Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R1465

Nariadenie Komisie (ES) č. 1465/2004 zo 17. augusta 2004 o trvalom povolení doplnkovej látky v krmivách(Text s významom pre EHP)

Ú. v. EÚ L 270, 18.8.2004, p. 11–13 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
Ú. v. EÚ L 183M, 5.7.2006, p. 88–90 (MT)

Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 18/07/2017; Zrušil 32017R1145

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/1465/oj

18.8.2004   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 270/11


NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1465/2004

zo 17. augusta 2004

o trvalom povolení doplnkovej látky v krmivách

(Text s významom pre EHP)

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na smernicu Rady 70/524/EHS z 23. novembra 1970 o prídavných látkach do krmív (1), najmä na jej články 3 a 9d ods. 1,

keďže:

(1)

Smernica 70/524/EHS ustanovuje, že sa do obehu nemôže uviesť žiadna doplnková látka pokiaľ jej nebolo udelené povolenie spoločenstva. Doplnkové látky uvedené v časti II prílohy C k uvedenej smernici môžu byť povolené bez časového obmedzenia za predpokladu splnenia určitých podmienok.

(2)

Používanie enzýmového prípravku zo 6-fytázy produkovanej kmeňom Aspergillus oryzae (DSM 11857) bolo prvýkrát dočasne povolené nariadením Komisie (ES) č. 1353/2000 (2) pre kurčatá na výkrm, nosnice, morky na výkrm, ciciaky a ošípané na výkrm a nariadením Komisie (ES) č. 261/2003 (3) pre prasnice.

(3)

K žiadosti o povolenie tohto prípravku bez časového obmedzenia boli doložené nové údaje. Hodnotenie ukazuje, že podmienky stanovené v smernici 70/524/EHS pre takéto povolenie boli splnené.

(4)

Preto by sa malo použitie tohto prípravku povoliť bez časového obmedzenia za podmienok uvedených v prílohe.

(5)

Hodnotenie tohto prípravku ukazuje, že by sa mali vyžadovať určité postupy na ochranu pracovníkov pred vystavením účinku doplnkovej látky uvedenej v prílohe. Takáto ochrana by sa mala zabezpečiť uplatnením smernice Rady 89/391/EHS z 12. júna 1989 o zavádzaní opatrení na podporu zlepšenia bezpečnosti a ochrany zdravia pracovníkov pri práci (4).

(6)

Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Prípravok patriaci do skupiny „Enzýmy“, ktorý je uvedený v prílohe, sa povoľuje na používanie bez časového obmedzenia ako doplnková látka vo výžive zvierat za podmienok stanovených v uvedenej prílohe.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretí deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 17. augusta 2004

Za Komisiu

David BYRNE

člen Komisie


(1)  Ú. v. ES L 270, 14.12.1970, s. 1. Smernica naposledy zmenená a doplnená nariadením Komisie (ES) č. 1189/2004 (Ú. v. EÚ L 243, 15.7.2004, s. 15).

(2)  Ú. v. ES L 155, 28.6.2000, s. 15.

(3)  Ú. v. EÚ L 37, 13.2.2003, s. 12.

(4)  Ú. v. ES L 183, 29.6.1989, s. 1. Smernica zmenená a doplnená nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1882/2003 (Ú. v. EÚ L 284, 31.10.2003, s. 1).


PRÍLOHA

ES č.

Doplnková látka

Chemický vzorec, opis

Druh alebo kategória zvierat

Najvyšší vek

Najnižší obsah

Najvyšší obsah

Iné ustanovenia

Skončenie platnosti povolenia

jednotky aktivity/kg kompletného krmiva

Enzýmy

„E 1614

6-fytáza

EC 3.1.3.26

Prípravok zo 6-fytázy produkovanej kmeňom Aspergillus oryzae (DSM 11857) o aktivite najmenej:

 

Pevná forma: 2 500 FYT (1)/g

 

Tekutá forma: 5 000 FYT/g

Kurčatá na výkrm

250 FYT

1.

V návode na použitie doplnkovej látky a premixu uveďte teplotu pri skladovaní, dobu použiteľnosti a stabilitu pri granulovaní.

2.

Odporúčaná dávka na kg kompletného krmiva: 500–1 000 FYT.

3.

Určené na použitie v kŕmnej zmesi obsahujúcej viac ako 0,25 % fosforu viazaného na pytín.

Bez časového obmedzenia

nosnice

300 FYT

1.

V návode na použitie doplnkovej látky a premixu uveďte teplotu pri skladovaní, dobu použiteľnosti a stabilitu pri granulovaní.

2.

Odporúčaná dávka na kg kompletného krmiva: 450–1 000 FYT.

3.

Určené na použitie v kŕmnej zmesi obsahujúcej viac ako 0,25 % fosforu viazaného na pytín.

Bez časového obmedzenia

morky na výkrm

250 FYT

1.

V návode na použitie doplnkovej látky a premixu uveďte teplotu pri skladovaní, dobu použiteľnosti a stabilitu pri granulovaní.

2.

Odporúčaná dávka na kg kompletného krmiva: 500–1 000 FYT.

3.

Určené na použitie v kŕmnej zmesi obsahujúcej viac ako 0,25 % fosforu viazaného na pytín.

Bez časového obmedzenia

ciciaky

250 FYT

1.

V návode na použitie doplnkovej látky a premixu uveďte teplotu pri skladovaní, dobu použiteľnosti a stabilitu pri granulovaní.

2.

Odporúčaná dávka na kg kompletného krmiva: 500–1 000 FYT.

3.

Určené na použitie v kŕmnej zmesi obsahujúcej viac ako 0,25 % fosforu viazaného na pytín.

4.

Určené na použitie pre odstavené ciciaky približne do hmotnosti 35 kg.

Bez časového obmedzenia

ošípané na výkrm

250 FYT

1.

V návode na použitie doplnkovej látky a premixu uveďte teplotu pri skladovaní, dobu použiteľnosti a stabilitu pri granulovaní.

2.

Odporúčaná dávka na kg kompletného krmiva: 500–1 000 FYT.

3.

Určené na použitie v kŕmnej zmesi obsahujúcej viac ako 0,25 % fosforu viazaného na pytín.

Bez časového obmedzenia

prasnice

750 FYT

1.

V návode na použitie doplnkovej látky a premixu uveďte teplotu pri skladovaní, dobu použiteľnosti a stabilitu pri granulovaní.

2.

Odporúčaná dávka na kg kompletného krmiva: 750–1 000 FYT.

3.

Určené na použitie v kŕmnej zmesi obsahujúcej viac ako 0,25 % fosforu viazaného na pytín.

Bez časového obmedzenia“


(1)  1 FYT je množstvo enzýmu, ktorý uvoľní 1 mikromól anorganického fosfátu z fytátu sodného za minútu pri pH 5,5 a 37 °C.


Top