor.

2.   Ak sa odkazuje na tento odsek, uplatnia sa články 4 a 7 rozhodnutia 1999/468/ES.

Obdobie ustanovené v článku 4 ods. 3 rozhodnutia 1999/468/ES sa stanovuje na tri mesiace.

3.   Výbor prijme svoj rokovací poriadok.

Článok 7

Zmeny a doplnenia príloh potrebné na účely zohľadnenia úprav prílohy alebo dodatkov pripojených k dohode vo forme výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom a Moldavskou republikou, alebo zmeny a doplnenia vykonané v predpisoch Spoločenstva o štatistike, colných dojednaniach, spoločných pravidlách pre dovoz alebo dohľad nad dovozom sa prijmú v súlade s postupom stanoveným v článku 6 ods. 2.

Toto nariadenie nadobúda účinnosť pätnástym dňom odo dňa jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 24. septembra 2004

Za Radu

predseda

L. J. BRINKHORST


(1)  Ú. v. ES L 181, 24.6.1998, s. 3.

(2)  Pozri stranu 33 tohto úradného vestníka.

(3)  Ú. v. ES L 184, 17.7.1999, s. 23.

(4)  Podľa kritérií stanovených v oznámení Komisie o identifikačných kritériách výrobkov z ocele inej ako prvej triedy z tretích krajín, uplatňovaných colnými orgánmi členských štátov (Ú. v. ES C 180, 11.7.1991, s. 4).


PRÍLOHA I

ZOZNAM VÝROBKOV, NA KTORÉ SA VZŤAHUJE DVOJITÁ KONTROLA BEZ MNOŽSTVOVÝCH OBMEDZENÍ

MOLDAVSKO

 

7202

 

7203

 

7206

 

7207

 

7208

 

7209

 

7210

 

7211

 

7212

 

7213

 

7214

 

7215

 

7216

 

7217

 

7218

 

7219

 

7220

 

7221

 

7222

 

7223

 

7224

 

7225

 

7226

 

7227

 

7228

 

7229

 

7301

 

7303

 

7304

 

7305

 

7306

 

7307

 

7312


PRÍLOHA II

Image

Image

Image

Image


PRÍLOHA III

Image

Image


PRÍLOHA IV

LISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTES

SEZNAM PŘÍSLUŠNÝCH VNITROSTÁTNÍCH ORGÁNŮ

LISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDER

LISTE DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATEN

PÄDEVATE RIIKLIKE ASUTUSTE NIMEKIRI

ΔΙΕΥΘΥΝΣΕΙΣ ΤΩΝ ΑΡΧΩΝ ΕΚΔΟΣΗΣ ΑΔΕΙΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ

LIST OF THE COMPETENT NATIONAL AUTHORITIES

LISTE DES AUTORITÉS NATIONALES COMPÉTENTES

ELENCO DELLE AUTORITÀ NAZIONALI COMPETENTI

VALSTU KOMPETENTO IESTĀŽU SARAKSTS

ATSAKINGŲ NACIONALINIŲ INSTITUCIJŲ SĄRAŠAS

AZ ILLETÉKES NEMZETI HATÓSÁGOK LISTÁJA

LISTA TA' L-AWTORITAJIET KOMPETENTI NAZZJONALI

LIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIES

LISTA WŁAŚCIWYCH ORGANÓW KRAJOWYCH

LISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTES

ZOZNAM PRÍSLUŠNÝCH ŠTÁTNYCH ORGÁNOV

SEZNAM PRISTOJNIH NACIONALNIH ORGANOV

LUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTA

FÖRTECKNING ÖVER BEHÖRIGA NATIONELLA MYNDIGHETER

 

BELGIQUE/BELGIË

Service public fédéral économie, PME, classes moyennes et énergie

Administration du potentiel économique

Politiques d'accès aux marchés, services licences

Rue Général Leman 60

B-1040 Bruxelles

Télécopieur: (32-2) 230 83 22

Federale Overheidsdienst Economie, KMO,

Middenstand & Energie

Bestuur Economisch Potentieel

Markttoegangsbeleid, Dienst Vergunningen

Generaal Lemanstraat 60

B-1040 Brussel

Fax (32-2) 230 83 22

 

ČESKÁ REPUBLIKA

Ministerstvo průmyslu a obchodu

Licenční správa

Na Františku 32

CZ-110 15 Praha 1

Fax: + 420-22421 21 33

 

DANMARK

Erhvervs- og Boligstyrelsen

Økonomi- og Erhvervsministeriet

Vejlsøvej 29

DK-8600 Silkeborg

Fax (45) 35 46 64 01

 

DEUTSCHLAND

Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle

(BAFA)

Frankfurter Straße 29—35

D-65760 Eschborn 1

Fax: + 49-61-969 42 26

 

EESTI

Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium

Harju 11

EE-15072 Tallinn

Fax: + 372-6313 660

 

ΕΛΛΑΔΑ

Υπουργείο Οικονομίας και Οικονομικών

Διεύθυνση Διεθνών Οικονομικών Ροών

Κορνάρου 1

GR-105 63 Αθήνα

Φαξ (30-210) 32 86 094

 

ESPAÑA

Ministerio de Economía

Secretaría General de Comercio Exterior

Subdirección General de Productos Industriales

Paseo de la Castellana 162

E-28046 Madrid

Fax (34) 91 349 38 31

 

FRANCE

SETICE

8, rue de la Tour-des-Dames

F-75436 Paris Cedex 09

Télécopieur (33) 155 07 46 69

 

IRELAND

Department of Enterprise, Trade and Employment

Import/Export Licensing, Block C

Earlsfort Centre

Hatch Street

Dublin 2

Ireland

Fax (353-1) 631 25 62

 

ITALIA

Ministero delle Attività produttive

Direzione generale per la Politica commerciale e per

la gestione del regime degli scambi

Viale America 341

I-00144 Roma

Fax (39-06) 59 93 22 35/59 93 26 36

 

ΚΥΠΡΟΣ

Υπουργείο Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού

Υπηρεσία Εμπορίου

Μονάδα Έκδοσης Αδειών Εισαγωγής/Εξαγωγής

Οδός Ανδρέα Αραούζου αρ.6

CY-1421 Λευκωσία

Φαξ: (357-22) 37 51 20

 

LATVIJA

Latvijas Republikas Ekonomikas ministrija

Brīvības iela 55

LV-1519 Rīga

Fakss: + 371-728 08 82

 

LIETUVA

Lietuvos Respublikos ūkio ministerija

Prekybos departamentas

Gedimino pr. 38/2

LT-01104 Vilnius

Faksas (370-5) 26 23 974

 

LUXEMBOURG

Ministère des affaires étrangères

Office des licences

BP 113

L-2011 Luxembourg

Télécopieur (352) 46 61 38

 

MAGYARORSZÁG

Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal

Margit krt. 85.

H-1024 Budapest

Fax: (36-1) 336 73 02

 

MALTA

Diviżjoni ghall-Kummerċ

Servizzi Kummerċjali

Lascaris

MT-Valletta CMR02

Fax: + 356-25-69 02 99

 

NEDERLAND

Belastingdienst/Douane centrale dienst voor in- en

uitvoer

Postbus 30003, Engelse Kamp 2

9700 RD Groningen

Nederland

Fax (31-50) 523 23 41

 

ÖSTERREICH

Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit

Außenwirtschaftsadministration

Abteilung C2/2

Stubenring 1

A-1011 Wien

Fax: + 43-1-711 00/83 86

 

POLSKA

Ministerstwo Gospodarki, Pracy i Polityki

Społecznej

pl. Trzech Krzyży 3/5

PL 00-507 Warszawa

Fax: (48-22) 693 40 21 / 693 40 22

 

PORTUGAL

Ministério das Finanças

Direcção-Geral das Alfândegas e dos Impostos

Especiais sobre o Consumo

Rua Terreiro do Trigo

Edifício da Alfândega de Lisboa

P-1140-060 Lisboa

Fax: (351-21) 88142 61

 

SLOVENIJA

Ministrstvo za gospodarstvo

Področje za ekonomske odnose s tujino

Kotnikova 5

SI-1000 Ljubljana

Fax: + 386-1-478 36 11

 

SLOVENSKÁ REPUBLIKA

Ministerstvo hospodárstva SR

Odbor licencií

Mierová 19

SK-827 15 Bratislava 212

Fax: + 421-2-43 42 39 19

 

SUOMI/FINLAND

Tullihallitus

PL 512

FIN-00101 Helsinki

Faksi (358) 20 492 28 52

Tullstyrelsen

PB 512

FIN-00101 Helsingfors

Fax (358) 20 492 28 52

 

SVERIGE

Kommerskollegium

Box 6803

S-113 86 Stockholm

Fax (46-8) 30 67 59

 

UNITED KINGDOM

Department of Trade and Industry

Import Licensing Branch

Queensway House — West Precinct

Billingham TS23 2NF

United Kingdom

Fax (44-1642) 36 42 69


Top