This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R0182
Commission Delegated Regulation (EU) No 182/2014 of 17 December 2013 amending Annex III to Regulation (EU) No 978/2012 of the European Parliament and of the Council applying a scheme of generalised tariff preferences
Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 182/2014 zo 17. decembra 2013 , ktorým sa mení príloha III k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 978/2012, ktorým sa uplatňuje systém všeobecných colných preferencií
Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 182/2014 zo 17. decembra 2013 , ktorým sa mení príloha III k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 978/2012, ktorým sa uplatňuje systém všeobecných colných preferencií
Ú. v. EÚ L 57, 27.2.2014, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32012R0978 | Zmena | príloha | 28/02/2014 |
27.2.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 57/1 |
DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 182/2014
zo 17. decembra 2013,
ktorým sa mení príloha III k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 978/2012, ktorým sa uplatňuje systém všeobecných colných preferencií
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 978/2012 z 25. októbra 2012, ktorým sa uplatňuje systém všeobecných colných preferencií a zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 732/2008 (1), a najmä na jeho článok 10 ods. 4,
keďže:
(1) |
V článku 9 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 978/2012 sa stanovujú osobitné kritériá oprávnenosti, ktoré musí žiadajúca krajina splniť, aby mohla využívať výhodu colných preferencií poskytovanú podľa osobitného stimulačného opatrenia pre trvalo udržateľný rozvoj a dobrú správu vecí verejných (režim VSP+). Na tieto účely by sa krajina mala považovať za zraniteľnú. Mala by mať ratifikované všetky dohovory uvedené v prílohe VIII a podľa najnovších dostupných záverov príslušných monitorovacích subjektov nedošlo k závažným nedostatkom pri účinnom vykonávaní žiadneho z týchto dohovorov. V súvislosti s ktorýmkoľvek uvedeným dohovorom krajina nevzniesla výhradu, ktorá je v dohovore zakázaná alebo ktorá je výlučne na účely článku 9 nariadenia (EÚ) č. 978/2012 považovaná za výhradu v rozpore s cieľom a účelom tohto dohovoru. Mala by bezvýhradne prijať požiadavky na podávanie správ uložené každým dohovorom a zaviazať sa tak, ako sa to vyžaduje v článku 9 ods. 1 písm. d), e) a f) nariadenia (EÚ) č. 978/2012. |
(2) |
Každá krajina zvýhodnená v rámci systému VSP, ktorá chce využívať výhody režimu VSP+, musí podať žiadosť sprevádzanú súhrnnými informáciami o ratifikácii príslušných dohovorov, uviesť svoje výhrady a námietky ostatných zmluvných strán dohovoru k týmto výhradám a svoje záväzky. |
(3) |
Komisia bola splnomocnená na prijatie delegovaného aktu v súlade s článkom 290 ZFEÚ na účely stanovenia a zmeny prílohy III s cieľom poskytnúť režim VSP+ žiadajúcej krajine prostredníctvom doplnenia tejto krajiny na zoznam krajín zvýhodnených v rámci režimu VSP+. |
(4) |
Komisii bola doručená žiadosť Salvádorskej republiky, Guatemalskej republiky a Panamskej republiky. |
(5) |
Komisia preskúmala žiadosti podané v súlade s ustanoveniami článku 10 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 978/2012 a rozhodla, že tieto krajiny spĺňajú kritériá oprávnenosti. Mal by sa im preto poskytnúť režim VSP+ odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia a príloha III k nariadeniu (EÚ) č. 978/2012 by sa mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(6) |
Komisia preskúma stav ratifikácie príslušných dohovorov a ich účinného vykonávania zo strany zvýhodnených krajín, ako aj ich spoluprácu s príslušnými monitorovacími orgánmi podľa článku 13, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
V stĺpcoch B a A prílohy III k nariadeniu (EÚ) č. 978/2012 sa vkladajú tieto krajiny a príslušné abecedné kódy:
„Salvádor |
SV |
Guatemala |
GT |
Panama |
PA“ |
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 17. decembra 2013
Za Komisiu
predseda
José Manuel BARROSO
(1) Ú. v. EÚ L 303, 31.10.2012, s. 1.