This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009D0247
2009/247/EC: Commission Decision of 16 March 2009 amending Decision 2003/322/EC as regards the feeding of certain species of necrophagous birds in Bulgaria with certain category 1 material (notified under document number C(2009) 1670) (Text with EEA relevance)
2009/247/ES: Rozhodnutie Komisie zo 16. marca 2009 , ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2003/322/ES, pokiaľ ide o kŕmenie niektorých vtákov živiacich sa mŕtvymi telami v Bulharsku niektorými materiálmi kategórie 1 [oznámené pod číslom K(2009) 1670] (Text s významom pre EHP)
2009/247/ES: Rozhodnutie Komisie zo 16. marca 2009 , ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2003/322/ES, pokiaľ ide o kŕmenie niektorých vtákov živiacich sa mŕtvymi telami v Bulharsku niektorými materiálmi kategórie 1 [oznámené pod číslom K(2009) 1670] (Text s významom pre EHP)
Ú. v. EÚ L 73, 19.3.2009, p. 20–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32003D0322 | Nahradenie | článok 6 | DATNOT | |
Modifies | 32003D0322 | Doplnenie | príloha | DATNOT | |
Modifies | 32003D0322 | Nahradenie | článok 1 | DATNOT | |
Modifies | 32003R0322 | Nahradenie | článok 4 | DATNOT |
19.3.2009 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 73/20 |
ROZHODNUTIE KOMISIE
zo 16. marca 2009,
ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2003/322/ES, pokiaľ ide o kŕmenie niektorých vtákov živiacich sa mŕtvymi telami v Bulharsku niektorými materiálmi kategórie 1
[oznámené pod číslom K(2009) 1670]
(Iba bulharské, francúzske, grécke, portugalské, španielske a talianske znenie je autentické)
(Text s významom pre EHP)
(2009/247/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1774/2002 z 3. októbra 2002, ktorým sa stanovujú zdravotné predpisy týkajúce sa živočíšnych vedľajších produktov neurčených na ľudskú spotrebu (1), a najmä na jeho článok 23 ods. 2 písm. d),
keďže:
(1) |
V rozhodnutí Komisie 2003/322/ES z 12. mája 2003, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1774/2002, pokiaľ ide o kŕmenie niektorých vtákov živiacich sa mŕtvymi telami niektorými materiálmi z kategórie 1 (2), sa stanovujú podmienky, za ktorých niektoré členské štáty môžu povoliť kŕmenie niektorých ohrozených alebo chránených druhov vtákov živiacich sa mŕtvymi telami. |
(2) |
V uvedenom rozhodnutí sa uvádza zoznam členských štátov, ktorým sa povolilo využiť túto možnosť, druhy vtákov živiacich sa mŕtvymi telami, ktoré sa môžu kŕmiť materiálom kategórie 1, a vykonávacie pravidlá, za ktorých sa kŕmenie môže uskutočniť. |
(3) |
Bulharsko predložilo žiadosť o povolenie kŕmenia niektorých vtákov živiacich sa mŕtvymi telami niektorými materiálmi kategórie 1 a predložilo dostatočné informácie týkajúce sa výskytu týchto druhov na svojom území a bezpečnostných opatrení, ktoré sa majú uplatňovať pri kŕmení týchto vtákov živočíšnymi vedľajšími produktmi kategórie 1. |
(4) |
Rozhodnutie 2003/322/ES by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
(5) |
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Rozhodnutie 2003/322/ES sa mení a dopĺňa takto:
1. |
Článok 1 sa nahrádza takto: „Článok 1 Vykonávacie pravidlá týkajúce sa kŕmenia niektorých vtákov živiacich sa mŕtvymi telami niektorými materiálmi kategórie 1 Podľa článku 23 ods. 2 písm. d) nariadenia (ES) č. 1774/2002 môže Bulharsko, Grécko, Španielsko, Francúzsko, Taliansko, Cyprus a Portugalsko povoliť použitie celých tiel mŕtvych zvierat, ktoré môžu obsahovať špecifikovaný rizikový materiál uvedený v článku 4 ods. 1 písm. b) bode ii) uvedeného nariadenia, na kŕmenie určitých ohrozených alebo chránených druhov vtákov živiacich sa mŕtvymi telami, ako sa stanovuje v časti A prílohy k tomuto rozhodnutiu.“ |
2. |
Článok 4 sa nahrádza takto: „Článok 4 Súlad dotknutých členských štátov Príslušné členské štáty bezodkladne prijmú opatrenia nevyhnutné na dosiahnutie súladu s týmto rozhodnutím a dané opatrenia uverejnia. Bezodkladne o tom informujú Komisiu.“ |
3. |
Článok 6 sa nahrádza takto: „Článok 6 Adresáti Toto rozhodnutie je určené Bulharskej republike, Helénskej republike, Španielskemu kráľovstvu, Francúzskej republike, Talianskej republike, Cyperskej republike a Portugalskej republike.“ |
4. |
V časti A prílohy I sa dopĺňa toto písmeno g):
|
Článok 2
Toto rozhodnutie je určené Bulharskej republike, Helénskej republike, Španielskemu kráľovstvu, Francúzskej republike, Talianskej republike, Cyperskej republike a Portugalskej republike.
V Bruseli 16. marca 2009
Za Komisiu
Androulla VASSILIOU
členka Komisie
(1) Ú. v. ES L 273, 10.10.2002, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 117, 13.5.2003, s. 32.