This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010R1225
Council Regulation (EU) No 1225/2010 of 13 December 2010 fixing for 2011 and 2012 the fishing opportunities for EU vessels for fish stocks of certain deep-sea fish species
Nariadenie Rady (EÚ) č. 1225/2010 z 13. decembra 2010 , ktorým sa stanovujú rybolovné možnosti pre plavidlá EÚ na roky 2011 a 2012, pokiaľ ide o populácie rýb určitých hlbokomorských druhov
Nariadenie Rady (EÚ) č. 1225/2010 z 13. decembra 2010 , ktorým sa stanovujú rybolovné možnosti pre plavidlá EÚ na roky 2011 a 2012, pokiaľ ide o populácie rýb určitých hlbokomorských druhov
Ú. v. EÚ L 336, 21.12.2010, p. 1–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 22/12/2010
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32010R1225R(01) | (BG, CS, DA, DE, EL, EN, ES, ET, FI, FR, HU, IT, LT, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, SV) |
21.12.2010 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 336/1 |
NARIADENIE RADY (EÚ) č. 1225/2010
z 13. decembra 2010,
ktorým sa stanovujú rybolovné možnosti pre plavidlá EÚ na roky 2011 a 2012, pokiaľ ide o populácie rýb určitých hlbokomorských druhov
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä jej článok 43 ods. 3,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
keďže:
(1) |
Podľa článku 43 ods. 3 zmluvy má Rada na návrh Komisie prijímať opatrenia týkajúce sa určovania a prideľovania rybolovných možností. |
(2) |
V nariadení Rady (ES) č. 2371/2002 z 20. decembra 2002 o ochrane a trvalo udržateľnom využívaní zdrojov rybného hospodárstva v rámci spoločnej politiky v oblasti rybolovu (1) sa vyžaduje, aby sa stanovili opatrenia spravujúce prístup do vôd a k zdrojom, ako aj udržateľné vykonávanie rybolovných činností, pričom sa zohľadnia dostupné vedecké, technické a ekonomické odporúčania, a najmä správy, ktoré vypracoval Vedecký, technický a hospodársky výbor pre rybné hospodárstvo (STECF). |
(3) |
Úlohou Rady je prijímať opatrenia, ktorými sa určujú a prideľujú rybolovné možnosti podľa rybolovnej oblasti alebo skupiny rybolovných oblastí, čo podľa potreby zahŕňa aj určité podmienky, ktoré sú s nimi funkčne spojené. Rybolovné možnosti by sa mali rozdeliť medzi členskými štátmi spôsobom, ktorým sa každému členskému štátu zabezpečí relatívna stabilita rybolovných činností pre každú populáciu alebo rybolovnú oblasť, a s náležitým ohľadom na ciele spoločnej politiky rybného hospodárstva stanovené v nariadení (ES) č. 2371/2002. |
(4) |
Celkový povolený výlov (TAC) by sa mal stanovovať na základe dostupných vedeckých odporúčaní, pričom by sa mali zohľadniť biologické a sociálno-ekonomické aspekty a zároveň by sa malo zabezpečiť spravodlivé zaobchádzanie s jednotlivými odvetviami rybolovu, ako aj na základe názorov vyjadrených počas konzultácií so zainteresovanými stranami, a to najmä na stretnutiach s poradným výborom pre rybolov a akvakultúru a s príslušnými regionálnymi poradnými radami. |
(5) |
Rybolovné možnosti by mali byť v súlade s medzinárodnými dohodami a zásadami, ako napríklad s dohodou Organizácie Spojených národov o ochrane a využívaní transzonálnych populácií rýb a populácií rýb migrujúcich na veľké vzdialenosti z roku 1995 (2), a s podrobnými zásadami riadenia stanovenými v medzinárodných usmerneniach Organizácie OSN pre výživu a poľnohospodárstvo o riadení hlbokomorského rybolovu na šírom mori z roku 2008, podľa ktorých by v prvom rade mal regulačný orgán postupovať opatrnejšie, ak sú informácie neurčité, nespoľahlivé alebo neprimerané. Nedostatok primeraných vedeckých informácií by sa nemal využívať ako dôvod na odloženie realizácie ochranných alebo riadiacich opatrení alebo na ich nerealizovanie. |
(6) |
V najaktuálnejších vedeckých odporúčaniach Medzinárodnej rady pre výskum morí (ICES) (3) a výboru STECF (4) sa uvádza, že väčšina hlbokomorských populácií sa loví neudržateľným spôsobom a na zabezpečenie udržateľnosti týchto populácií by sa pre ne mali znížiť rybolovné možnosti, kým vývoj stavu týchto populácií nenaberie pozitívny trend. ICES ďalej odporúča, že by sa nemal povoliť žiaden cielený rybolov rýb druhu Hoplostethus atlanticus. |
(7) |
Pokiaľ ide o hlbokomorské žraloky, hlavné komerčné druhy sa považujú za vyčerpané, a preto by sa nemal povoliť žiaden cielený rybolov týchto druhov. Kým sa prostredníctvom projektov selektívnosti a ďalších technických opatrení neurčí výška nevyhnutných vedľajších úlovkov, nemala by sa povoliť vykládka žiadnych vedľajších úlovkov. |
(8) |
O rybolovných možnostiach vymedzených v prílohe I k nariadeniu Rady (ES) č. 2347/2002 zo 16. decembra 2002, ktorým sa zriaďujú požiadavky špecifického prístupu a pridružených podmienok, ktoré sa vzťahujú na rybolov hlbokomorských zásob rýb (5), sa rozhoduje každé dva roky. Výnimkou sú však populácie striebristky druhu Argentina silus a hlavné oblasti rybolovu molvy modrej, v prípade ktorých rybolovné možnosti závisia od výsledkov každoročných rokovaní s Nórskom. Rybolovné možnosti pre tieto populácie sa preto stanovujú v inom relevantnom výročnom nariadení, ktorým sa stanovujú rybolovné možnosti. |
(9) |
V súlade s nariadením Rady (ES) č. 847/96 zo 6. mája 1996, ktorým sa zavádzajú dodatočné podmienky pre riadenie celkových prípustných úlovkov (TAC) a kvót presahujúce rok (6), treba populácie, na ktoré sa vzťahujú rôzne opatrenia uvedené v predmetnom nariadení, identifikovať. |
(10) |
Na zabezpečenie živobytia rybárov z Únie je dôležité otvoriť tieto rybolovné oblasti od 1. januára 2011, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Predmet úpravy
Týmto nariadením sa stanovujú na roky 2011 a 2012 ročné rybolovné možnosti pre populácie rýb určitých hlbokomorských druhov pre rybárske plavidlá EÚ vo vodách EÚ a v niektorých vodách mimo EÚ, v ktorých sa vyžadujú obmedzenia výlovu.
Článok 2
Vymedzenia pojmov
1. Na účely tohto nariadenia sa uplatňujú tieto pojmy:
a) |
„plavidlá EÚ“ sú rybárske plavidlá plaviace sa pod vlajkou členského štátu a registrované v Únii; |
b) |
„vody EÚ“ sú vody, ktoré patria pod zvrchovanosť alebo právomoc členských štátov, s výnimkou vôd susediacich s územiami uvedenými v prílohe II k zmluve; |
c) |
„celkový povolený výlov“ (TAC) je množstvo, ktoré je z každej populácie rýb možné uloviť a vyložiť každý rok; |
d) |
„kvóta“ je podiel z TAC pridelený Únii, členskému štátu alebo tretej krajine; |
e) |
„medzinárodné vody“ sú vody, ktoré nepatria pod zvrchovanosť ani právomoc žiadneho štátu. |
2. Na účely tohto nariadenia sa uplatňujú tieto vymedzenia zón:
a) |
zóny ICES sú zóny vymedzené v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 218/2009 z 11. marca 2009 o predkladaní štatistík nominálneho úlovku členských štátov vykonávajúcich rybolov v severovýchodnom Atlantiku (7); |
b) |
zóny CECAF (stredovýchodný Atlantik alebo hlavná rybolovná zóna 34 FAO) sú zóny vymedzené v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 216/2009 z 11. marca 2009 o predkladaní štatistík nominálneho úlovku členských štátov vykonávajúcich rybolov v určitých oblastiach s výnimkou severného Atlantiku (prepracované znenie) (8). |
Článok 3
Celkový povolený výlov a rozdelenie
Celkový povolený výlov hlbokomorských druhov ulovených plavidlami EÚ vo vodách EÚ a niektorých vodách nepatriacich EÚ, rozdelenie takéhoto TAC medzi členské štáty a podmienky, ktoré sú s ním funkčne spojené, sa ustanovujú v prílohe.
Článok 4
Osobitné ustanovenia o rozdelení
Rozdelením rybolovných možností medzi členské štáty ustanoveným v prílohe nie sú dotknuté:
a) |
výmeny vykonané podľa článku 20 ods. 5 nariadenia (ES) č. 2371/2002; |
b) |
zníženia alebo prerozdelenia podľa článku 37 nariadenia Rady (ES) č. 1224/2009 z 20. novembra 2009, ktorým sa zriaďuje systém kontroly Spoločenstva na zabezpečenie dodržiavania pravidiel spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva (9), alebo podľa článku 10 ods. 4 nariadenia Rady (ES) č. 1006/2008 z 29. septembra 2008 o oprávneniach na rybolovné činnosti rybárskych plavidiel Spoločenstva mimo vôd Spoločenstva a o prístupe plavidiel tretích krajín do vôd Spoločenstva (10); |
c) |
dodatočné vykládky povolené podľa článku 3 nariadenia (ES) č. 847/96; |
d) |
zadržané množstvá podľa článku 4 nariadenia (ES) č. 847/96; |
e) |
zníženia vykonané podľa článkov 105 a 107 nariadenia (ES) č. 1224/2009. |
Článok 5
Súvis s nariadením (ES) č. 847/96
Na účely nariadenia (ES) č. 847/96 sa všetky kvóty uvedené v prílohe k tomuto nariadeniu považujú za analytické kvóty.
Článok 6
Podmienky vykládky úlovku a vedľajšieho úlovku
Ryby populácií, pre ktoré sa týmto nariadením stanovujú rybolovné možnosti, sa ponechajú na palube alebo vyložia, iba ak ich ulovili plavidlá členského štátu, ktorého kvóta nebola vyčerpaná.
Článok 7
Nadobudnutie účinnosti
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. januára 2011.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 13. decembra 2010
Za Radu
predseda
K. PEETERS
(1) Ú. v. ES L 358, 31.12.2002, s. 59.
(2) Dohoda o uplatňovaní ustanovení Dohovoru Organizácie Spojených národov o morskom práve z 10. decembra 1982 o ochrane a využívaní transzonálnych populácií rýb a populácií rýb migrujúcich na veľké vzdialenosti (Ú. v. ES L 189, 3.7.1998, s. 16).
(3) Správa poradného výboru ICES o veľmi rozšírených a sťahovavých populáciách, kniha 9, jún 2010.
(4) Vedecké a technické správy Spoločného výskumného centra, Prešetrenie vedeckého odporúčania na rok 2011, časť 2, júl 2010.
(5) Ú. v. ES L 351, 28.12.2002, s. 6.
(6) Ú. v. ES L 115, 9.5.1996, s. 3.
(7) Ú. v. EÚ L 87, 31.3.2009, s. 70.
(8) Ú. v. EÚ L 87, 31.3.2009, s. 1.
(9) Ú. v. EÚ L 343, 22.12.2009, s. 1.
(10) Ú. v. EÚ L 286, 29.10.2008, s. 33.
PRÍLOHA
Pokiaľ nie je uvedené inak, odkazy na rybolovné zóny sú odkazmi na zóny ICES.
ČASŤ 1
Vymedzenie druhov a skupín druhov
1. |
V zozname v časti 2 tejto prílohy sú populácie rýb uvedené v abecednom poradí latinských názvov druhov. Hlbokomorské žraloky sú však uvedené na začiatku tohto zoznamu. Nasleduje tabuľka, v ktorej sa na účely tohto nariadenia uvádzajú bežné názvy a zodpovedajúce latinské názvy
|
2. |
Na účely tohto nariadenia sú „hlbokomorské žraloky“ tieto druhy:
|
ČASŤ 2
Ročné rybolovné možnosti, ktoré platia pre plavidlá EÚ v oblastiach s TAC podľa druhov a oblastí (v tonách živej hmotnosti)
|
|
||||||||
Rok |
2011 (1) |
2012 |
|
||||||
Nemecko |
0 |
0 |
|
||||||
Estónsko |
0 |
0 |
|
||||||
Írsko |
0 |
0 |
|
||||||
Španielsko |
0 |
0 |
|
||||||
Francúzsko |
0 |
0 |
|
||||||
Litva |
0 |
0 |
|
||||||
Poľsko |
0 |
0 |
|
||||||
Portugalsko |
0 |
0 |
|
||||||
Spojené kráľovstvo |
0 |
0 |
|
||||||
EÚ |
0 |
0 |
|
||||||
TAC |
0 |
0 |
|
|
|
||||||||
Rok |
2011 (2) |
2012 |
|
||||||
Portugalsko |
0 |
0 |
|
||||||
EÚ |
0 |
0 |
|
||||||
TAC |
0 |
0 |
|
|
|
||||||||
Rok |
2011 (3) |
2012 |
|
||||||
Írsko |
0 |
0 |
|
||||||
Španielsko |
0 |
0 |
|
||||||
Francúzsko |
0 |
0 |
|
||||||
Spojené kráľovstvo |
0 |
0 |
|
||||||
EÚ |
0 |
0 |
|
||||||
TAC |
0 |
0 |
|
|
|
||||||||
Rok |
2011 |
2012 |
|
||||||
Nemecko |
4 |
3 |
|
||||||
Francúzsko |
4 |
3 |
|
||||||
Spojené kráľovstvo |
4 |
3 |
|
||||||
EÚ |
12 |
9 |
|
||||||
TAC |
12 |
9 |
|
|
|
||||||||
Rok |
2011 |
2012 |
|
||||||
Nemecko |
27 |
25 |
|
||||||
Estónsko |
13 |
12 |
|
||||||
Írsko |
67 |
62 |
|
||||||
Španielsko |
134 |
124 |
|
||||||
Francúzsko |
1 884 |
1 743 |
|
||||||
Lotyšsko |
88 |
81 |
|
||||||
Litva |
1 |
1 |
|
||||||
Poľsko |
1 |
1 |
|
||||||
Spojené kráľovstvo |
134 |
124 |
|
||||||
Ostatné (4) |
7 |
6 |
|
||||||
EÚ |
2 356 |
2 179 |
|
||||||
TAC |
2 356 |
2 179 |
|
|
|
||||||||
Rok |
2011 |
2012 |
|
||||||
Španielsko |
11 |
11 |
|
||||||
Francúzsko |
26 |
26 |
|
||||||
Portugalsko |
3 311 |
3 311 |
|
||||||
EÚ |
3 348 |
3 348 |
|
||||||
TAC |
3 348 |
3 348 |
|
|
|
||||||||
Rok |
2011 |
2012 |
|
||||||
Portugalsko |
4 071 |
3 867 |
|
||||||
EÚ |
4 071 |
3 867 |
|
||||||
TAC |
4 071 |
3 867 |
|
|
|
||||||||
Rok |
2011 |
2012 |
|
||||||
Írsko |
10 |
10 |
|
||||||
Španielsko |
74 |
74 |
|
||||||
Francúzsko |
20 |
20 |
|
||||||
Portugalsko |
214 |
214 |
|
||||||
Spojené kráľovstvo |
10 |
10 |
|
||||||
EÚ |
328 |
328 |
|
||||||
TAC |
328 |
328 |
|
|
|
||||||||
Rok |
2011 |
2012 |
|
||||||
Dánsko |
2 |
1 |
|
||||||
Nemecko |
2 |
1 |
|
||||||
Francúzsko |
9 |
10 |
|
||||||
Spojené kráľovstvo |
2 |
1 |
|
||||||
EÚ |
15 |
13 |
|
||||||
TAC |
15 |
13 |
|
|
|
||||||||
Rok |
2011 |
2012 |
|
||||||
Dánsko |
804 |
804 |
|
||||||
Nemecko |
5 |
5 |
|
||||||
Švédsko |
41 |
41 |
|
||||||
EÚ |
850 |
850 |
|
||||||
TAC |
850 |
850 |
|
|
|
||||||||
Rok |
2011 (6) |
2012 (6) |
|
||||||
Nemecko |
5 |
5 |
|
||||||
Estónsko |
43 |
38 |
|
||||||
Írsko |
190 |
165 |
|
||||||
Španielsko |
48 |
41 |
|
||||||
Francúzsko |
2 409 |
2 096 |
|
||||||
Litva |
55 |
48 |
|
||||||
Poľsko |
28 |
25 |
|
||||||
Spojené kráľovstvo |
141 |
123 |
|
||||||
Ostatné (7) |
5 |
5 |
|
||||||
EÚ |
2 924 |
2 546 |
|
||||||
TAC |
2 924 |
2 546 |
|
|
|
||||||||
Rok |
2011 (8) |
20122012 (8) |
|
||||||
Nemecko |
30 |
26 |
|
||||||
Írsko |
6 |
6 |
|
||||||
Španielsko |
3 286 |
2 857 |
|
||||||
Francúzsko |
151 |
132 |
|
||||||
Lotyšsko |
53 |
46 |
|
||||||
Litva |
6 |
6 |
|
||||||
Poľsko |
1 028 |
894 |
|
||||||
Spojené kráľovstvo |
13 |
12 |
|
||||||
EÚ |
4 573 |
3 979 |
|
||||||
TAC |
4 573 |
3 979 |
|
|
|
||||||||
Rok |
2011 |
2012 |
|
||||||
Írsko |
0 |
0 |
|
||||||
Španielsko |
0 |
0 |
|
||||||
Francúzsko |
0 |
0 |
|
||||||
Spojené kráľovstvo |
0 |
0 |
|
||||||
EÚ |
0 |
0 |
|
||||||
TAC |
0 |
0 |
|
|
|
||||||||
Rok |
2011 |
2012 |
|
||||||
Írsko |
0 |
0 |
|
||||||
Španielsko |
0 |
0 |
|
||||||
Francúzsko |
0 |
0 |
|
||||||
Spojené kráľovstvo |
0 |
0 |
|
||||||
Ostatné |
0 |
0 |
|
||||||
EÚ |
0 |
0 |
|
||||||
TAC |
0 |
0 |
|
|
|
||||||||
Rok |
2011 |
2012 |
|
||||||
Írsko |
0 |
0 |
|
||||||
Španielsko |
0 |
0 |
|
||||||
Francúzsko |
0 |
0 |
|
||||||
Portugalsko |
0 |
0 |
|
||||||
Spojené kráľovstvo |
0 |
0 |
|
||||||
EÚ |
0 |
0 |
|
||||||
TAC |
0 |
0 |
|
|
|
||||||||
Rok |
2011 |
2012 |
|
||||||
Dánsko |
4 |
4 |
|
||||||
Nemecko |
4 |
4 |
|
||||||
Írsko |
4 |
4 |
|
||||||
Francúzsko |
25 |
25 |
|
||||||
Spojené kráľovstvo |
15 |
15 |
|
||||||
Ostatné (9) |
4 |
4 |
|
||||||
EÚ |
56 |
56 |
|
||||||
TAC |
56 |
56 |
|
|
|
||||||||
Rok |
2011 |
2012 |
|
||||||
Dánsko |
4 |
3 |
|
||||||
Nemecko |
2 |
2 |
|
||||||
Švédsko |
4 |
3 |
|
||||||
EÚ |
10 |
8 |
|
||||||
TAC |
10 |
8 |
|
|
|
||||||||
Rok |
2011 (10) |
2012 (10) |
|
||||||
Írsko |
6 |
6 |
|
||||||
Španielsko |
172 |
172 |
|
||||||
Francúzsko |
9 |
9 |
|
||||||
Spojené kráľovstvo |
22 |
22 |
|
||||||
Ostatné (11) |
6 |
6 |
|
||||||
EÚ |
215 |
215 |
|
||||||
TAC |
215 |
215 |
|
|
|
||||||||
Rok |
|
||||||||
Španielsko |
614 |
614 |
|
||||||
Portugalsko |
166 |
166 |
|
||||||
EÚ |
780 |
780 |
|
||||||
TAC |
780 |
780 |
|
|
|
||||||||
Rok |
2011 |
2012 |
|
||||||
Španielsko |
10 |
10 |
|
||||||
Portugalsko |
1 116 |
1 116 |
|
||||||
Spojené kráľovstvo |
0 |
10 |
|
||||||
EÚ |
1 136 |
1 136 |
|
||||||
TAC |
1 136 |
1 136 |
|
|
|
||||||||
Rok |
2011 |
2012 |
|
||||||
Nemecko |
9 |
9 |
|
||||||
Francúzsko |
9 |
9 |
|
||||||
Spojené kráľovstvo |
13 |
13 |
|
||||||
EÚ |
31 |
31 |
|
||||||
TAC |
31 |
31 |
|
|
|
||||||||
Rok |
2011 (14) |
2012 (14) |
|
||||||
Nemecko |
10 |
10 |
|
||||||
Írsko |
260 |
260 |
|
||||||
Španielsko |
588 |
588 |
|
||||||
Francúzsko |
356 |
356 |
|
||||||
Spojené kráľovstvo |
814 |
814 |
|
||||||
EÚ |
2 028 |
2 028 |
|
||||||
TAC |
2 028 |
2 028 |
|
|
|
||||||||
Rok |
2011 (15) |
2012 (15) |
|
||||||
Španielsko |
242 |
242 |
|
||||||
Francúzsko |
15 |
15 |
|
||||||
Portugalsko |
10 |
10 |
|
||||||
EÚ |
267 |
267 |
|
||||||
TAC |
267 |
267 |
|
|
|
||||||||
Rok |
2011 |
2012 |
|
||||||
Francúzsko |
9 |
9 |
|
||||||
Portugalsko |
36 |
36 |
|
||||||
Spojené kráľovstvo |
9 |
9 |
|
||||||
EÚ |
54 |
54 |
|
||||||
TAC |
54 |
54 |
|
(1) Povolené sú iba vedľajšie úlovky do 3 % kvót roku 2009.
Pre informáciu: kvóty 2009
Nemecko |
20 |
Estónsko |
1 |
Írsko |
55 |
Španielsko |
93 |
Francúzsko |
339 |
Litva |
1 |
Poľsko |
1 |
Portugalsko |
127 |
Spojené kráľovstvo |
187 |
(2) Povolené sú iba vedľajšie úlovky do 3 % kvót roku 2009:
Pre informáciu: kvóta 2009
Portugalsko |
10 |
(3) Povolené sú iba vedľajšie úlovky do 3 % kvót roku 2009:
Pre informáciu: kvóta 2009
Írsko |
1 |
Španielsko |
17 |
Francúzsko |
6 |
Spojené kráľovstvo |
1 |
(4) Iba vedľajšie úlovky. V rámci tejto kvóty nie je povolený cielený rybolov.
(5) Nie je povolený cielený rybolov pre dlhochvosta tuponosého v ICES zóne IIIa až do konzultácií medzi Európskou úniou a Nórskom.
(6) Môže sa uloviť najviac 8 % každej kvóty vo vodách EÚ a medzinárodných vodách zón VIII, IX, X, XII a XIV.
(7) Iba vedľajšie úlovky. V rámci tejto kvóty nie je povolený cielený rybolov.
(8) Môže sa uloviť najviac 8 % každej kvóty vo vodách EÚ a medzinárodných vodách zón Vb, VI, VII.
(9) Iba vedľajšie úlovky. V rámci tejto kvóty nie je povolený cielený rybolov.
(10) Dodržiava sa minimálna veľkosť pri vykládke 35 cm (celková dĺžka). 15 % rýb však môže mať pri vykládke minimálnu veľkosť 30 cm (celková dĺžka).
(11) Iba vedľajšie úlovky. V rámci tejto kvóty nie je povolený cielený rybolov.
(12) Dodržiava sa minimálna veľkosť pri vykládke 35 cm (celková dĺžka). 15 % rýb však môže mať pri vykládke minimálnu veľkosť 30 cm (celková dĺžka).
(13) Môže sa uloviť najviac 8 % každej kvóty vo vodách EÚ a medzinárodných vodách VI, VII a VIII.
(14) Môže sa uloviť najviac 8 % každej kvóty vo vodách EÚ a medzinárodných vodách VIII a IX.
(15) Môže sa uloviť najviac 8 % každej kvóty vo vodách EÚ a medzinárodných vodách V, VI, VII.