EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52008AP0453

Medzinárodná dohoda o tropickom dreve z roku 2006 * Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu z 24. septembra 2008 o návrhu rozhodnutia Rady o uzatvorení Medzinárodnej dohody o tropickom dreve z roku 2006 v mene Európskeho spoločenstva (11964/2007 — C6-0326/2007 — 2006/0263(CNS))

Ú. v. EÚ C 8E, 14.1.2010, p. 393–395 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

14.1.2010   

SK

Úradný vestník Európskej únie

CE 8/393


Streda 24. septembra 2008
Medzinárodná dohoda o tropickom dreve z roku 2006 *

P6_TA(2008)0453

Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu z 24. septembra 2008 o návrhu rozhodnutia Rady o uzatvorení Medzinárodnej dohody o tropickom dreve z roku 2006 v mene Európskeho spoločenstva (11964/2007 — C6-0326/2007 — 2006/0263(CNS))

2010/C 8 E/48

(Konzultačný postup)

Európsky parlament,

so zreteľom na návrh rozhodnutia Rady (11964/2007),

so zreteľom na návrh Medzinárodnej dohody o tropickom dreve z roku 2006 (11964/2007),

so zreteľom na články 133 a 175 a článok 300 ods. 2 prvý pododsek prvá veta Zmluvy o ES,

so zreteľom na článok 300 ods. 3 prvý pododsek Zmluvy o ES, v súlade s ktorým Rada konzultovala s Európskym parlamentom (C6-0326/2007),

so zreteľom na stanovisko Výboru pre právne veci k navrhovanému právnemu základu,

so zreteľom na článok 51, článok 83 ods. 7 a článok 35 rokovacieho poriadku,

so zreteľom na správu Výboru pre medzinárodný obchod (A6-0313/2008),

1.

schvaľuje návrh rozhodnutia Rady v znení zmien a doplnení a schvaľuje uzavretie dohody

2.

vyhradzuje si právo hájiť svoje výsady vymedzené zmluvou

3.

poveruje svojho predsedu, aby túto pozíciu postúpil Rade, Komisii, vládam a parlamentom členských štátov a sekretariátu Medzinárodnej organizácie pre tropické drevo (ITTO).

TEXT PREDLOŽENÝ RADOU

POZMEŇUJÚCE A DOPLŇUJÚCE NÁVRHY EURÓPSKEHO PARLAMENTU

Pozmeňujúci adoplňujúci návrh 1

Citácia 1

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej články 133 a 175, v spojení s prvou vetou prvého pododseku článku 300 ods. 2 a prvého pododseku článku 300 ods. 3,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej články 133 a 175, v spojení s prvou vetou prvého pododseku článku 300 ods. 2 a s druhým pododsekom článku 300 ods. 3,

Pozmeňujúci adoplňujúci návrh 2

Odôvodnenie 4

(4)

Ciele novej dohody v súlade so spoločnou obchodnou politikou, ako aj s politikou v oblasti životného prostredia.

(4)

Ciele novej dohody by mali byť v súlade so spoločnou obchodnou politikou, ako aj s politikami v oblasti životného prostredia a rozvoja .

Pozmeňujúci adoplňujúci návrh 3

Odôvodnenie 7a(nové)

 

(7a)

Komisia by mala predložiť Európskemu parlamentu a Rade výročnú správu s analýzou vykonávania Medzinárodnej dohody o tropickom dreve z roku 2006 a opatrení na zníženie negatívneho vplyvu obchodu na tropické lesy vrátane bilaterálnych dohôd uzavretých v súlade s programom pre vynútiteľnosť práva, správu a obchod v lesnom hospodárstve (FLEGT). Článok 33 Medzinárodnej dohody o tropickom dreve ustanovuje, že hodnotenie realizácie tejto dohody sa má vykonať päť rokov po nadobudnutí jej platnosti. Podľa tohto ustanovenia predloží Komisia do konca roku 2010 Parlamentu a Rade vyhodnotenie fungovania Medzinárodnej dohody o tropickom dreve z roku 2006.

Pozmeňujúci adoplňujúci návrh 4

Odôvodnenie 7b (nové)

 

(7b)

Komisia by mala pri príprave rokovacieho mandátu na revíziu Medzinárodnej dohody o tropickom dreve z roku 2006 navrhnúť revíziu súčasného znenia, pričom ťažiskom dohody by mala byť ochrana a trvalo udržateľná správa tropických lesov a obnova znehodnotených lesných oblastí, pričom by sa mal klásť dôraz na dôležitosť vzdelávacej a informačnej politiky v krajinách postihnutých problémom odlesňovania s cieľom zvýšiť informovanosť verejnosti o negatívnych dôsledkoch bezohľadného využívania zdrojov dreva. Obchod s tropickým drevom by sa mal podporovať len v takom rozsahu, ktorý bude v súlade s týmito prioritnými cieľmi.

Pozmeňujúci adoplňujúci návrh 5

Odôvodnenie 7c (nové)

 

(7c)

Prostredníctvom tohto mandátu na revíziu Medzinárodnej dohody o tropickom dreve z roku 2006 by sa mal navrhnúť aj hlasovací mechanizmus Rady Medzinárodnej organizácie pre tropické drevo, ktorý jednoznačne uprednostní ochranu a trvalo udržateľné využívanie tropických lesov.

Pozmeňujúci adoplňujúci návrh 6

Odôvodnenie 7d (nové)

 

(7d)

Komisia by mala najneskôr do októbra 2008:

(a)

predložiť komplexný legislatívny návrh, ktorý zabráni umiestneniu dreva a výrobkov z neho pochádzajúcich z nezákonných alebo deštrukčných zdrojov na trh;

(b)

predložiť oznámenie, ktorým stanoví úroveň účasti EÚ na súčasnom a budúcom mechanizme celosvetového financovania na podporu ochrany lesov a znižovania emisií spôsobených odlesňovaním v rámci Rámcového dohovoru Organizácie Spojených národov o zmene klímy (UNFCCC)/Kjótskeho protokolu a jeho podpory. Oznámenie by malo obsahovať záväzok EÚ poskytovať finančné prostriedky na pomoc rozvojovým krajinám pri ochrane ich lesov, financovať sieť chránených oblastí a podporovať hospodárske alternatívy ničenia lesov. Aby sa zabezpečil reálny prínos pre klímu, biodiverzitu a pre ľudí, malo by toto oznámenie obsahovať najmä minimálne zásady a kritériá, ktorými by sa tieto nástroje mali riadiť. Oznámenie by malo stanoviť aj prioritné opatrenia a oblasti, ktoré by sa mali v rámci týchto stimulačných mechanizmov okamžite financovať.


Top