EUR-Lex L'accesso al diritto dell'Unione europea

Torna alla homepage di EUR-Lex

Questo documento è un estratto del sito web EUR-Lex.

Documento 62017TN0326

Vec T-326/17: Žaloba podaná 29. mája 2017 – Air Canada/Komisia

Ú. v. EÚ C 239, 24.7.2017, pagg. 55–56 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

24.7.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 239/55


Žaloba podaná 29. mája 2017 – Air Canada/Komisia

(Vec T-326/17)

(2017/C 239/68)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Air Canada (Saint-Laurent, Quebec, Kanada), (v zastúpení: T. Soames, G. Bakker a I.-Z. Prodromou-Stamoudi, advokáti, a J. Joshua, barrister)

Žalovaná: Európska komisia

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil rozhodnutie Komisie C(2017) 1742 final zo 17. marca 2017 týkajúce sa konania podľa článku 101 Zmluvy o fungovaní Európskej únie, článku 53 Dohody o EHP a článku 8 Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o leteckej doprave (Vec AT.39258 – Nákladná letecká doprava) v celom rozsahu alebo čiastočne, v každom prípade v rozsahu, v akom sa jej týka,

zrušil alebo subsidiárne znížil podstatne sumu pokuty, a

zaviazal Európsku komisiu na náhradu trov konania.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza šesť žalobných dôvodov.

1.

Prvý žalobný dôvod založený na porušení práv na obhajobu, porušení práva byť vypočutý a porušení podstatných formálnych náležitostí.

Podľa žalobkyne oznámenie Komisie o výhradách neobsahuje vyjadrenie teórie, na ktorej je založená celá vec, tak ako je prezentovaná po prvý krát v napadnutom rozhodnutí, čo zabránilo žalobkyni brániť sa. Tieto dôvody sú dostatočné na zrušenie napadnutého rozhodnutia ako celku.

2.

Druhý žalobný dôvod založený na porušení práv na obhajobu, nedostatku odôvodnenia a porušenia podstatných formálnych náležitostí.

Podľa žalobkyne Komisia porušila jej práva na obhajobu tým, že i) neposkytla žiadne primerané odôvodnenie, ba dokonca žiadne odôvodnenie na potvrdenie konštatovania existencie jediného a pokračujúceho porušenia na všetkých linkách, ii) nedefinovala povahu a rozsah údajného porušenia/porušení na úrovni podrobnosti vyžadovanej právnou úpravou a iii) neopravila inherentný rozpor, ktorý existuje medzi jediným a pokračujúcim porušením a štyrmi samostatnými porušeniami, ktoré viedli k zrušeniu rozhodnutia Komisie C (2010) 7694 final z 9. novembra 2010. Tieto dôvody sú dostatočné na zrušenie napadnutého rozhodnutia ako celku.

3.

Tretí žalobný dôvod založený na zjavne nesprávnom posúdení a zjavne nesprávnom právnom posúdení pokiaľ ide o nemožnosť, aby dopravcovia mimo EÚ/EHP prevádzkovali vnútro-európske linky.

Žalobkyňa tvrdí, že Komisia i) nesprávne konštatovala v článku 1 ods. 1 a 4 napadnutého rozhodnutia, že sa zúčastnila na jednom alebo viacerých porušeniach na linkách vo vnútri EHP a medzi letiskami nachádzajúcimi sa v Únii a letiskami nachádzajúcimi sa vo Švajčiarsku na ktorých nemala z právneho hľadiska právo poskytovať služby nákladnej leteckej dopravy, ii) zanedbala alebo nepochopila medzinárodný právny režim a právny režim Únie, ktorý zakotvuje práva leteckej dopravy a iii) nesprávne uplatňuje relevantnú judikatúru, keď konštatuje, že neexistovala „neprekonateľná prekážka“, ktorá by jej bránila poskytovať svoje služby na vnútro-európskych linkách a že teda ju nesprávne kvalifikovala ako potenciálneho konkurenta na týchto linkách. Podľa žalobkyne tieto zjavné nesprávne posúdenia a tieto zjavne nesprávne právne posúdenia, prijaté individuálne alebo ako celok, predstavujú dostatočné dôvody na zrušenie napadnutého rozhodnutia ako celku alebo subsidiárne článku 1 ods. 1 a 4 tohto rozhodnutia.

4.

Štvrtý žalobný dôvod založený na nesprávnom právnom posúdení a zjavne nesprávnom skutkovom posúdení v oblasti právomoci.

Žalobkyňa tvrdí, že napadnuté rozhodnutie je postihnuté nesprávnym právnym a skutkovým posúdením, ktoré spočívajú v tom, že Komisia i) nesprávne vychádzala z absolútne oprávneného správania na linkách s tretími krajinami na účely dokázania alebo preukázania porušenia na vnútro-európskych linkách, čo je zakázané (dostatočný dôvod na zrušenie napadnutého rozhodnutia ako celku) a ii) neoprávnene uplatnila svoju právomoc na údajnú kolúziu v rámci „prichádzajúcej“ dopravou na linkách s tretími krajinami (dôvod na zrušenie napadnutého rozhodnutia ako celku alebo subsidiárne článku 1 ods. 2 a 3).

5.

Piaty žalobný dôvod založený na zjavne nesprávnom posúdení dôkazov uvádzaných proti žalobkyni.

Podľa žalobkyne Komisia i) neuplatňuje správne právnu úpravu týkajúcu sa dôkazov o existencii jediného a pokračujúceho porušenia; ii) nezhromaždila všetky spoľahlivé dôkazy a nepreukázala dostatočne z právneho hľadiska jej vytýkané skutkové okolnosti a iii) neoprávnene odmietla späťvzatie jej zle formulovanej žiadosti o zhovievavosť a neskúmala účinky tohto späťvzatia na dôkazy uvádzané proti nej. Tieto dôvody sú dostatočné na zrušenie napadnutého rozhodnutia ako celku.

6.

Šiesty žalobný dôvod: v súlade s prvým, druhým, tretím, štvrtým a piatym žalobným dôvodom žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd zrušil pokutu uloženú v článku 3 alebo subsidiárne podstatne znížil jej výšku na základe svojej neobmedzenej súdnej právomoci podľa článku 261 ZFEÚ, článku 31 nariadenia č. 1/2003 a judikatúry.


In alto