This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52008AP0118
Fishing activities of Community and third-country fishing vessels # European Parliament legislative resolution of 10 April 2008 on the proposal for a Council regulation concerning authorisations for fishing activities of Community fishing vessels outside Community waters and the access of third country vessels to Community waters (COM(2007)0330 — C6-0236/2007 — 2007/0114(CNS))
Rybolovné činnosti rybárskych plavidiel Spoločenstva mimo vôd Spoločenstva a prístup plavidiel tretích krajín do vôd Spoločenstva
Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu z 10. apríla 2008 o návrhu nariadenia Rady týkajúceho sa povolení na rybolovné činnosti pre rybárske plavidlá Spoločenstva mimo vôd Spoločenstva a prístupu plavidiel tretích krajín do vôd Spoločenstva (KOM(2007)0330 — C6-0236/2007 — 2007/0114(CNS))
Rybolovné činnosti rybárskych plavidiel Spoločenstva mimo vôd Spoločenstva a prístup plavidiel tretích krajín do vôd Spoločenstva
Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu z 10. apríla 2008 o návrhu nariadenia Rady týkajúceho sa povolení na rybolovné činnosti pre rybárske plavidlá Spoločenstva mimo vôd Spoločenstva a prístupu plavidiel tretích krajín do vôd Spoločenstva (KOM(2007)0330 — C6-0236/2007 — 2007/0114(CNS))
Ú. v. EÚ C 247E, 15.10.2009, p. 87–91
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
15.10.2009 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
CE 247/87 |
Štvrtok 10. apríla 2008
Rybolovné činnosti rybárskych plavidiel Spoločenstva mimo vôd Spoločenstva aprístup plavidiel tretích krajín do vôd Spoločenstva *
P6_TA(2008)0118
Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu z 10. apríla 2008 onávrhu nariadenia Rady týkajúcehosa povolení na rybolovné činnosti pre rybárske plavidlá Spoločenstva mimo vôd Spoločenstva aprístupu plavidiel tretích krajín do vôd Spoločenstva (KOM(2007)0330 – C6-0236/2007 – 2007/0114(CNS))
2009/C 247 E/21
(Konzultačný postup)
Európsky parlament,
so zreteľom na návrh Komisie pre Radu (KOM(2007)0330),
so zreteľom na článok 37 Zmluvy o ES, v súlade s ktorým Rada konzultovala s Európskym parlamentom (C6-0236/2007),
so zreteľom na článok 51 rokovacieho poriadku,
so zreteľom na správu Výboru pre rybné hospodárstvo a stanovisko Výboru pre rozvoj (A6-0072/2008),
1. |
schvaľuje zmenený a doplnený návrh Komisie; |
2. |
vyzýva Komisiu, aby zodpovedajúco zmenila svoj návrh v súlade s článkom 250 ods. 2 Zmluvy o ES; |
3. |
vyzýva Radu, aby oznámila Európskemu parlamentu, ak má v úmysle odchýliť sa od ním schváleného textu; |
4. |
žiada Radu o opätovnú konzultáciu, ak má v úmysle podstatne zmeniť návrh Komisie; |
5. |
poveruje svojho predsedu, aby túto pozíciu postúpil Rade a Komisii. |
TEXT PREDLOŽENÝ KOMISIOU |
POZMEŇUJÚCE A DOPLŇUJÚCE NÁVRHY EURÓPSKEHO PARLAMENTU |
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 1 |
|||||
Článok 1 písmeno b) |
|||||
|
vypúšťa sa |
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 2 |
|||||
Článok 2 písmeno m) |
|||||
|
|
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 3 |
|||||
Článok 2 písmeno n) |
|||||
|
|
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 5 |
|||||
Článok 3 |
|||||
Len rybárske plavidlá Spoločenstva, ktorým bolo vydané povolenie na rybolov v súlade s týmto nariadením, sú oprávnené vykonávať rybolovné činnosti vo vodách, ktoré sú predmetom dohody . |
Len rybárske plavidlá Spoločenstva, ktorým bolo vydané povolenie na rybolov v súlade s týmto nariadením, sú oprávnené vykonávať rybolovné činnosti mimo vôd Spoločenstva . |
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 6 |
|||||
Článok 4 odsek 1 |
|||||
|
|
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 7 |
|||||
Článok 7 odsek 1 písmeno a) |
|||||
|
|
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 8 |
|||||
Článok 7 odsek 1 písmeno b) |
|||||
|
|
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 9 |
|||||
Článok 7 odsek 1 písmeno d) |
|||||
|
|
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 10 |
|||||
Článok 9 odsek 1 úvodná časť |
|||||
|
|
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 11 |
|||||
Článok 9 odsek 1 písmeno a) |
|||||
|
|
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 12 |
|||||
Článok 10 |
|||||
Pokiaľ má Komisia dôvod domnievať sa , že si členský štát nesplnil povinnosti uvedené v prílohe I v súvislosti s osobitnou dohodou, informuje o tom členský štát a poskytne mu možnosť predložiť svoje pripomienky. Pokiaľ Komisia na základe pripomienok predložených členským štátom určí, že došlo k porušeniu týchto povinností, potom sa s ohľadom na zásady oprávneného očakávania a proporcionality rozhodne vylúčiť plavidlá tohto členského štátu z ďalšej účasti na tejto dohode. |
Pokiaľ Komisia na základe riadne podložených skutočností zistí , že si členský štát nesplnil povinnosti uvedené v prílohe I v súvislosti s osobitnou dohodou, Komisia o tom informuje členský štát a poskytne mu možnosť predložiť svoje pripomienky. Ak sa na základe pripomienok predložených členským štátom dokáže porušenie týchto povinností, Komisia môže s ohľadom na zásady oprávneného očakávania a proporcionality rozhodnúť o vylúčení plavidiel tohto členského štátu z ďalšej účasti na tejto dohode. |
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 13 |
|||||
Článok 17 odsek 1 |
|||||
|
|
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 14 |
|||||
Článok 19 odsek 1 |
|||||
|
|
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 15 |
|||||
Článok 19 odsek 3 |
|||||
|
|
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 16 |
|||||
Článok 20 odsek 1 |
|||||
|
|
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 17 |
|||||
Článok 20 odsek 3 |
|||||
|
|
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 18 |
|||||
Článok 21 odsek 1 písmeno a) |
|||||
|
|
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 19 |
|||||
Článok 21 odsek 1 písmeno b) |
|||||
|
|
(1) KOM(2007)0602.
(2) Ú. v. EÚ L 409, 30.12.2006, s. 1.