Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012D0769

2012/769/EÚ: Vykonávacie rozhodnutie Rady zo 4. decembra 2012 , ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2009/790/ES, ktorým sa Poľskej republike povoľuje uplatňovať opatrenie odchyľujúce sa od článku 287 smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty

Ú. v. EÚ L 338, 12.12.2012, p. 27–28 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2012/769/oj

12.12.2012   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 338/27


VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE RADY

zo 4. decembra 2012,

ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2009/790/ES, ktorým sa Poľskej republike povoľuje uplatňovať opatrenie odchyľujúce sa od článku 287 smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty

(2012/769/EÚ)

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 291 ods. 2,

so zreteľom na smernicu Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (1), a najmä na jej článok 395 ods. 1,

so zreteľom na návrh Európskej komisie,

keďže:

(1)

V liste, ktorý Generálny sekretariát Komisie zaevidoval 12. apríla 2012, Poľsko požiadalo o povolenie predĺžiť uplatňovanie opatrenia odchyľujúceho sa od bodu 14 článku 287 smernice 2006/112/ES, aby mohlo naďalej uplatňovať oslobodenie od dane z pridanej hodnoty (DPH) na zdaniteľné osoby, ktorých ročný obrat nepresahuje ekvivalent sumy 30 000 EUR v národnej mene pri prepočítacom kurze platnom v deň pristúpenia Poľska k Únii. Na základe tohto opatrenia by tieto zdaniteľné osoby boli naďalej oslobodené od určitých alebo všetkých povinností súvisiacich s DPH uvedených v kapitolách 2 až 6 hlavy XI smernice 2006/112/ES.

(2)

Komisia v súlade s článkom 395 ods. 2 druhým pododsekom smernice 2006/112/ES informovala ostatné členské štáty o žiadosti Poľska listami zo 17. a 18. júla 2012. Listom z 19. júla 2012 Komisia oznámila Poľsku, že má všetky informácie potrebné na posúdenie danej žiadosti.

(3)

Podľa bodu 14 článku 287 smernice 2006/112/ES môže Poľsko oslobodiť od DPH zdaniteľné osoby, ktorých ročný obrat nepresahuje ekvivalent sumy 10 000 EUR v národnej mene pri prepočítacom kurze platnom v deň jeho pristúpenia k Únii.

(4)

Rozhodnutím Rady 2009/790/ES z 20. októbra 2009, ktorým sa Poľskej republike povoľuje uplatňovať opatrenie odchyľujúce sa od článku 287 smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (2), sa Poľsku povolilo, aby do 31. decembra 2012 uplatňovalo ako odchyľujúce sa opatrenie oslobodenie od DPH na zdaniteľné osoby, ktorých ročný obrat nepresahuje ekvivalent sumy 30 000 EUR v národnej mene pri prepočítacom kurze platnom v deň jeho pristúpenia k Únii. Keďže tento vyšší prah mal za následok obmedzené povinnosti spojené s DPH pre najmenšie podniky, pričom tieto zdaniteľné osoby si naďalej môžu zvoliť bežnú úpravu platby DPH v súlade s článkom 290 smernice 2006/112/ES, Poľsku by sa malo povoliť uplatňovať predmetné opatrenie aj na ďalšie časovo obmedzené obdobie.

(5)

Komisia do svojho návrhu smernice Rady z 29. októbra 2004, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 77/388/EHS, teraz smernica 2006/112/ES, s cieľom zjednodušiť povinnosti spojené s daňou z pridanej hodnoty, zahrnula ustanovenia, ktorými sa členským štátom umožní stanoviť strop ročného obratu na účely oslobodenia od DPH do maximálnej výšky 100 000 EUR alebo jej ekvivalentu v národnej mene, pričom táto suma sa môže každoročne aktualizovať. Žiadosť Poľska o predĺženie platnosti opatrenia je zlučiteľná s uvedeným návrhom.

(6)

Z informácií poskytnutých Poľskom vyplýva, že opatrenie viedlo podľa odhadov k zníženiu celkovej sumy príjmov z DPH do štátneho rozpočtu približne o 0,14 %.

(7)

Odchylné opatrenie nemá žiadny vplyv na vlastné zdroje Únie pochádzajúce z DPH.

(8)

Rozhodnutie 2009/790/ES by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

V článku 2 rozhodnutia 2009/790/ES sa dátum „31. decembra 2012“ nahrádza dátumom „31. decembra 2015“.

Článok 2

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho oznámenia.

Článok 3

Toto rozhodnutie je určené Poľskej republike.

V Bruseli 4. decembra 2012

Za Radu

predseda

V. SHIARLY


(1)  Ú. v. EÚ L 347, 11.12.2006, s. 1.

(2)  Ú. v. EÚ L 283, 30.10.2009, s. 53.


Top