EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62020CA0230

Vec C-230/20: Rozsudok Súdneho dvora (ôsma komora) z 20. mája 2021 [návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Augstākā tiesa (Senāts) – Lotyšsko] – „BTA Baltic Insurance Company“ AAS/Valsts ieņēmumu dienests („Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Nariadenie (EHS) č. 2913/92 – Colný kódex Spoločenstva – Článok 195 – Článok 232 ods. 1 písm. a) – Článok 221 ods. 3 – Spoločný colný sadzobník – Vyberanie sumy colného dlhu – Oznámenie sumy cla dlžníkovi – Premlčacia lehota – Platobná výzva voči ručiteľovi – Nútený výkon rozhodnutia na účely platby – Primeraná lehota“)

Ú. v. EÚ C 278, 12.7.2021, p. 23–23 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

12.7.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 278/23


Rozsudok Súdneho dvora (ôsma komora) z 20. mája 2021 [návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Augstākā tiesa (Senāts) – Lotyšsko] – „BTA Baltic Insurance Company“ AAS/Valsts ieņēmumu dienests

(Vec C-230/20) (1)

(„Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Nariadenie (EHS) č. 2913/92 - Colný kódex Spoločenstva - Článok 195 - Článok 232 ods. 1 písm. a) - Článok 221 ods. 3 - Spoločný colný sadzobník - Vyberanie sumy colného dlhu - Oznámenie sumy cla dlžníkovi - Premlčacia lehota - Platobná výzva voči ručiteľovi - Nútený výkon rozhodnutia na účely platby - Primeraná lehota“)

(2021/C 278/32)

Jazyk konania: lotyština

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Augstākā tiesa (Senāts)

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa:„BTA Baltic Insurance Company“ AAS

Žalovaný: Valsts ieņēmumu dienests

Výrok rozsudku

1.

Článok 195 nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92 z 12. októbra 1992, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Spoločenstva, zmeneného nariadením Rady (ES) č. 1186/2009 zo 16. novembra 2009 ustanovujúcim systém Spoločenstva pre oslobodenie od cla, sa má vykladať v tom zmysle, že ručiteľa za colný dlh uvedeného v tomto článku nemožno považovať za „dlžníka“ v zmysle článku 221 ods. 3 nariadenia č. 2913/92 zmeneného nariadením č. 1186/2009, a teda sa nemôže uplatniť premlčacia lehota troch rokov odo dňa vzniku colného dlhu ustanovená v tomto ustanovení.

2.

Článok 232 ods. 1 písm. a) nariadenia č. 2913/92 zmeneného nariadením č. 1186/2009 sa má vykladať v tom zmysle, že povinnosť členských štátov stanovená v tomto ustanovení využiť všetky možnosti, ktoré im poskytujú platné právne predpisy, aby zabezpečili zaplatenie sumy cla, sa nevzťahujú len na dlžníka, ale aj na ručiteľa, a teda posledného uvedeného je možné na základe uvedeného článku 232 ods. 1 písm. a) považovať za osobu, voči ktorej smeruje vymáhanie a na ktorú sa vo veciach vymáhania vzťahujú pravidlá členského štátu vrátane pravidiel týkajúcich sa lehôt.

3.

Pravidlo vyplývajúce zo zásady právnej istoty, podľa ktorého je potrebné dodržať primeranú premlčaciu lehotu, sa má vykladať v tom zmysle, že sa uplatňuje na žalobu smerujúcu proti ručiteľovi s cieľom zabezpečiť vymoženie colného dlhu.


(1)  Ú. v. EÚ C 255, 3.8.2020.


Top