This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R1288
Commission Regulation (EC) No 1288/2004 of 14 July 2004 concerning the permanent authorisation of certain additives and the provisional authorisation of a new use of an additive already authorised in feedingstuffs(Text with EEA relevance)
Nariadenie Komisie (ES) č. 1288/2004 zo 14. júla 2004 o trvalom povolení niektorých doplnkových látok a dočasnom povolení nového použitia už povolenej doplnkovej látky v krmivách(Text s významom pre EHP)
Nariadenie Komisie (ES) č. 1288/2004 zo 14. júla 2004 o trvalom povolení niektorých doplnkových látok a dočasnom povolení nového použitia už povolenej doplnkovej látky v krmivách(Text s významom pre EHP)
Ú. v. EÚ L 243, 15.7.2004, p. 10–14
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(BG, RO, HR)
Ú. v. EÚ L 183M, 5.7.2006, p. 50–54
(MT)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 24/02/2020
15.7.2004 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 243/10 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1288/2004
zo 14. júla 2004
o trvalom povolení niektorých doplnkových látok a dočasnom povolení nového použitia už povolenej doplnkovej látky v krmivách
(Text s významom pre EHP)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Rady 70/524/EHS z 23. novembra 1970 o doplnkových látkach v krmivách (1), naposledy zmenenú a doplnenú nariadením (ES) č. 1756/2002 (2), najmä na jej článok 3 a články 9d odsek 1 a 9e odsek 1,
keďže:
(1) |
Smernica 70/524/EHS stanovuje povolenie na použitie doplnkových látok v spoločenstve. Doplnkové látky uvedené v časti II prílohy C k uvedenej smernici je možné povoliť bez časového obmedzenia za predpokladu splnenia niektorých podmienok. |
(2) |
Použitie Phaffia rhodozyma bohatej na astaxantín (ATCC 74219) ako farbiva pre lososy a pstruhy bolo dočasne povolené nariadením Komisie (ES) č. 2316/98 (3) |
(3) |
Na podporu žiadosti o povolenie bez časového obmedzenia pre toto farbivo sa predložili nové údaje. Hodnotenia ukazujú, že podmienky stanovené v smernici 70/524/EHS pre takéto povolenie boli splnené. |
(4) |
Vedecký výbor pre doplnkové látky a prípravky alebo látky používané v krmivách pre zvieratá Európskeho úradu pre potravinovú bezpečnosť (EFSA) predniesol 22. januára 2003 priaznivé stanovisko ohľadom pôsobenia tejto doplnkovej látky pri použití v kategórii zvierat – losos a pstruh. V druhom stanovisku, prijatom 1. apríla 2004, dospel Európsky úrad pre potravinovú bezpečnosť k záveru, že kvasinky v tomto prípravku nie sú živým organizmom a neočakáva sa, že by pri používaní v súlade s podmienkami stanovenými v prílohe I k tomuto nariadeniu mali vplyv na životné prostredie. |
(5) |
Použitie prípravku z mikroorganizmov Saccharomyces cerevisiae (NCYC Sc 47) bolo nariadením Komisie (ES) č. 1436/98 (4) po prvýkrát dočasne povolené pre prasnice. |
(6) |
Použitie prípravku z mikroorganizmov Saccharomyces cerevisiae (CBS 493.94) bolo nariadením (ES) č. 1436/98 po prvýkrát dočasne povolené pre teľatá a nariadením Komisie (ES) č. 866/1999 (5) na výkrm hovädzieho dobytka. |
(7) |
Použitie prípravku z mikroorganizmov Enterococcus faecium (NCIMB 10415) bolo nariadením (ES) č. 866/1999 po prvýkrát dočasne povolené pre teľatá. |
(8) |
Použitie prípravku z mikroorganizmov Enterococcus faecium (DSM 7134) a Lactobacillus rhamnosus (DSM 7133) bolo nariadením Komisie (ES) č. 2690/1999 (6) po prvýkrát dočasne povolené pre teľatá. |
(9) |
Na podporu žiadostí o povolenie bez časového obmedzenia pre uvedené prípravky z mikroorganizmov boli predložené nové údaje. Hodnotenie týchto žiadostí potvrdzuje, že podmienky stanovené v smernici 70/524/EHS týkajúce sa týchto povolení boli splnené. |
(10) |
Preto by sa malo povoliť použitie týchto doplnkových látok bez časového obmedzenia. |
(11) |
Okrem toho smernica 70/524/EHS, za splnenia určitých podmienok, stanovuje dočasné povolenie pre nové použitie už povolenej doplnkovej látky na obdobie najviac štyroch rokov. |
(12) |
Použitie prípravku z mikroorganizmov Enterococcus faecium (DSM 10663/NCIMB 10415) bolo nariadením Komisie (ES) č. 1411/99 (7) po prvýkrát dočasne povolené pre ciciaky, nariadením Komisie (ES) č. 1636/1999 (8) pre teľatá a na výkrm kurčiat a nariadením Komisie (ES) č. 1801/2003 (9) na výkrm moriek. |
(13) |
Na podporu žiadosti o rozšírenie povolenia na použitie uvedenej doplnkovej látky pre psov boli predložené nové údaje. Hodnotenie potvrdzuje, že podmienky použitia stanovené v smernici 70/524/EHS, týkajúce sa tohto povolenia, boli splnené. |
(14) |
Európsky úrad pre potravinovú bezpečnosť doručil 15. apríla 2004 priaznivé stanovisko ohľadom bezpečnosti príslušnej doplnkovej látky pri použití v kategórií zvierat – pes v súlade s podmienkami stanovenými v prílohe II k tomuto nariadeniu. |
(15) |
Preto by sa použitie Enterococcus faecium malo povoliť na obdobie najviac štyroch rokov, tak ako je stanovené v prílohe II. |
(16) |
Hodnotenie žiadostí potvrdzuje, že na ochranu pracovníkov pred vystavením doplnkovým látkam stanoveným v prílohách I a II k tomuto nariadeniu by sa mali vyžadovať niektoré postupy. Takáto ochrana by sa mala zaistiť uplatňovaním smernice Rady 89/391/EHS z 12. júna 1989 o zavádzaní opatrení na podporu zlepšenia bezpečnosti a ochrany zdravia pracovníkov pri práci (10). |
(17) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Prípravky patriace do skupiny „farbivá vrátane pigmentov“ a „mikroorganizmy“, ako je stanovené v prílohe I, sa v súlade s podmienkami stanovenými v uvedenej prílohe povoľujú na použitie bez časového obmedzenia ako doplnkové látky vo výžive zvierat.
Článok 2
Prípravok patriaci do skupiny „mikroorganizmy“, ako je stanovené v prílohe II, sa v súlade s podmienkami stanovenými v uvedenej prílohe dočasne povoľuje na použitie ako doplnková látka vo výžive zvierat.
Článok 3
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretí deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 14. júla 2004
Za Komisiu
David BYRNE
člen Komisie
(1) Ú. v. ES L 270, 14.12.1970, s. 1.
(2) Ú. v. ES L 265, 3.10.2002, s. 1.
(3) Ú. v. ES L 289, 28.10.1998, s. 4.
(4) Ú. v. ES L 191, 7.7.1998, s. 15.
(5) Ú. v. ES L 108, 27.4.1999, s. 21.
(6) Ú. v. ES L 326, 18.12.1999, s. 33.
(7) Ú. v. ES L 164, 30.6.1999, s. 56.
(8) Ú. v. ES L 194, 27.7.1999, s. 17.
(9) Ú. v. EÚ L 264, 15.10.2003, s. 16.
(10) Ú. v. ES L 183, 29.6.1989, s. 1. Smernica naposledy zmenená a doplnená nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1882/2003 (Ú. v. EÚ L 284, 31.10.2003, s. 1).
PRÍLOHA I
ES č. |
Doplnková látka |
Chemický vzorec, opis |
Druh alebo kategória zvierat |
Najvyšší vek |
Najnižší obsah |
Najvyšší obsah |
Iné ustanovenia |
Platnosť povolenia |
mg/kg kompletných krmív |
||||||||
Farbivá vrátane pigmentov |
||||||||
1. Karotenoidy a xantofyly |
||||||||
E 161(z) |
Phaffia Rhodozyma bohatá na astaxantín (ATCC 74219) |
Koncentrovaná biomasa devitalizovaných kvasiniek Phaffia rhodozyma (ATCC 74219) obsahujúca najmenej 4,0 g astaxantínu na 1 kg doplnkovej látky a najviac 2 000 mg/kg etoxyquinu |
Losos |
— |
— |
100 |
Najvyšší obsah je vyjadrený ako astaxantín Použitie je povolené iba od 6. mesiaca veku Zmes doplnkovej látky s kantaxantínom je povolená za predpokladu, že celková koncentrácia astaxantínu a kantaxantínu nepresiahne 100 mg/kg kompletného krmiva Obsah etoxyquinu sa musí nahlásiť |
Bez časového obmedzenia |
Pstruh |
— |
— |
100 |
Najvyšší obsah je vyjadrený ako astaxantín Použitie je povolené iba od 6. mesiaca veku Zmes doplnkovej látky s kantaxantínom je povolená za predpokladu, že celková koncentrácia astaxantínu a kataxantínu nepresiahne 100 mg/kg kompletného krmiva Obsah etoxyquinu sa musí nahlásiť |
Bez časového obmedzenia |
ES č. |
Doplnková látka |
Chemický vzorec, opis |
Druh alebo kategória zvierat |
Najvyšší vek |
Najnižší obsah |
Najvyšší obsah |
Iné ustanovenia |
Platnosť povolenia |
||||
CFU/kg kompletných krmív |
||||||||||||
Mikroorganizmy |
||||||||||||
E 1702 |
Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc 47 |
Prípravok Saccharomyces cerevisiae obsahujúci najmenej 5 × 109 CFU/g doplnkovej látky |
Prasnice |
— |
5 × 109 |
1 × 1010 |
V návode na použitie doplnkovej látky a premixu je potrebné uviesť teplotu pri skladovaní, dobu použiteľnosti a stabilitu pri granulovaní |
Bez časového obmedzenia |
||||
E 1704 |
Saccharomyces cerevisiae CBS 493.94 |
Prípravok Saccharomyces cerevisiae obsahujúci najmenej 1 × 108 CFU/g doplnkovej látky |
Teľatá |
6 mesiacov |
2 × 108 |
2 × 109 |
V návode na použitie doplnkovej látky a premixu je potrebné uviesť teplotu pri skladovaní, dobu použiteľnosti a stabilitu pri granulovaní |
Bez časového obmedzenia |
||||
Výkrm hovädzieho dobytka |
— |
1,7 × 108 |
1,7 × 108 |
V návode na použitie doplnkovej látky a premixu je potrebné uviesť teplotu pri skladovaní, dobu použiteľnosti a stabilitu pri granulovaní Množstvo Saccharomyces cerevisiae v dennej dávke nesmie presiahnuť 7,5 × 108 CFU na 100 kg živej hmotnosti Na každých ďalších 100 kg živej hmotnosti sa pridá 1,7 × 108 CFU |
Bez časového obmedzenia |
|||||||
E 1705 |
Enterococcus faecium NCIMB 10415 |
Prípravok Enterococcus faecium obsahujúci najmenej:
|
Teľatá |
6 mesiacov |
1 × 109 |
6,6 × 109 |
V návode na použitie doplnkovej látky a premixu je potrebné uviesť teplotu pri skladovaní, dobu použiteľnosti a stabilitu pri granulovaní Granulovaná forma sa používa výlučne v mliečnych náhradkách. |
Bez časového obmedzenia |
||||
E 1706 |
Enterococcus faecium DSM 7134 |
Zmes: Enterococcus faecium o obsahu najmenej 7 × 109 CFU/g |
Teľatá |
4 mesiace |
1 × 109 |
5 × 109 |
V návode na použitie doplnkovej látky a premixu je potrebné uviesť teplotu pri skladovaní, dobu použiteľnosti a stabilitu pri granulovaní |
Bez časového obmedzenia |
||||
Lactobacillus rhamnosus DSM 7133 |
y de: Lactobacillus rhamnosus o obsahu najmenej: 3 × 109 CFU/g |
PRÍLOHA II
ES č. |
Doplnková látka |
Chemický vzorec, opis |
Druh alebo kategória zvierat |
Najvyšší vek |
Najnižší obsah |
Najvyšší obsah |
Iné ustanovenia |
Platnosť povolenia |
||||||
CFU/kg kompletného krmiva |
||||||||||||||
Mikroorganizmy |
||||||||||||||
13 |
Enterococcus faecium DSM10663/NCIMB 10415 |
Prípravok Enterococcus faecium s obsahom najmenej:
|
Psy |
— |
1 × 109 |
1 × 1010 |
V návode na použitie doplnkovej látky a premixu je potrebné uviesť teplotu pri skladovaní, dobu použiteľnosti a stabilitu pri granulovaní |
17. júla 2008 |