This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010CN0572
Case C-572/10: Reference for a preliminary ruling from the Tribunal Administratif de Saint-Denis de la Réunion (France) lodged on 8 December 2010 — Clément Amedée v Garde des sceaux, Ministre de la justice et des libertés, Ministre du budget, des comptes publics, de la fonction publique et de la réforme de l'État
Vec C-572/10: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal administratif de Saint-Denis de la Réunion (Francúzsko) 8. decembra 2010 — Clément Amedee/Garde des sceaux, Ministre de la justice et des libertés, Ministre du budget, des comptes publics, de la fonction publique et de la réforme de l’État
Vec C-572/10: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal administratif de Saint-Denis de la Réunion (Francúzsko) 8. decembra 2010 — Clément Amedee/Garde des sceaux, Ministre de la justice et des libertés, Ministre du budget, des comptes publics, de la fonction publique et de la réforme de l’État
Ú. v. EÚ C 72, 5.3.2011, p. 4–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
5.3.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 72/4 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal administratif de Saint-Denis de la Réunion (Francúzsko) 8. decembra 2010 — Clément Amedee/Garde des sceaux, Ministre de la justice et des libertés, Ministre du budget, des comptes publics, de la fonction publique et de la réforme de l’État
(Vec C-572/10)
2011/C 72/07
Jazyk konania: francúzština
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Tribunal administratif de Saint-Denis de la Réunion
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobca: Clément Amedee
Žalovaní: Garde des sceaux, Ministre de la justice et des libertés, Ministre du budget, des comptes publics, de la fonction publique et de la réforme de l’État
Prejudiciálne otázky
1. |
Možno mechanizmus zavedený ustanoveniami článku L. 12 písm. b) Civilného a vojenského dôchodkového zákonníka v znení ustanovení článku 48 zákona z 21. augusta 2003 a ustanoveniami článku R. 13 tohto zákonníka v znení ustanovení článku 6 dekrétu z 26. decembra 2003 považovať v zmysle článku 157 Zmluvy o Európskej únii za nepriamo diskriminačný voči biologickým otcom detí z hľadiska percenta mužov, ktorí môžu splniť podmienku súvisiacu s nepretržitým prerušením činnosti najmenej po dobu dvoch mesiacov, a to najmä z dôvodu neexistencie právneho rámca, ktorý by im umožnil splnenie tejto podmienky v rámci platenej dovolenky? |
2. |
Možno v prípade kladnej odpovede na prvú otázku takto zavedenú nepriamu diskrimináciu odôvodniť ustanoveniami článku 6 ods. 3 dohody priloženej k protokolu č. 14 o sociálnej politike? |
3. |
Bránia v prípade zápornej odpovede na druhú otázku ustanovenia smernice č. 79/7/EHS (1) ponechaniu ustanovení článkov L. 12 písm. b) a R. 13 Civilného a vojenského dôchodkového zákonníka v platnosti? |
4. |
Má sa v prípade kladnej odpovede na prvú otázku a zápornej odpovede na druhú a tretiu otázku spochybnenie ustanovení uvedených článkov obmedziť len na diskrimináciu, ktorá z nich vyplýva, alebo sa prejavuje tým, že sa ich nemôžu dovolávať štátni zamestnanci oboch pohlaví? |
(1) Smernica Rady č. 79/7/EHS z 19. decembra 1978 o postupnom vykonávaní zásady rovnakého zaobchádzania s mužmi a ženami vo veciach súvisiacich so sociálnym zabezpečením (Ú. v. ES L 6, 1979, s. 24; Mim. vyd. 05/001, s. 215).