This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011CN0636
Case C-636/11: Reference for a preliminary ruling from the Landgericht München I (Germany) lodged on 9 December 2011 — Karl Berger v Freistaat Bayern
Vec C-636/11: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Landgericht München I (Nemecko) 9. decembra 2011 — Karl Berger/Freistaat Bayern
Vec C-636/11: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Landgericht München I (Nemecko) 9. decembra 2011 — Karl Berger/Freistaat Bayern
Ú. v. EÚ C 98, 31.3.2012, p. 10–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
31.3.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 98/10 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Landgericht München I (Nemecko) 9. decembra 2011 — Karl Berger/Freistaat Bayern
(Vec C-636/11)
2012/C 98/14
Jazyk konania: nemčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Landgericht München I
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobca: Karl Berger
Žalovaný: Freistaat Bayern
Prejudiciálne otázky
1. |
Odporuje vnútroštátna úprava, ktorá umožňuje informovať verejnosť uvedením označenia potravín alebo krmiva a potravinárskeho alebo krmivárskeho podniku, pod ktorého menom alebo názvom sa potraviny alebo krmivo vyrábajú, spracovávajú alebo uvádzajú do obehu, článku 10 nariadenia (ES) č. 178/2002 Európskeho parlamentu a Rady (1), ak potraviny osobitne vzbudzujúce odpor, hoci zdraviu neškodné, no nevhodné na ľudskú spotrebu, sú alebo boli uvedené do obehu v nie zanedbateľnom množstve, alebo ak takéto potraviny boli uvádzané do obehu z dôvodu svojej osobitnosti síce v zanedbateľnom množstve, ale v dlhšom časovom období? |
2. |
V prípade kladnej odpovede na predchádzajúcu otázku: Má byť odpoveď na otázku II.1 iná, ak skutkové okolnosti nastali pred 1. januárom 2007, avšak vnútroštátna právna úprava už bola zosúladená s uvedeným nariadením? |
(1) Nariadenie (ES) č. 178/2002 Európskeho parlamentu a Rady z 28. januára 2002, ktorým sa ustanovujú všeobecné zásady a požiadavky potravinového práva, zriaďuje Európsky úrad pre bezpečnosť potravín a stanovujú postupy v záležitostiach bezpečnosti potravín (Ú. v. EU L 31, s. 1; Mim. vyd. 15/006, s. 463).