Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52008AP0111

Zmena vzorového nariadenia o rozpočtových pravidlách pre výkonné agentúry poverené riadením programov Spoločenstva
Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu z 10. apríla 2008 o návrhu nariadenia Komisie (ES), ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1653/2004, ktorým sa na základe nariadenia Rady (ES) č. 58/2003 o štatúte výkonných agentúr, poverených určitými úlohami týkajúcimi sa riadenia programov Spoločenstva, stanovuje vzorové finančné nariadenie pre výkonné agentúry (SEK(2007)0492 — C6-0123/2007 — 2007/0901(CNS))

Ú. v. EÚ C 247E, 15.10.2009, p. 60–67 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

15.10.2009   

SK

Úradný vestník Európskej únie

CE 247/60


Štvrtok 10. apríla 2008
Zmena vzorového nariadenia o rozpočtových pravidlách pre výkonné agentúry poverené riadením programov Spoločenstva *

P6_TA(2008)0111

Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu z10. apríla 2008 onávrhu nariadenia Komisie (ES), ktorým sa mení adopĺňa nariadenie (ES) č.1653/2004, ktorým sa na základe nariadenia Rady (ES) č.58/2003 oštatúte výkonných agentúr, poverených určitými úlohami týkajúcimi sa riadenia programovSpoločenstva, stanovuje vzorové finančné nariadenie pre výkonné agentúry (SEK(2007)0492 — C6-0123/2007 — 2007/0901(CNS))

2009/C 247 E/14

(Konzultačný postup)

Európsky parlament,

so zreteľom na návrh nariadenia Komisie (SEK(2007)0492),

po konzultácii s Komisiou vo forme listu z 25. apríla 2007 (C6-0123/2007),

so zreteľom na článok 51 rokovacieho poriadku,

so zreteľom na správu Výboru pre rozpočet a stanovisko Výboru pre kontrolu rozpočtu (A6-0068/2008),

1.

schvaľuje zmenený a doplnený návrh nariadenia Komisie;

2.

vyzýva Komisiu, aby zodpovedajúco zmenila svoj návrh nariadenia;

3.

žiada Komisiu o opätovnú konzultáciu, ak má v úmysle odchýliť sa od ním schváleného textu;

4.

poveruje svojho predsedu, aby túto pozíciu postúpil Rade a Komisii.

TEXT PREDLOŽENÝ KOMISIOU

POZMEŇUJÚCE A DOPLŇUJÚCE NÁVRHY EURÓPSKEHO PARLAMENTU

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 1

ODÔVODNENIE 3 A (nové)

 

(3a)

Skutočnosť, že absolutórium riaditeľovi agentúry za plnenie prevádzkového rozpočtu sa líši od absolutória za plnenie prevádzkových rozpočtových prostriedkov agentúrou, ktoré súvisia s programami Spoločenstva, môže ohroziť prehľadnosť postupu udeľovania absolutória v prípade rastúceho počtu výkonných agentúr.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 2

ODÔVODNENIE 3 B (nové)

 

(3b)

So zreteľom na rozdielne termíny pre rozhodnutie Európskeho parlamentu o absolutóriu za všeobecný rozpočet, ktorým je 15. máj roku N + 2, a rozhodnutie o absolutóriu výkonným agentúram, ktorým je 29. apríl roku N + 2, by sa všetky zúčastnené strany mali v praxi snažiť predchádzať ťažkostiam a usilovať sa v budúcnosti o harmonizáciu právnych základov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 4

ODÔVODNENIE 9 A (nové)

 

(9a)

Malo by sa objasniť, že správna rada alebo riadiaci výbor – ktorý vymenúva Komisia, a Komisia je preto zodpovedná zabezpečiť, aby mali členovia rady potrebnú kvalifikáciu a aby nepodliehali žiadnemu konfliktu záujmov – nesie určitú zodpovednosť za otázky rozpočtu a kontroly, a mala by sa preto zodpovedať orgánu, ktorý udeľuje absolutórium.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 5

ČLÁNOK 1 BOD 1 A (nový)

Článok 9 odsek 4 (nariadenie (ES) č. 1653/2004)

 

1a.

V článku 9 sa štvrtý odsek nahrádza takto:

Rozpočtové prostriedky, ktoré sú k dispozícii k 31. decembru a ktoré vyplývajú z pripísaných príjmov uvedených v článku 15, sa prenášajú automaticky. Dostupné rozpočtové prostriedky zodpovedajúce preneseným pripísaným príjmom sa musia použiť prednostne. Najneskôr do 1. júna nasledujúceho roka agentúra informuje Komisiu o využití prenesených pripísaných príjmov. Komisia pošle súhrnnú správu o využití pripísaných príjmov všetkých výkonných agentúr rozpočtovému orgánu najneskôr do 15. júla nasledujúceho roka.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 6

ČLÁNOK 1 BOD 2 A (nový)

Článok 13 odsek 2 (nariadenie (ES) č. 1653/2004)

 

2a.

V článku 13 sa druhý odsek nahrádza takto:

Na účely peňažného toku však účtovník výkonnej agentúry v riadne odôvodnených prípadoch môže vykonávať operácie v národných menách .

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 7

ČLÁNOK 1 BOD 4

Článok 19a odsek 2 písmeno c) (nariadenie (ES) č. 1653/2004)

c)

ochrana majetku a informácií;

c)

ochrana majetku a transparentnosť informácií;

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 8

ČLÁNOK 1 BOD 5 PÍSMENO A)

Článok 20 odsek 2 (nariadenie (ES) č. 1653/2004)

Rozpočet a opravné rozpočty prijaté s konečnou platnosťou sa zašlú na vedomie rozpočtovému orgánu, Dvoru audítorov a Komisii a uverejnia sa na internetových stránkach príslušnej agentúry. Súhrn rozpočtov a opravných rozpočtov sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie do troch mesiacov od ich prijatia.

Rozpočet a opravné rozpočty prijaté s konečnou platnosťou sa zašlú na vedomie rozpočtovému orgánu, Dvoru audítorov a Komisii a uverejnia sa na internetových stránkach príslušnej agentúry. Súhrn rozpočtov a opravných rozpočtov sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie do troch mesiacov od ich prijatia. Tento súhrn obsahuje tieto položky: príjmy a výdavky s uvedením zmien oproti predchádzajúcemu roku, päť hlavných výdavkových riadkov v prípade administratívneho a prevádzkového rozpočtu, päť hlavných príjmových riadkov a plán stavu zamestnancov vrátane stálych a dočasných zamestnancov, ako aj prehľad o zmluvných zamestnancoch a národných expertoch, s uvedením zmien oproti predchádzajúcemu roku.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 9

ČLÁNOK 1 BOD 5 PÍSMENO B)

Článok 20 odsek 2a (nariadenie (ES) č. 1653/2004)

Agentúra vhodným spôsobom sprístupní informácie o príjemcoch finančných prostriedkov pochádzajúcich z jej rozpočtu. Tieto informácie sa sprístupnia za náležitého dodržania požiadaviek dôvernosti, najmä ochrany osobných údajov, ako to stanovuje nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 45/2001 z 18. decembra 2001 o ochrane jednotlivcov so zreteľom na spracovanie osobných údajov inštitúciami a orgánmi spoločenstva a o voľnom pohybe takýchto údajov, ako aj požiadaviek na bezpečnosť.

Agentúra na svojej internetovej stránke sprístupní informácie o príjemcoch finančných prostriedkov pochádzajúcich z jej rozpočtu. Zverejnené informácie budú ľahko prístupné tretím osobám, transparentné a úplné. Tieto informácie sa sprístupnia za náležitého dodržania požiadaviek dôvernosti, najmä ochrany osobných údajov, ako to stanovuje nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 45/2001 z 18. decembra 2000 o ochrane jednotlivcov so zreteľom na spracovanie osobných údajov inštitúciami a orgánmi spoločenstva a o voľnom pohybe takýchto údajov, ako aj požiadaviek na bezpečnosť. Ak sa informácie nezverejňujú v úplnej forme, údaje o príjemcoch sa vhodným spôsobom sprístupnia Výboru Európskeho parlamentu pre kontrolu rozpočtu. Informácie o získaných finančných prostriedkoch sa zverejňujú anonymne, s uvedením dôvodov pre zachovanie dôvernosti údajov a útvaru zodpovedného za rozhodnutie o dôvernosti údajov v súlade s prvými dvoma vetami tohto odseku.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 10

ČLÁNOK 1 BOD 6 A (nový)

Článok 21 odsek 2 písmeno a) (nariadenie (ES) č. 1653/2004)

 

6a.

V článku 21 sa písmeno a) nahrádza takto:

a)

plán stavu zamestnancov, ktorý určuje počet dočasných pracovných miest povolených v rámci rozpočtových prostriedkov, podľa platovej triedy a kategórie, ako aj riadne odôvodnený odhad plánovaného počtu zmluvných zamestnancov, na ktorých sú predbežne vyčlenené rozpočtové zdroje

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 11

ČLÁNOK 1 BOD 6 B (nový)

Článok 21 odsek 2 písmeno b) (nariadenie (ES) č. 1653/2004)

 

6b.

V článku 21 ods. 2 sa písmeno b) nahrádza takto:

b)

podrobnú dokumentáciu o pripísaných príjmoch;

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 12

ČLÁNOK 1 BOD 6 C (nový)

Článok 21 odsek 2 písmeno c) (nariadenie (ES) č. 1653/2004)

 

6c.

V článku 21 ods. 2 sa písmeno c) nahrádza takto:

c)

informácie o dosiahnutí všetkých skôr stanovených cieľov rôznych činností spolu s údajmi o nových cieľoch hodnotených pomocou ukazovateľov; výsledky hodnotenia sú konzultované a použité ako dôkaz pravdepodobných prínosov navrhovanej úpravy rozpočtu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 13

ČLÁNOK 1 BOD 6 D (nový)

Článok 22 odsek 3 (nariadenie (ES) č. 1653/2004)

 

6d.

V článku 22 sa tretí odsek nahrádza takto:

Rozpočtový orgán schváli na základe ustanovení článku 24 plán stavu zamestnancov všetkých agentúr, ako aj všetky ich neskoršie zmeny. Schválený plán stavu zamestnancov sa uverejní v prílohe k oddielu III – Komisia – všeobecného rozpočtu Európskej únie, spolu s odhadom plánovaného počtu zmluvných zamestnancov, na ktorých sú v predmetnom rozpočtovom roku predbežne vyčlenené rozpočtové zdroje.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 14

ČLÁNOK 1 BOD 6 E (nový)

Článok 23 bod 1 písmeno b) (nariadenie (ES) č. 1653/2004)

 

6e.

V článku 23 ods. 1 sa písmeno b) nahrádza takto:

b)

príjmy za predošlý rozpočtový rok a príjmy za rok N-2 vrátane pripísaných príjmov ;

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 15

ČLÁNOK 1 BOD 6 F (nový)

Článok 24 odsek 1 pododsek 1 (nariadenie (ES) č. 1653/2004)

 

6f.

V článku 24 ods. 1 sa prvý pododsek nahrádza takto:

1.   Plán stavu zamestnancov uvedený v článku 21 obsahuje popri povolenom počte zamestnancov pre rozpočtový rok aj povolený počet zamestnancov v predošlom rozpočtovom roku, ako aj počet skutočne obsadených zamestnaneckých miest a počet zmluvných zamestnancov a národných expertov. Podobne zahŕňa riadne odôvodnený odhad plánovaného počtu zmluvných zamestnancov, na ktorých sú predbežne vyčlenené rozpočtové zdroje v rozpočtovom roku, ako je uvedené v článku 21, aj odhadovaný počet zmluvných zamestnancov za predošlý rok a počet skutočne zamestnaných zamestnancov.

Plán stavu zamestnancov predstavuje pre agentúru pevný limit; nad tento stanovený limit, nesmie byť prijatý žiadny ďalší zamestnanec

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 16

ČLÁNOK 1 BOD 8

Článok 27 odsek 1 (nariadenie (ES) č. 1653/2004)

1.

Všetkým účastníkom finančných operácií v zmysle kapitoly 2 tejto hlavy a iným osobám zapojeným do plnenia rozpočtu, riadenia, auditu alebo kontroly sa zakazuje prijímať akékoľvek opatrenia na plnenie rozpočtu , ktoré môžu priviesť ich vlastné záujmy do konfliktu so záujmami agentúry alebo Spoločenstiev. Ak by takýto prípad nastal, príslušná osoba sa musí zdržať týchto opatrení a postúpiť záležitosť svojmu nadriadenému. Riaditeľ musí postúpiť túto záležitosť riadiacemu výboru.

1.

Všetkým účastníkom finančných operácií v zmysle kapitoly 2 tejto hlavy a iným osobám zapojeným do plnenia rozpočtu, riadenia, auditu alebo kontroly sa zakazuje prijímať akékoľvek opatrenia, ktoré môžu priviesť ich vlastné záujmy do konfliktu so záujmami agentúry alebo Spoločenstiev. Obdobne sa uplatňujú ustanovenia nariadenia o rozpočtových pravidlách uplatniteľné na všeobecný rozpočet Európskej únie a Služobný poriadok úradníkov Európskych spoločenstiev a Podmienky zamestnávania ostatných zamestnancov Európskych spoločenstiev . Ak by takýto prípad nastal, príslušná osoba sa musí zdržať týchto opatrení a postúpiť záležitosť svojmu nadriadenému. Riaditeľ o tom musí informovať riadiaci výbor

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 17

ČLÁNOK 1 BOD 8 A (nový)

Článok 29 odsek 2 (nariadenie (ES) č. 1653/2004)

 

8a.

V článku 29 sa druhý odsek nahrádza takto:

Povoľujúci úradník vytvorí v súlade s minimálnymi normami prijatými Komisiou pre vlastné oddelenia a so zreteľom na špecifické riziká spojené s prostredím, ktoré riadi, a na charakter financovanej činnosti, organizačnú štruktúru, systém a postupy riadenia a vnútornej kontroly prispôsobené výkonu jeho funkcií, v prípade potreby vrátane kontroly ex post.

Pozmeňujúci a do plňujúci návrh 18

ČLÁNOK 1 BOD 9 A (nový)

Článok 29 odsek 5 (nariadenie (ES) č. 1653/2004)

 

9a.

V článku 29 sa piaty odsek nahrádza takto:

V súlade s článkom 9 ods. 7 nariadenia (ES) č. 58/2003 predkladá povoľujúci úradník riadiacemu výboru do 15. marca každého rozpočtového roka výročnú správu o svojej činnosti. V tejto správe potvrdzuje povoľujúci úradník svojim podpisom vo vyhlásení o vierohodnosti, že informácie vo výročnej správe sú pravdivým a skutočným obrazom o situácii vo výkonnej agentúre okrem prípadov, ak je v akýchkoľvek výhradách uvedené inak.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 19

ČLÁNOK 1 BOD 10

Článok 30 úvodná časť (nariadenie (ES) č. 1653/2004)

Riadiaci výbor menuje účtovníka, ktorý je vyslaným úradníkom alebo dočasným zamestnancom zamestnaným priamo agentúrou a ktorý je zodpovedný za:

Riadiaci výbor menuje účtovníka, ktorý je vyslaným úradníkom a je zodpovedný za:

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 20

ČLÁNOK 1 BOD 10

Článok 30 odsek 2 (nariadenie (ES) č. 1653/2004)

Pred schválením účtovných výkazov riadiacim výborom účtovník najprv tieto účtovné výkazy podpíše, čím potvrdí, že má dostatočné dôkazy, že tieto účtovné výkazy poskytujú pravdivý a skutočný obraz o finančnej situácii agentúry.

Pred schválením účtovných výkazov riadiacim výborom účtovník najprv tieto účtovné výkazy podpíše, čím vo vyhlásení o vierohodnosti potvrdí, že má dostatočné dôkazy, že tieto účtovné výkazy poskytujú pravdivý a skutočný obraz o finančnej situácii agentúry.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 21

ČLÁNOK 1 BOD 12 A (nový)

Článok 35 odsek 1 pododsek 2 (nariadenie (ES) č. 1653/2004)

 

12a.

V článku 35 ods. 1 sa druhý pododsek nahrádza takto:

Na základe stanoviska tejto inštancie rozhodne riaditeľ o začatí disciplinárneho konania alebo konania o vyplatenie náhrady. V prípade, že inštancia odhalila systémové problémy, predloží povoľujúcemu úradníkovi a vnútornému audítorovi Komisie správu s odporúčaniami. Ak táto správa obsahuje aj pochybnosti týkajúce sa riaditeľa, inštancia ju predloží riadiacemu výboru a vnútornému audítorovi Komisie. Vyjadrenie riaditeľa k týmto prípadom, ako aj vysvetlenie jeho nasledujúcich rozhodnutí, sa priloží k správe agentúry o rozpočtovom a finančnom hospodárení pre rozpočtový orgán.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 22

ČLÁNOK 1 BOD 15

Článok 42 a (nariadenie (ES) č. 1653/2004)

Účtovník vedie zoznam dlžných súm, ktoré sa majú vymôcť, pričom pohľadávky agentúry sú v tomto zozname zoskupené podľa dátumu ich vystavenia. Tento zoznam sa priloží k správe agentúry o rozpočtovom a finančnom hospodárení. Agentúra zostaví zoznam svojich pohľadávok, v ktorom sa uvedú mená dlžníkov a výška dlhu, ak dlžníkovi bolo nariadené zaplatiť súdnym rozhodnutím s účinkom res judicata a ak počas jedného roka po jeho vyhlásení nedošlo k žiadnej platbe alebo k žiadnej podstatnej platbe. Tento zoznam sa uverejní, pričom sa zohľadnia príslušné právne predpisy na ochranu údajov.

Účtovník vedie zoznam dlžných súm, ktoré sa majú vymôcť, pričom pohľadávky agentúry sú v tomto zozname zoskupené podľa dátumu ich vystavenia. Tento zoznam sa priloží k správe agentúry pre rozpočtový orgán o rozpočtovom a finančnom hospodárení. Obsahuje aj pohľadávky, ktoré boli úplne alebo sčasti odpísané.

 

Agentúra zostaví zoznam svojich pohľadávok týkajúcich sa vlastného rozpočtu agentúry , v ktorom sa uvedú mená dlžníkov a výška dlhu, ak dlžníkovi bolo nariadené zaplatiť súdnym rozhodnutím s účinkom res judicata a ak počas jedného roka po jeho vyhlásení nedošlo k žiadnej platbe alebo k žiadnej podstatnej platbe. Tento zoznam sa uverejní, pričom sa zohľadnia príslušné právne predpisy na ochranu údajov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 23

ČLÁNOK 1 BOD 16 A (nový)

Článok 48 odsek 1 a (nový) (nariadenie (ES) č. 1653/2004)

 

16a.

V článku 48 sa dopĺňa tento odsek:

V prípade platobných systémov založených na informačných technológiách účtovník potvrdí ich bezpečnosť a spoľahlivosť.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 24

ČLÁNOK 1 BOD 19

Článok 50 a (nariadenie (ES) č. 1653/2004)

Na výber odborníkov platených na základe pevne stanovenej sumy, ktorí poskytujú agentúre pomoc najmä pri hodnotení návrhov a žiadostí o grant alebo ponúk v rámci verejného obstarávania a technickú pomoc pri následných krokoch a konečnom hodnotení projektov, sa mutatis mutandis použije článok 265a nariadenia (ES, Euratom) č. 2342/2002. Agentúry môžu využiť aj zoznam odborníkov vypracovaný Komisiou.

Na výber odborníkov platených na základe pevne stanovenej sumy, ktorí poskytujú agentúre pomoc najmä pri hodnotení návrhov a žiadostí o grant alebo ponúk v rámci verejného obstarávania a technickú pomoc pri následných krokoch a konečnom hodnotení projektov, sa mutatis mutandis použije článok 265a nariadenia (ES, Euratom) č. 2342/2002. Agentúry môžu využiť aj zoznam odborníkov vypracovaný Komisiou. K správe výkonnej agentúry pre rozpočtový orgán o rozpočtovom a finančnom hospodárení sa pripojí zoznam s menami odborníkov, ktorí s agentúrou spolupracovali v príslušnom rozpočtovom roku, ako aj s odmenami, ktoré títo odborníci dostali, pričom sa náležite zohľadní ochrana osobných údajov

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 25

ČLÁNOK 1 BOD 21 A (nový)

Článok 66 odsek 1 (nariadenie (ES) č. 1653/2004)

 

21a.

V článku 66 sa prvý odsek nahrádza takto:

Európsky parlament na základe odporúčania Rady prijatého kvalifikovanou väčšinou udelí riaditeľovi absolutórium za plnenie prevádzkového rozpočtu za rok N najneskôr do 29. apríla roku N + 2. Riaditeľ poskytne správnej rade pripomienky Európskeho parlamentu obsiahnuté v uznesení, ktoré sa prikladá k rozhodnutiu o absolutóriu.


Top