EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008R0632

Nariadenie Komisie (ES) č. 632/2008 z  2. júla 2008 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1019/2002 o obchodných normách na olivový olej

Ú. v. EÚ L 173, 3.7.2008, p. 16–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 02/02/2012; Zrušil 32012R0029

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/632/oj

3.7.2008   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 173/16


NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 632/2008

z 2. júla 2008,

ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1019/2002 o obchodných normách na olivový olej

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1234/2007 z 22. októbra 2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov a o osobitných ustanoveniach pre určité poľnohospodárske výrobky (nariadenie o jednotnej spoločnej organizácii trhov) (1), a najmä na jeho článok 113 ods. 1 písm. a) a článok 121 písm. h) v spojení s jeho článkom 4,

keďže:

(1)

Nariadením Komisie (ES) č. 1019/2002 (2) sa ustanovuje režim označovania určitých fakultatívnych údajov pre olivové oleje. V súlade s článkom 5 písm. c) uvedeného nariadenia sa údaje o organoleptických vlastnostiach panenských olivových olejov môžu uvádzať na štítkoch len vtedy, ak sa opierajú o výsledky analytickej metódy ustanovenej v nariadení Komisie (EHS) č. 2568/91 z 11. júla 1991 o charakteristikách olivového oleja a oleja z olivových zvyškov a o príslušných analytických metódach (3).

(2)

Práce týkajúce sa nových metód organoleptického hodnotenia umožňujúcich rozšíriť škálu pozitívnych vlastností panenských olivových olejov, ktoré začala Medzinárodná rada pre olivový olej (IOOC), boli dokončené v novembri 2007. V súčasnosti sa prispôsobujú právne predpisy Spoločenstva revidovanej metóde IOOC. Bolo by však predčasné uplatniť ustanovenia článku 5 písm. c) nariadenia (ES) č. 1019/2002 hneď od oficiálneho začiatku hospodárskeho roku 2008/2009, teda od 1. júla 2008.

(3)

Uplatniteľnosť článku 5 písm. c) nariadenia (ES) č. 1019/2002 by sa preto mala preložiť na neskorší dátum, na 30. november 2008, ktorý sa zhoduje s dátumom, keď sa oleje pochádzajúce z hospodárskeho roka 2008/2009 plnia do fliaš.

(4)

Nariadenie (ES) č. 1019/2002 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

(5)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre spoločnú organizáciu poľnohospodárskych trhov,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

V článku 12 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1019/2002 sa tretí pododsek nahrádza takto:

„Článok 5 písm. c) sa uplatňuje od 30. novembra 2008.“

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Uplatňuje sa od 1. júla 2008.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 2. júla 2008

Za Komisiu

Mariann FISCHER BOEL

členka Komisie


(1)  Ú. v. EÚ L 299, 16.11.2007, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 510/2008 (Ú. v. EÚ L 149, 7.6.2008, s. 61).

(2)  Ú. v. ES L 155, 14.6.2002, s. 27. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1044/2006 (Ú. v. EÚ L 187, 8.7.2006, s. 20).

(3)  Ú. v. ES L 248, 5.9.1991, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 702/2007 (Ú. v. EÚ L 161, 22.6.2007, s. 11).


Top