EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021R0279
Commission Implementing Regulation (EU) 2021/279 of 22 February 2021 laying down detailed rules for the implementation of Regulation (EU) 2018/848 of the European Parliament and of the Council on controls and other measures ensuring traceability and compliance in organic production and the labelling of organic products (Text with EEA relevance)
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2021/279 z 22. februára 2021, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/848 o kontrolách a iných opatreniach na zabezpečenie vysledovateľnosti a dodržiavania súladu v ekologickej poľnohospodárskej výrobe a označovania produktov ekologickej poľnohospodárskej výroby (Text s významom pre EHP)
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2021/279 z 22. februára 2021, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/848 o kontrolách a iných opatreniach na zabezpečenie vysledovateľnosti a dodržiavania súladu v ekologickej poľnohospodárskej výrobe a označovania produktov ekologickej poľnohospodárskej výroby (Text s významom pre EHP)
C/2021/939
Ú. v. EÚ L 62, 23.2.2021, p. 6–23
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32021R0279R(01) | (DA, FR) | |||
Corrected by | 32021R0279R(02) | (DA) | |||
Corrected by | 32021R0279R(03) | (ES) |
23.2.2021 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 62/6 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2021/279
z 22. februára 2021,
ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/848 o kontrolách a iných opatreniach na zabezpečenie vysledovateľnosti a dodržiavania súladu v ekologickej poľnohospodárskej výrobe a označovania produktov ekologickej poľnohospodárskej výroby
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/848 z 30. mája 2018 o ekologickej poľnohospodárskej výrobe a označovaní produktov ekologickej poľnohospodárskej výroby a o zrušení nariadenia Rady (ES) č. 834/2007 (1), a najmä na jeho článok 28 ods. 3 písm. a), článok 29 ods. 8 písm. a), článok 30 ods. 8, článok 32 ods. 5, článok 36 ods. 4, článok 38 ods. 9, článok 41 ods. 5 a článok 43 ods. 7,
keďže:
(1) |
V kapitole III nariadenia (EÚ) 2018/848 sa stanovujú všeobecné pravidlá výroby pre prevádzkovateľov, vrátane opatrení predbežnej opatrnosti na zabránenie prítomnosti nepovolených produktov a látok, a opatrenia, ktoré sa majú prijať v prípade prítomnosti nepovolených produktov alebo látok. V záujme zabezpečenia harmonizovaných podmienok vykonávania uvedeného nariadenia by sa mali stanoviť niektoré doplňujúce pravidlá. |
(2) |
Vzhľadom na dôležitosť opatrení predbežnej opatrnosti uvedených v článku 28 nariadenia (EÚ) 2018/848, ktoré musia prevádzkovatelia prijať, aby sa zabránilo prítomnosti nepovolených produktov a látok, je vhodné stanoviť procedurálne kroky, ktoré sa majú dodržiavať, a príslušné dokumenty, ktoré sa majú poskytnúť v prípade, že prevádzkovatelia majú kvôli prítomnosti nepovolených produktov alebo látok podozrenie, že produkt, ktorý sa má používať alebo umiestniť na trh ako produkt ekologickej poľnohospodárskej výroby alebo produkt z konverzie, nie je v súlade s nariadením (EÚ) 2018/848. |
(3) |
S cieľom zabezpečiť harmonizovaný prístup v celej Únii, pokiaľ ide o úradné vyšetrovanie uvedené v článku 29 ods. 1 písm. a) nariadenia (EÚ) 2018/848 v prípade prítomnosti nepovolených produktov alebo látok v produktoch ekologickej poľnohospodárskej výroby alebo produktoch z konverzie, by sa mali stanoviť ďalšie pravidlá vzťahujúce sa na prvky, ktoré sa majú určiť pri vyšetrovaní, očakávané výsledky vyšetrovania, ako aj minimálne povinnosti podávania správ. |
(4) |
V kapitole IV nariadenia (EÚ) 2018/848 sa stanovujú osobitné ustanovenia týkajúce sa označovania produktov ekologickej poľnohospodárskej výroby a produktov z konverzie. S cieľom zabezpečiť jednotné podmienky vykonávania uvedeného nariadenia by sa mali stanoviť niektoré doplňujúce pravidlá týkajúce sa miesta a vzhľadu určitých údajov na etikete. |
(5) |
V kapitole V nariadenia (EÚ) 2018/848 sa stanovujú pravidlá certifikácie prevádzkovateľov a skupín prevádzkovateľov. V záujme zabezpečenia harmonizovaných podmienok vykonávania uvedeného nariadenia by sa mali stanoviť niektoré doplňujúce pravidlá na certifikáciu skupiny prevádzkovateľov. |
(6) |
V záujme efektívnosti a dostupných prevádzkových nákladov systému vnútorných kontrol (ICS) je vhodné stanoviť maximálnu veľkosť skupiny prevádzkovateľov. Stanovením tohto limitu sa očakáva, že systém vnútorných kontrol dokáže zabezpečiť dodržiavanie nariadenia (EÚ) 2018/848 všetkými členmi skupiny prostredníctvom vnútorných kontrol a potrebnej odbornej prípravy. Okrem toho príslušný orgán alebo prípadne štátna inšpekčná organizácia či súkromná inšpekčná organizácia, ktorá certifikuje skupinu, môže opätovne skontrolovať primeraný počet členov. Obmedzenie veľkosti poskytne dodatočné záruky pre aktualizovaný zoznam členov, rýchlu a pravidelnú výmenu informácií so štátnymi inšpekčnými organizáciami alebo súkromnými inšpekčnými organizáciami a zabezpečí vykonávanie primeraných opatrení. Pri maximálnej veľkosti by sa však malo zohľadniť, že skupina prevádzkovateľov by mala byť schopná vytvoriť dostatočné zdroje na zriadenie efektívneho systému vnútorných kontrol, ktorý by sa opieral o kvalifikovaný personál. |
(7) |
S cieľom poskytnúť dôkazy o súlade a umožniť výmenu informácií a poznatkov by sa mal stanoviť zoznam dokumentov a záznamov, ktoré musí skupina prevádzkovateľov uchovávať na účely systému vnútorných kontrol. |
(8) |
Systém vnútorných kontrol by mal tvoriť základ certifikácie skupiny prevádzkovateľov. Preto by sa od správcov systému vnútorných kontrol malo vyžadovať, aby informovali príslušný orgán alebo prípadne štátnu inšpekčnú organizáciu či súkromnú inšpekčnú organizáciu, ktorá poskytuje certifikát v prípade najdôležitejších otázok, ako sú podozrenia na nedodržiavanie súladu, pozastavenia alebo zrušenia pôsobenia členov a akýkoľvek zákaz umiestnenia produktov na trh ako produktov ekologickej poľnohospodárskej výroby alebo produktov z konverzie. |
(9) |
V kapitole VI nariadenia (EÚ) 2018/848 sa stanovujú pravidlá úradných kontrol a iných úradných činností. V záujme zabezpečenia harmonizovaných podmienok vykonávania uvedeného nariadenia by sa mali stanoviť niektoré doplňujúce pravidlá. |
(10) |
S cieľom zabezpečiť kontinuitu súčasných vnútroštátnych systémov kontroly v členských štátoch by sa mali stanoviť pravidlá týkajúce sa minimálnych percentuálnych podielov úradných kontrol a odberu vzoriek. |
(11) |
S cieľom odstrániť podstatné rozdiely v súčasnom uplatňovaní vnútroštátnych katalógov opatrení v členských štátoch by sa mal vytvoriť spoločný vzor katalógu opatrení a poskytnúť by sa mali ďalšie usmernenia týkajúce sa klasifikácie prípadov nedodržiavania súladu a primeraných opatrení. |
(12) |
Členské štáty a Komisia by si mali vymieňať priamo a čo najúčinnejšie informácie o akomkoľvek podozrení na nedodržiavanie súladu alebo preukázané nedodržiavanie súladu, ktoré má vplyv na integritu produktov ekologickej poľnohospodárskej výroby alebo produktov z konverzie, predovšetkým s cieľom umožniť všetkým dotknutým príslušným orgánom vykonávať úradné vyšetrovania a uplatňovať potrebné opatrenia, ako sa vyžaduje v článku 29 ods. 1 a 2, článku 41 ods. 1, 2 a 3 a článku 42 nariadenia (EÚ) 2018/848. Okrem toho je vhodné špecifikovať podrobnosti a postupy výmeny týchto informácií vrátane funkcií informačného systému pre ekologické poľnohospodárstvo. V tejto súvislosti by sa v tomto nariadení malo takisto objasniť, že v prípade akéhokoľvek podozrenia na nedodržiavanie súladu alebo preukázaného nedodržiavania súladu, ktoré má vplyv na integritu produktov ekologickej poľnohospodárskej výroby alebo produktov z konverzie a ktoré zistila štátna inšpekčná organizácia alebo súkromná inšpekčná organizácia, by sa takéto informácie mali bezodkladne postúpiť ich príslušným orgánom. Napokon by sa v tomto nariadení malo stanoviť, ktoré informácie by mali štátne inšpekčné organizácie a súkromné inšpekčné organizácie minimálne zdieľať s inými štátnymi inšpekčnými organizáciami a súkromnými inšpekčnými organizáciami a ich príslušnými orgánmi, a mala by sa v ňom stanoviť povinnosť príslušných orgánov prijať vhodné opatrenia a zaviesť zdokumentované postupy, ktoré umožnia takúto výmenu informácií na ich území. |
(13) |
Skupiny prevádzkovateľov v tretích krajinách, ktoré pôsobia v súlade s nariadením Rady (ES) č. 834/2007 (2) a nariadeniami Komisie (ES) č. 889/2008 (3) a (ES) č. 1235/2008 (4), môžu mať počet členov výrazne vyšší, ako je maximálna veľkosť stanovená v tomto nariadení. Zriadenie nových skupín prevádzkovateľov, ktoré spĺňajú túto novú požiadavku, si môže vyžadovať značné úpravy pri vytváraní príslušného právneho subjektu, systému vnútorných kontrol a prvkov potrebných na certifikáciu zo strany štátnej inšpekčnej organizácie alebo súkromnej inšpekčnej organizácie. V súvislosti s uvedenými skupinami prevádzkovateľov by sa preto malo stanoviť prechodné obdobie v trvaní najviac 3 roky so začiatkom od 1. januára 2022, aby sa im umožnilo vykonať potrebné úpravy s cieľom dodržať novú maximálnu veľkosť. |
(14) |
Požiadavka týkajúca sa vnútroštátneho katalógu opatrení môže znamenať zmenu už existujúcich vnútroštátnych katalógov opatrení, ktoré boli doteraz vypracované v členských štátoch v súlade s nariadeniami (ES) č. 834/2007 a (ES) č. 889/2008. V prípade uvedených existujúcich vnútroštátnych katalógov opatrení by sa všetkým členským štátom malo preto poskytnúť prechodné obdobie v trvaní najviac jedného roka so začiatkom od 1. januára 2022, aby mohli vykonať potrebné zlepšenia alebo nahradiť svoje vnútroštátne katalógy opatrení s cieľom dosiahnuť súlad s novými požiadavkami. |
(15) |
V záujme jasnosti a právnej istoty by sa toto nariadenie malo uplatňovať od dátumu začiatku uplatňovania nariadenia (EÚ) 2018/848. |
(16) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre ekologickú poľnohospodársku výrobu, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Procedurálne kroky, ktoré musí prevádzkovateľ vykonať v prípade podozrenia na nedodržiavanie súladu z dôvodu prítomnosti nepovolených produktov alebo látok
1. S cieľom skontrolovať, či sa podozrenie dá potvrdiť v súlade s článkom 28 ods. 2 písm. b) nariadenia (EÚ) 2018/848, prevádzkovateľ zohľadní tieto prvky:
a) |
ak sa podozrenie na nedodržiavanie súladu týka prichádzajúceho produktu ekologickej poľnohospodárskej výroby alebo produktu z konverzie, prevádzkovateľ skontroluje, či sa:
|
b) |
ak existuje podozrenie, že príčina prítomnosti nepovolených produktov alebo látok je pod kontrolou prevádzkovateľa, prevádzkovateľ preskúma všetky možné príčiny prítomnosti nepovolených produktov alebo látok. |
2. Ak prevádzkovateľ informuje príslušný orgán alebo prípadne štátnu inšpekčnú organizáciu alebo súkromnú inšpekčnú organizáciu v súlade s článkom 28 ods. 2 písm. d) nariadenia (EÚ) 2018/848 o potvrdenom podozrení, alebo ak podozrenie nemožno vylúčiť, prevádzkovateľ poskytne v prípade potreby a ak sú k dispozícii aspoň tieto prvky:
a) |
informácie a doklady o dodávateľovi [dodací list, faktúra, certifikát dodávateľa, certifikát o inšpekcii pre produkty ekologickej poľnohospodárskej výroby (COI)]; |
b) |
informácie o vysledovateľnosti produktu s identifikačnou značkou šarže, množstvom zásob a množstvom predaného produktu; |
c) |
laboratórne výsledky, vykonané akreditovaným laboratóriom, ak sú relevantné a k dispozícii; |
d) |
hárok na odber vzoriek s podrobnými údajmi o čase, mieste a metóde použitej na odber vzorky; |
e) |
všetky informácie o každom predchádzajúcom podozrení v súvislosti s konkrétnym nepovoleným produktom alebo látkou; |
f) |
každý ďalší relevantný dokument na objasnenie prípadu. |
Článok 2
Metodika úradného vyšetrovania
1. Bez toho, aby bol dotknutý článok 38 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2018/848, príslušné orgány alebo prípadne súkromné inšpekčné organizácie alebo štátne inšpekčné organizácie pri vykonávaní úradného vyšetrovania uvedeného v článku 29 ods. 1 písm. a) uvedeného nariadenia uvedú aspoň:
a) |
názov, identifikačnú značku šarže, vlastníctvo a fyzické umiestnenie príslušných produktov ekologickej poľnohospodárskej výroby alebo produktov z konverzie; |
b) |
či sa príslušné produkty stále umiestňujú na trh ako produkty ekologickej poľnohospodárskej výroby alebo produkty z konverzie alebo sa používajú v ekologickej poľnohospodárskej výrobe; |
c) |
druh, názov, množstvo a iné relevantné informácie o prítomných nepovolených produktoch alebo látkach; |
d) |
v ktorom štádiu výroby, prípravy, skladovania alebo distribúcie a kde sa presne zistila prítomnosť nepovolených produktov alebo látok, najmä v prípade rastlinnej výroby, a či bola vzorka odobratá pred zberom alebo po ňom; |
e) |
či sú dotknuté iné hospodárske subjekty v dodávateľskom reťazci; |
f) |
výsledky predchádzajúcich úradných vyšetrovaní príslušných produktov ekologickej poľnohospodárskej výroby alebo produktov z konverzie a príslušných prevádzkovateľov. |
2. Úradné vyšetrovanie sa vykonáva pomocou vhodných metód a techník vrátane metód a techník uvedených v článku 14 a článku 137 ods. 3 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/625 (5).
3. Úradné vyšetrovanie musí vyvodiť závery aspoň k týmto bodom:
a) |
integrita produktov ekologickej poľnohospodárskej výroby a produktov z konverzie; |
b) |
zdroj a príčina prítomnosti nepovolených produktov alebo látok; |
c) |
prvky stanovené v článku 29 ods. 2 písm. a), b) a c) nariadenia (EÚ) 2018/848. |
4. Príslušné orgány alebo prípadne štátne inšpekčné organizácie alebo súkromné inšpekčné organizácie vypracujú záverečnú správu pre každé úradné vyšetrovanie. Táto záverečná správa musí obsahovať:
a) |
záznamy o konkrétnych prvkoch požadovaných podľa tohto článku; |
b) |
záznamy o informáciách vymieňaných s príslušným orgánom, inými štátnymi inšpekčnými organizáciami a súkromnými inšpekčnými organizáciami a Komisiou, ktoré sa týkajú tohto úradného vyšetrovania. |
Článok 3
Podmienky používania určitých označení
1. Označenia stanovené pre produkty rastlinného pôvodu z konverzie, ako sa uvádza v článku 30 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2018/848, sa uvádzajú:
a) |
vo farbe, veľkosti a v štýle písma, ktoré nie sú výraznejšie ako obchodný názov produktu, pričom celé označenie má rovnakú veľkosť písma; |
b) |
v rovnakom zornom poli ako číselný kód štátnej inšpekčnej organizácie alebo súkromnej inšpekčnej organizácie, ako je uvedené v článku 32 ods. 1 písm. a) nariadenia (EÚ) 2018/848. |
2. Číselný kód štátnej inšpekčnej organizácie alebo súkromnej inšpekčnej organizácie, ako je uvedené v článku 32 ods. 1 písm. a) nariadenia (EÚ) 2018/848, sa musí uvádzať v rovnakom zornom poli ako logo ekologickej poľnohospodárskej výroby Európskej únie, ak sa v označení používa.
3. Miesto poľnohospodárskej produkcie poľnohospodárskych surovín, z ktorých sa produkt skladá, ako sa uvádza v článku 32 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2018/848, sa musí umiestniť hneď pod kódové číslo uvedené v odseku 2 tohto článku.
Článok 4
Zloženia a veľkosti skupiny prevádzkovateľov
Člen skupiny prevádzkovateľov sa pre daný produkt zaregistruje len do jednej skupiny prevádzkovateľov, a to aj vtedy, keď je prevádzkovateľ zapojený do rôznych činností súvisiacich s daným produktom.
Maximálna veľkosť skupiny prevádzkovateľov je 2 000 členov.
Článok 5
Dokumenty a záznamy skupiny prevádzkovateľov
Skupina prevádzkovateľov uchováva na účely systému vnútorných kontrol (ICS) tieto dokumenty a záznamy:
a) |
zoznam členov skupiny prevádzkovateľov, ktorý sa zakladá na registrácii jednotlivých členov a ktorý pre každého člena skupiny prevádzkovateľov musí obsahovať tieto prvky:
|
b) |
podpísané dohody o členstve medzi členom a skupinou prevádzkovateľov ako právnickou osobou, ktoré zahŕňajú práva a povinnosti člena; |
c) |
správy o vnútorných inšpekciách podpísané inšpektorom systému vnútorných kontrol a kontrolovaným členom skupiny prevádzkovateľov, ktoré obsahujú aspoň tieto prvky:
|
d) |
záznamy o odbornej príprave inšpektorov systému vnútorných kontrol, ktoré obsahujú:
|
e) |
záznamy o odbornej príprave členov skupiny prevádzkovateľov; |
f) |
záznamy o opatreniach prijatých v prípade nedodržiavania súladu správcom systému vnútorných kontrol, ktoré zahŕňajú:
|
g) |
záznamy o vysledovateľnosti vrátane informácií o množstvách, pokiaľ ide o tieto činnosti, ak je to relevantné:
|
h) |
písomné dohody a zmluvy medzi skupinou prevádzkovateľov a subdodávateľmi vrátane informácií o povahe subdodávateľských činností; |
i) |
vymenovanie správcu systému vnútorných kontrol; |
j) |
vymenovanie inšpektorov systému vnútorných kontrol a zoznam týchto inšpektorov. |
Správca systému vnútorných kontrol aktualizuje zoznam členov uvedený v prvom odseku písmene a) po akejkoľvek zmene prvkov uvedených v písmene a) bodoch i) až viii), pričom treba uviesť, či bolo niektorému členovi v dôsledku opatrení v prípade nedodržiavania súladu vyplývajúceho z vnútorných inšpekcií alebo úradných kontrol pozastavené alebo zrušené členstvo.
Článok 6
Oznámenia od správcu systému vnútorných kontrol
Správca systému vnútorných kontrol bezodkladne oznámi príslušnému orgánu alebo prípadne štátnej inšpekčnej organizácii alebo súkromnej inšpekčnej organizácii tieto informácie:
a) |
akékoľvek podozrenie na závažné a kritické nedodržiavanie súladu; |
b) |
akékoľvek pozastavenie alebo zrušenie pôsobenia člena alebo výrobnej jednotky či priestorov v skupine vrátane stredísk spoločného nákupu a zberných stredísk; |
c) |
akýkoľvek zákaz umiestnenia produktu ako produktu ekologickej poľnohospodárskej výroby alebo produktu z konverzie na trh vrátane názvu dotknutého člena alebo členov, príslušných množstiev a identifikačnej značky šarže. |
Článok 7
Minimálne percentuálne podiely kontrol a odberu vzoriek
Na úradné kontroly uvedené v článku 38 ods. 4 nariadenia (EÚ) 2018/848, ktoré má vykonávať každý príslušný orgán alebo prípadne štátna inšpekčná organizácia či súkromná inšpekčná organizácia podľa rizika nedodržiavania súladu, sa v súvislosti s minimálnymi percentuálnymi podielmi uplatňujú tieto pravidlá:
a) |
každý rok sa minimálne 10 % všetkých úradných kontrol prevádzkovateľov alebo skupín prevádzkovateľov vykonáva bez predchádzajúceho oznámenia; |
b) |
každý rok sa ku kontrolám uvedeným v článku 38 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2018/848 vykonáva minimálne 10 % doplňujúcich kontrol; |
c) |
každý rok podlieha odberu vzoriek v súlade s článkom 14 písm. h) nariadenia (EÚ) 2017/625 minimálne 5 % počtu prevádzkovateľov, s výnimkou prevádzkovateľov oslobodených podľa článku 34 ods. 2 a článku 35 ods. 8 nariadenia (EÚ) 2018/848; |
d) |
každý rok podliehajú odberu vzoriek v súlade s článkom 14 písm. h) nariadenia (EÚ) 2017/625 minimálne 2 % členov každej skupiny prevádzkovateľov; |
e) |
každý rok sa opätovne skontroluje minimálne 5 % prevádzkovateľov, ktorí sú členmi skupiny prevádzkovateľov, minimálne však 10 členov. Ak má skupina prevádzkovateľov 10 členov alebo menej, v súvislosti s overením dodržiavania súladu uvedeným v článku 38 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2018/848 sa skontrolujú všetci členovia. |
Článok 8
Opatrenia v prípade preukázaného nedodržiavania súladu
Príslušné orgány môžu používať jednotné opatrenia stanovené v prílohe I k tomuto nariadeniu na vypracovanie vnútroštátneho katalógu opatrení, ako sa uvádza v článku 41 ods. 4 nariadenia (EÚ) 2018/848.
Tento vnútroštátny katalóg opatrení zahŕňa minimálne:
a) |
zoznam prípadov nedodržiavania súladu s odkazom na osobitné pravidlá nariadenia (EÚ) 2018/848 alebo delegovaného či vykonávacieho aktu prijatého v súlade s uvedeným nariadením; |
b) |
klasifikáciu prípadov nedodržiavania súladu do troch kategórií: menej závažné, závažné a kritické, berúc do úvahy aspoň tieto kritériá:
|
c) |
opatrenia zodpovedajúce rôznym kategóriám prípadov nedodržiavania súladu. |
Článok 9
Výmena informácií
1. Na účely článku 43 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2018/848 príslušné orgány používajú informačný systém pre ekologické poľnohospodárstvo (OFIS) a vzory stanovené v prílohe II k tomuto nariadeniu na výmenu informácií s Komisiou a ostatnými členskými štátmi v súlade s týmito pravidlami:
a) |
členský štát (oznamujúci členský štát) informuje Komisiu a príslušný členský štát alebo členské štáty (oboznámený členský štát alebo členské štáty) minimálne v týchto situáciách:
|
b) |
v situáciách uvedených v písmene a) bodoch i) a ii) oboznámený členský štát alebo členské štáty odpovedia do 30 kalendárnych dní odo dňa doručenia oznámenia a informujú o prijatých opatreniach vrátane výsledkov úradného vyšetrovania a poskytnú akékoľvek ďalšie informácie, ktoré majú k dispozícii a/alebo ktoré oznamujúci členský štát požaduje; |
c) |
oznamujúci členský štát môže požiadať oboznámený členský štát alebo členské štáty o akékoľvek potrebné dodatočné informácie; |
d) |
oznamujúci členský štát čo najskôr vykoná potrebné záznamy a aktualizácie v systéme OFIS vrátane aktualizácií týkajúcich sa výsledkov jeho vlastných úradných vyšetrovaní. |
e) |
v situácii uvedenej v písmene a) bode ii) a keď členský štát oboznámi Komisiu, informuje Komisia príslušný orgán alebo v prípade potreby štátnu inšpekčnú organizáciu alebo súkromnú inšpekčnú organizáciu tretej krajiny. |
2. Okrem informačnej povinnosti uvedenej v článku 32 písm. b) nariadenia (EÚ) 2017/625 štátna inšpekčná organizácia alebo súkromná inšpekčná organizácia bezodkladne informuje príslušný orgán, ktorý poverila alebo delegovala určitými úlohami úradných kontrol alebo určitými úlohami súvisiacimi s inými úradnými činnosťami v súlade s článkom 4 ods. 3 a článkom 28 ods. 1 alebo článkom 31 uvedeného nariadenia, o akomkoľvek podozrení na nedodržiavanie súladu alebo preukázanom nedodržiavaní súladu, ktoré má vplyv na integritu produktov ekologickej poľnohospodárskej výroby alebo produktov z konverzie. Poskytne aj všetky ďalšie informácie, ktoré tento príslušný orgán požaduje.
3. Keď rôzne štátne inšpekčné organizácie alebo súkromné inšpekčné organizácie kontrolujú prevádzkovateľov alebo skupiny prevádzkovateľov a/alebo ich subdodávateľov, tak si tieto štátne inšpekčné organizácie a súkromné inšpekčné organizácie na účely článku 43 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2018/848 vymieňajú relevantné informácie o činnostiach, ktoré kontrolujú.
4. Keď prevádzkovatelia alebo skupiny prevádzkovateľov a/alebo ich subdodávatelia zmenia svoju štátnu inšpekčnú organizáciu alebo súkromnú inšpekčnú organizáciu, tak dotknutí prevádzkovatelia a/alebo štátna inšpekčná organizácia či súkromná inšpekčná organizácia na účely článku 43 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2018/848 bezodkladne oznámia túto zmenu príslušnému orgánu.
Nová štátna inšpekčná organizácia alebo súkromná inšpekčná organizácia si vyžiada kontrolný spis dotknutého prevádzkovateľa alebo skupiny prevádzkovateľov od predchádzajúcej štátnej inšpekčnej organizácie alebo súkromnej inšpekčnej organizácie. Predchádzajúca štátna inšpekčná organizácia alebo súkromná inšpekčná organizácia bezodkladne odovzdá novej štátnej inšpekčnej organizácii alebo súkromnej inšpekčnej organizácii kontrolný spis dotknutého prevádzkovateľa alebo skupiny prevádzkovateľov vrátane písomných záznamov uvedených v článku 38 ods. 6 nariadenia (EÚ) 2018/848, stavu certifikácie, zoznamu prípadov nedodržiavania súladu a zodpovedajúcich opatrení prijatých predchádzajúcou štátnou inšpekčnou organizáciou alebo súkromnou inšpekčnou organizáciou.
Nová štátna inšpekčná organizácia alebo súkromná inšpekčná organizácia zabezpečí, aby prevádzkovateľ napravil nedodržiavania súladu uvedené v záznamoch predchádzajúcej štátnej inšpekčnej organizácie alebo súkromnej inšpekčnej organizácie.
5. Keď prevádzkovatelia alebo skupiny prevádzkovateľov podliehajú kontrole vysledovateľnosti a kontrole hmotnostnej bilancie, tak si štátne inšpekčné organizácie a súkromné inšpekčné organizácie na účely článku 43 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2018/848 vymieňajú príslušné informácie umožňujúce dokončenie týchto kontrol.
6. Príslušné orgány prijmú vhodné opatrenia a zavedú zdokumentované postupy s cieľom umožniť výmenu informácií medzi nimi a štátnymi inšpekčnými organizáciami a/alebo súkromnými inšpekčnými organizáciami, ktoré poverili alebo delegovali určitými úlohami úradných kontrol alebo určitými úlohami súvisiacimi s inými úradnými činnosťami, ako aj medzi danými štátnymi inšpekčnými organizáciami a/alebo súkromnými inšpekčnými organizáciami.
Článok 10
Prechodné ustanovenia
1. Skupiny prevádzkovateľov v tretích krajinách, ktoré dodržiavajú nariadenia (ES) č. 834/2007, (ES) č. 889/2008 a (ES) č. 1235/2008 pred dátumom začatia uplatňovania tohto nariadenia a v prípade ktorých sú potrebné dôležité administratívne, právne a štrukturálne zmeny vzhľadom na maximálnu veľkosť skupiny prevádzkovateľov stanovenú v článku 4 druhom odseku tohto nariadenia, musia dodržiavať uvedené ustanovenie najneskôr od 1. januára 2025.
2. Vnútroštátny katalóg opatrení vypracovaný v súlade s článkom 8 sa uplatňuje najneskôr od 1. januára 2023.
Článok 11
Nadobudnutie účinnosti a uplatňovanie
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. januára 2022.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 22. februára 2021
Za Komisiu
predsedníčka
Ursula VON DER LEYEN
(1) Ú. v. EÚ L 150, 14.6.2018, s. 1.
(2) Nariadenie Rady (ES) č. 834/2007 z 28. júna 2007 o ekologickej výrobe a označovaní ekologických produktov, ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 2092/91 (Ú. v. EÚ L 189, 20.7.2007, s. 1).
(3) Nariadenie Komisie (ES) č. 889/2008 z 5. septembra 2008, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá implementácie nariadenia Rady (ES) č. 834/2007 o ekologickej výrobe a označovaní ekologických produktov so zreteľom na ekologickú výrobu, označovanie a kontrolu (Ú. v. EÚ L 250, 18.9.2008, s. 1).
(4) Nariadenie Komisie (ES) č. 1235/2008 z 8. decembra 2008, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 834/2007, pokiaľ ide o opatrenia týkajúce sa dovozu ekologických produktov z tretích krajín (Ú. v. EÚ L 334, 12.12.2008, s. 25).
(5) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/625 z 15. marca 2017 o úradných kontrolách a iných úradných činnostiach vykonávaných na zabezpečenie uplatňovania potravinového a krmivového práva a pravidiel pre zdravie zvierat a dobré životné podmienky zvierat, pre zdravie rastlín a pre prípravky na ochranu rastlín, o zmene nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, (ES) č. 396/2005, (ES) č. 1069/2009, (ES) č. 1107/2009, (EÚ) č. 1151/2012, (EÚ) č. 652/2014, (EÚ) 2016/429 a (EÚ) 2016/2031, nariadení Rady (ES) č. 1/2005 a (ES) č. 1099/2009 a smerníc Rady 98/58/ES, 1999/74/ES, 2007/43/ES, 2008/119/ES a 2008/120/ES a o zrušení nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004 a (ES) č. 882/2004, smerníc Rady 89/608/EHS, 89/662/EHS, 90/425/EHS, 91/496/EHS, 96/23/ES, 96/93/ES a 97/78/ES a rozhodnutia Rady 92/438/EHS (nariadenie o úradných kontrolách) (Ú. v. EÚ L 95, 7.4.2017, s. 1).
PRÍLOHA I
Jednotné opatrenia na vypracovanie a uplatňovanie vnútroštátneho katalógu opatrení, ako sa uvádza v článku 8
1.
Príslušné orgány môžu klasifikovať prípady nedodržiavania súladu ako menej závažné, závažné alebo kritické na základe klasifikačných kritérií v článku 8, keď nastane aspoň jedna z týchto situácií:
a) |
prípad nedodržiavania súladu sa považuje za menej závažný, ak:
|
b) |
prípad nedodržiavania súladu sa považuje za závažný, ak:
|
c) |
prípad nedodržiavanie súladu sa považuje za kritický, ak:
|
2.
Opatrenia
Príslušné orgány alebo prípadne štátne inšpekčné organizácie či súkromné inšpekčné organizácie môžu na uvedené kategórie prípadov nedodržiavania súladu primeraným spôsobom uplatňovať jedno alebo viacero nasledujúcich opatrení:
Kategória nedodržiavania súladu |
Opatrenie |
Menej závažné |
Predloženie akčného plánu prevádzkovateľom v lehote stanovenej na nápravu nedodržiavania súladu |
Závažné |
V súlade s článkom 42 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2018/848 žiadny odkaz na ekologickú poľnohospodársku výrobu pri označovaní a propagácii celej príslušnej šarže alebo výrobného cyklu (dotknutá/-é plodina/-y alebo dotknuté zviera/-tá) Vyžaduje sa nové obdobie konverzie Obmedzenie rozsahu pôsobnosti certifikátu Zlepšenie vykonávania opatrení predbežnej opatrnosti a kontrol, ktoré prevádzkovateľ zaviedol na zabezpečenie dodržiavania súladu |
Kritické |
V súlade s článkom 42 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2018/848 žiadny odkaz na ekologickú poľnohospodársku výrobu pri označovaní a propagácii celej príslušnej šarže alebo výrobného cyklu (dotknutá/-é plodina/-y alebo dotknuté zviera/-tá) V súlade s článkom 42 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2018/848 zákaz obchodovania s produktmi, pri ktorých sa odkazuje na ekologickú poľnohospodársku výrobu, na určité obdobie Vyžaduje sa nové obdobie konverzie Obmedzenie rozsahu pôsobnosti certifikátu Pozastavenie platnosti certifikátu Zrušenie platnosti certifikátu |
PRÍLOHA II
Vzory OFIS uvedené v článku 9
1. |
Vzor štandardného oznámenia o podozrení na nedodržiavanie súladu alebo preukázanom nedodržiavaní súladu
|
2. |
Vzor štandardnej odpovede na štandardné oznámenie o podozrení na nedodržiavanie súladu alebo preukázanom nedodržiavaní súladu
|
3. |
Vzor varovania
|
4. |
Vzor štandardného medzinárodného oznámenia o podozrení na nedodržiavanie súladu alebo preukázanom nedodržiavaní súladu
|
-----------
(*) |
Povinné polia. |
(1) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/848 z 30. mája 2018 o ekologickej poľnohospodárskej výrobe a označovaní produktov ekologickej poľnohospodárskej výroby a o zrušení nariadenia Rady (ES) č. 834/2007 (Ú. v. EÚ L 150, 14.6.2018, s. 1).
(2) Opatrenie podľa článku 29 ods. 1 a 2, článku 41 ods. 1 až 4 a článku 42 nariadenia (EÚ) 2018/848.
(3) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/848 z 30. mája 2018 o ekologickej poľnohospodárskej výrobe a označovaní produktov ekologickej poľnohospodárskej výroby a o zrušení nariadenia Rady (ES) č. 834/2007 (Ú. v. EÚ L 150, 14.6.2018, s. 1).