Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009CN0490

    Vec C-490/09: Žaloba podaná 30. novembra 2009 — Komisia Európskych spoločenstiev/Luxemburské veľkovojvodstvo

    Ú. v. EÚ C 37, 13.2.2010, p. 21–21 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    13.2.2010   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    C 37/21


    Žaloba podaná 30. novembra 2009 — Komisia Európskych spoločenstiev/Luxemburské veľkovojvodstvo

    (Vec C-490/09)

    2010/C 37/24

    Jazyk konania: francúzština

    Účastníci konania

    Žalobkyňa: Komisia Európskych spoločenstiev (v zastúpení: G. Rozet a E. Traversa, splnomocnení zástupcovia)

    Žalovaný: Luxemburské veľkovojvodstvo

    Návrhy žalobkyne

    určiť, že Luxemburské veľkovojvodstvo si tým, že ponechalo v platnosti súčasné znenie článku 24 zákona o sociálnom poistení, ktorý vylučuje náhradu výdavkov na biomedicínske analýzy vykonané v inom členskom štáte, pričom upravuje náhradu výdavkov na tieto analýzy len prostredníctvom tretej strany a súčasné znenie článku 12 štatútu Únie zdravotných poisťovní, ktorý podmieňuje náhradu výdavkov na biomedicínske analýzy vykonané v inom členskom štáte úplným splnením podmienok vykonávania upravených luxemburskými vnútroštátnymi dohodami, nesplnilo povinnosti, ktoré mu vyplývajú z článku [49] ES,

    zaviazať Luxemburské veľkovojvodstvo na náhradu trov konania.

    Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia

    V tejto žalobe Európska komisia uvádza, že žalovaný tým, že ponechal v platnosti právne predpisy, ktoré vylučujú náhradu výdavkov na biomedicínske analýzy a laboratórne skúšky vykonané v inom členskom štáte alebo podmieňujú takú náhradu úplným splnením podmienok vykonávania upravených luxemburskými právnymi predpismi, porušil zásadu slobodného poskytovania služieb uvedenú v článku 49 ES.

    Žalobkyňa poukazuje napríklad na to, že vnútroštátne orgány nahrádzajú výdavky na analýzu a skúšku len v prípadoch, keď tieto boli vykonané vo zvláštnom laboratóriu na analýzu a v úplnom súlade s podmienkami vykonávania upravenými luxemburskými právnymi predpismi. V niektorých členských štátoch nie sú pritom také analýzy vykonávané v laboratóriu, ale vykonávajú ich samotní lekári.

    Predmetné obmedzenia neboli podľa Komisie odôvodnené naliehavým dôvodom všeobecného záujmu a nepredstavovali ani opatrenie nevyhnutné a primerané na dosiahnutie sledovaného cieľa, ktorým bola ochrana verejného zdravia.


    Top