Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62008CA0299

Vec C-299/08: Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z  10. decembra 2009 — Európska komisia/Francúzska republika (Nesplnenie povinnosti členským štátom — Smernica 2004/18/ES — Zadávacie konanie — Vnútroštátna právna úprava stanovujúca jediné konanie pre zadanie marché de définition určujúcej potreby a následnej marché d’exécution — Zlučiteľnosť s uvedenou smernicou)

Ú. v. EÚ C 24, 30.1.2010, p. 9–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

30.1.2010   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 24/9


Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z 10. decembra 2009 — Európska komisia/Francúzska republika

(Vec C-299/08) (1)

(Nesplnenie povinnosti členským štátom - Smernica 2004/18/ES - Zadávacie konanie - Vnútroštátna právna úprava stanovujúca jediné konanie pre zadanie „marché de définition“ určujúcej potreby a následnej „marché d’exécution“ - Zlučiteľnosť s uvedenou smernicou)

2010/C 24/13

Jazyk konania: francúzština

Účastníci konania

Žalobkyňa: Európska komisia (v zastúpení: D. Kukovec, G. Rozet a M. Konstantinidis, splnomocnení zástupcovia)

Žalovaná: Francúzska republika (v zastúpení: G. de Bergues, J.-C. Gracia a J.-S. Pilczer, splnomocnení zástupcovia)

Predmet veci

Nesplnenie povinnosti členským štátom — Porušenie článkov 2, 28 a 31 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2004/18/ES z 31. marca 2004 o koordinácii postupov zadávania verejných zákaziek na práce, verejných zákaziek na dodávku tovaru a verejných zákaziek na služby (Ú. v. EÚ L 134, s. 114; Mim. vyd. 06/007, s. 132) — Použitie dohodnutého postupu bez uverejnenia oznámenia o vyhlásení zadávacieho konania za okolností, s ktorými smernica 2004/18 nepočíta — Rozdiel medzi „marchés de définition“ (zákazky na vypracovanie projektu), ktoré sú podriadené pravidlám smernice, a „marché d’exécution“, na ktoré sa tieto pravidlá nevzťahujú — Porušenie zásady transparentnosti a rovnosti zaobchádzania

Výrok rozsudku

1.

Francúzska republika si tým, že prijala a ponechala v platnosti články 73 a 74-IV Code des marchés publics prijatého dekrétom č. 2006-975 z 1. augusta 2006 v rozsahu, v akom tieto ustanovenia upravujú zadávacie konanie na „marchés de définition“, ktoré umožňuje verejnému obstarávateľovi zadať neskoršiu „marché d’exécution“ (na služby, dodávku tovaru a práce) jednému z držiteľov pôvodných „marchés de définition“, pričom otvorenie postupu zadania zákazky hospodárskej súťaže je obmedzené na týchto držiteľov, nesplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z článkov 2 a 28 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2004/18/ES z 31. marca 2004 o koordinácii postupov zadávania verejných zákaziek na práce, verejných zákaziek na dodávku tovaru a verejných zákaziek na služby.

2.

V zostávajúcej časti sa žaloba zamieta.

3.

Francúzska republika je povinná nahradiť trovy konania.


(1)  Ú. v. EÚ C 272, 25.10.2008.


Top